автор |
сообщение |
ArK 
 авторитет
      
|
24 апреля 2009 г. 21:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся.  Модераторы раздела.
[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]
|
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
9 января 2011 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир Во всех паутинных магазинах продается только "женский" вариант романа
А это точно не шутка из Павича?
цитата Существуют две версии романа "Хазарский словарь": мужская и женская, которые различаются лишь одним абзацем.
У него встречала в продаже только мужскую версию. Сама не знаю — просто догадка.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
10 января 2011 г. 09:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch это точно не шутка из Павича?
Два варианта обложек, в том числе и на нашем сайте. А двухвариантные тексты в наших палестинах уже бывали (не будем замахиваться на чуждого Павича и вспомним доморощенные "Хроники химер" Фрая).
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
10 января 2011 г. 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир Прошу совета, господа, — сейчас колеблюсь между приобретением мещеряковской "Среди эльфов и троллей" и риполовскими "Волшебными сказками Швеции". Покупаю для себя, ибо нежно люблю творчества Йона Бауэра, да и литературные обработки шведских сказок любопытны.
Мне кажется, что у Мещерякова качество издания должно быть повыше.
(Хотя, конечно, была бы возможность и будь я на вашем месте -- взял бы обе; а то это издевательство: выбирать между тем и тем)
|
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
10 января 2011 г. 12:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Мне кажется, что у Мещерякова качество издания должно быть повыше.
(Хотя, конечно, была бы возможность и будь я на вашем месте -- взял бы обе; а то это издевательство: выбирать между тем и тем)
Приобрести две почти одинаковые книги? Все упирается в банальную нехватку средств, места в квартире и терпения родных. А у книг Мещерякова зачастую весьма неудачные переводы (например, в "Счастливом принце" Уайльда), что меня и останавливает.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
10 января 2011 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир Приобрести две почти одинаковые книги? Все упирается в банальную нехватку средств, места в квартире и терпения родных.
Разве одинаковые? Наверное, я невнимательно читал содержание... 
|
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
10 января 2011 г. 16:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Разве одинаковые? Наверное, я невнимательно читал содержание...
Семь сказок в книгах дублируются (это учитывая, что в одной книге их всего девять, в другой — одиннадцать), просто в разных переводах — отсюда и названия разные, иллюстрации Бауэра, сделанные для них — тоже, по логике вещей, должны дублироваться.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Pupsjara 
 миротворец
      
|
11 февраля 2011 г. 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старшеклассником читал в журнале "Роман-газета" роман Роя Медведева про окружение Сталина. Тогда роман произвел просто огромное впечатление. У автора есть и другие романы и я время от времени подумываю об их покупке. Так вот вопрос, а что представляет себя Медведев с исторической точки зрения?
|
––– Цинизм - моя защита, сарказм - мой меч, а ирония - мой щит! |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
baroni 
 миротворец
      
|
11 февраля 2011 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pupsjara что представляет себя Медведев с исторической точки зрения?
Выскажу свое скромное мнение. Рой Медведев — абсолютный приспособленец. Был верным горбачевцем, затем не менее верным ельцинистом, сейчас — верный путинец (или путинист?) Исторические труды Медведева представляли определенный интерес на рубеже 80-90-х гг. Дефицит исторической литературы был огромен и работы Медведева сыграли определенную роль в заполнении вакуума популярно-исторической лит-ры. Однако сейчас... Я не могу воспринимать всерьез и называть "историком" автора, который печет свои книжки чуть ли не 2 раза в год: про Ельцина, про Путена, про Лужкова, про Казахстан с Украиной. Специалист широкого профиля. Донцова от истории.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
14 февраля 2011 г. 07:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир иллюстрации Бауэра
Не выдержал, разыскал в субботу "риполовское" издание — "Волшебные сказки Швеции"... Отличнейшие рисунки! Не видал раньше работ Бауэра, спасибо, что подсказали.
|
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
14 февраля 2011 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus Не видал раньше работ Бауэра, спасибо, что подсказали.
Не за что, а увидать их было трудно — насколько мне известно, иллюстрации Йона Бауэра в наших палестинах ранее не печатались, обложки не в счет (хотя может знатоки и поправят). К слову, если интересуют только сами работы мастера, а не сказки, к коим оне прилагались — в природе есть еще и бюджетный вариант.
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
17 февраля 2011 г. 00:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир отличается содержание от "мужского" варианта (который, видимо, решили таким образом сделать раритетным)?
Где-то читал, что небольшие и не очень существенные отличия в тексте (ну и обложка )
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Вафтруднир 
 философ
      
|
17 февраля 2011 г. 16:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вчера приобрел вот такое издание Вашингтона Ирвинга, во многом из-за указания на нашем сайте, что "Альгамбра" в нем дополненная, от 1840 года. Каково же было мое разочарование, когда вскрыв защитную пленку, я узрел под заголовком сборника дату "1832". Однако, начав пролистывать состав сборника (такой вещью как оглавление для него, составители не озаботились) обнаружил, что оный состав соответствует не указанному на странице сборника от 1832 г., а тому, что на сайте значится более поздним, от 1840. К тому же одно из изданий, указанное на первоупомянутой фантлабовской странице как содержащее ранний вариант "Альгамбры", согласно оглавлению, приведенному на нашем же сайте, содержит версию не раннюю, а дополненную — от 1840. А теперь вопрос — чем, все-таки отличаются версии сборника "Альгамбра", и кто ошибается — "Фантлаб" или издательство "Эксмо" (последнему не слишком удивлюсь, ибо книга хорошо издана, но крайне неряшливо сделана)?
|
––– - Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал. - Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин) |
|
|
perftoran 
 миротворец
      
|
17 февраля 2011 г. 16:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вафтруднир К тому же одно из изданий, указанное на первоупомянутой фантлабовской странице как содержащее ранний вариант "Альгамбры", согласно оглавлению, приведенному на нашем же сайте, содержит версию не раннюю, а дополненную
В этом сборнике действительно полный состав от 1840, она у меня есть..
|
––– Don't panic! |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
22 февраля 2011 г. 20:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, "Ланарк" стоит внимания? Пошарился по форумам, но ничего внятного про саму книгу не нашел кромке очень беглого и уклончивого отзыва.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
|
bookreader_ 
 авторитет
      
|
25 февраля 2011 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Любители Хэрриота не подскажите, в старые времена была читала следующие книги Хэрриота "Из воспоминаний сельского ветеринара", "Среди йоркширских холмов", "О всех созданиях — больших и малых", "О всех созданиях — прекрасных и удивительных", "И все они — создания природы". Как помню книги были изданы в конце-начале 90-х издательством "Мир". Сейчас увидела, что издательство "Захаров" также издал Хэрриота. Это полное пересечение с мировскими книгами или есть еще и новое?
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
26 февраля 2011 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Друзья, кно-нибудь уже почитал "Последняя ночь на Извилистой реке" Ирвинга? Есть первые впечатления?
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
27 февраля 2011 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть. Если в двух словах, то это — очень добротный (да кто бы сомневался?), но очень скучный роман. До скрежета зубовного скучный. При всей моей грандиозной симпатии к Ирвингу эту книгу — из всего, что у него читала — размещаю на одно из последних мест, увы. И всё здорово как будто бы: и герои — живые и настоящие, и "картинки" — объемные, их буквально видишь, и вопросы "лесосплава" автором, по всей видимости, ну оочень обстоятельно исследованы, подготовился . И тема "писательства" так мило "раскрыта".. Но не интересно совершенно. Меня по крайней мере не увлекло..
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|