Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 08:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Прежде всего, игра не понравилась.


А еще полное отсутствие достоевской атмосферы. В этом плане наиболее удачен фильм Вайды, хотя он и по мотивам романа.


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 
По рекомендации Захара Прилепина читаю Дворец А.Проханова. Был неприятно удивлен тем, что Прилепин, оказывается, копирует Проханова (ну или находится "под сильным влиянием"). Приведу два начала:
Проханов, "Дворец":

цитата

Иногда, в редкие минуты одиночества и покоя, он пытался представить, откуда, из какой глубины возникла его душа. Из какого невнятного мерцающего тумана она вплыла в жизнь. По крохотным пылинкам памяти, по мимолетным корпускулам света он восстанавливал момент своего появления. Цеплялся за младенческие хрупкие образы, вслушивался в слабые отголоски, стремился различить, уловить ту черту, за которой из туманного, неразличимого целого возникло отдельное, ощутимое, чувствующее – он сам. Перебирая воспоминания, удаляясь в прошлое, в юность, в детство, он словно уносился вспять на тончайшем световом луче, врывался в дымное непроглядное облако, из которого вышел. Сверкающая бесконечность чудилась ему за этой мглой и туманом. Туда, в это необъятное сверкание, пройдя сквозь сумрак, вернется его душа.

Прилепин, "Черная обезьяна":

цитата

Когда я потерялся — вот что интересно… Бредешь, за собой тянешь нитку, истончаешься сам, кажется, вот-вот станешь меньше иголочного ушка, меньше нитки, просочившейся туда и разъятой на тысячу тонких нитей — тоньше самой тонкой из них, — и вдруг вырвешься за пределы себя, не в сторону небытия, а в противоположную — в сторону недобытия, где всё объяснят.

Прилепин перенимает стиль, и даже гражданиские вставки в Патологиях про любовные похождения ГГ, не имеющие никакого отношения к основному сюжету, — просто калька с подобных вставок Дворца. Вобщем, неприятное открытие.
Касательно самой книги — пока не понял, чем она велика. Образы Проханов рисует мастерски, зримо, ощутимо, но в целом — скучно. Правда, прочитано едва 50%. Зашкаливает пафос, зашкаливает эпичность. ГГ смотрит муравьёв, и это эпично, ГГ пьет водку, и это эпично. Впрочем, раздражения книга не вызывает — плывешь себе и плывешь.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


миродержец

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Прилепин перенимает стиль, и даже гражданиские вставки
не только он. Обратите внимание на особенности поэтики Терехова — хоть в "Каменном мосте" хоть в недавних "Немцах" — уши оттуда же растут, от Проханова, который при всех реабилитационных потугах Данилкина все же анфан терибле, а вот Прилепин с Тереховым на конях. В отношении Прилепина, правда, скажу, что в его короткой прозе все организовано более экономно и сдержанно стилистически — здесь больше от Лимонова.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 14:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Зашкаливает пафос, зашкаливает эпичность.

Да он и говорит так.
–––
(не)полностью продуманные поступки


магистр

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата PetrOFF

Да он и говорит так

Да, я слышал в рамках сериала "Последний солдат империи". Правда, полностью смотреть не стал — напугался объема))

цитата prouste

все же анфан терибле, а вот Прилепин с Тереховым на конях.

Мне это кажется естественным: проза Прилепина мне ближе, и язык его мне нравится. Он как-то на грани между измом? рефлекпафосом. Это, кстати, видно из примеров, приведенных мной выше. "Каменный мост" — в планах на прочтение.

Ps^ Прилепин хвалил "Дворец" и "Надпись". Может, кто чего другого у Проханова посоветует? Как, кстати, "Последний солдат Империи"? Больно название сильное.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


миротворец

Ссылка на сообщение 5 июня 2014 г. 18:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Ставрогин и старший Верховенский из рук вон.
Особенно бабочки насторожили. Не "Бесы", а прямо "Коллекционер" какой-то. Но Шатов и Кириллов понравились.


магистр

Ссылка на сообщение 9 июня 2014 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
Прочитала вот такую интересную книгу:

Хелен Браун
Кошки-дочери. Кошкам и дочерям, которые не всегда приходят, когда их зовут
Серия: Лапа друга — 2




Аннотация:"Кошки приходят в жизнь людей с определенной целью. Многие из этих волшебных созданий обладают даром исцеления. Когда почти тридцать лет назад у нас появилась Клео, мы были раздавлены горем после гибели моего старшего сына...
Кажется, Клео сразу поняла, что попала к нам в непростое время. Играми, мурчанием и просто тем, что все время была рядом, Клео помогла Робу научиться жить без старшего брата. Тогда я впервые своими глазами увидела, как животные умеют исцелять".
Так началась история дружбы кошки Клео и семьи Хелен, которая длилась много лет. Двадцать пять лет спустя, когда у Хелен снова начались трудности, в ее жизнь ворвался сиамский (предположительно!) котенок...

Личное мнение:Очень хорошее продолжение предыдущей книги (Клео. Как одна кошка спасла целую семью ).Первое,что хочу сказать — автор большой молодец!Она смогла побороть рак груди и показала в своей книге,что если вам поставили такой страшный диагноз не стоит впадать в истерию,а сжать зубы,лечиться и верить.Не могу не отметить Филиппа (мужа Хелен).Не оставил жену бороться с болезнью одной,а постоянно помогал и поддерживал её.Вот он настоящий мужчина и муж.Показывает на деле,а не на словах свою любовь.
Ну и как не сказать несколько слов про маленького пушистого забияку Джону:-D?!Хелен описывает какое положительное воздействие может оказать маленький котёнок в такое тяжелое для любого больного человека время.В отличии от Клео это совершенно другой кот.Другой характер,другая порода.Да,помучились они с ним,но оно того стоило.Маленький непоседа принес столько добра и позитива,что восстановление Хелен прошло не так тяжело.
Вывод:Книга хоть и получилась несколько скучной по сравнению с первой,тем не менее читать было очень интересно и забавно.Побольше бы таких книг выпускали и быть может люди стали бы добрее и ответственнее относится к нашим четвероногим друзьям!
Оценка: 8 из 10.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июня 2014 г. 16:13  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Мне это кажется естественным: проза Прилепина мне ближе, и язык его мне нравится. Он как-то на грани между измом? рефлекпафосом. Это, кстати, видно из примеров, приведенных мной выше.  "Каменный мост" — в планах на прочтение.

Мне Прилепин нравится, Проханов — более-менее, а вот "Каменный мост" абсолютно не впечатлил. Тереховские описания взаимоотношений героя с женщинами вызвали легкое омерзение.

цитата cadawr

Как, кстати, "Последний солдат Империи"? Больно название сильное.

"Последний солдат" у меня пошел очень хорошо с "Гексогеном" и "Красно-коричневым", да и остальные книги Проханова тоже. И все после и благодаря книге Л. Данилкина "Человек с яйцом":-)


миродержец

Ссылка на сообщение 9 июня 2014 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Tavrida

Тереховские описания взаимоотношений героя с женщинами
уж это точно от Проханова. В романе "Политолог" соответствующая сценка есть. Мне данилкинская книжка нравится очень, но читать после нее Проханова дополнительного желания не возникло. Одной книги хватило, чтобы понять поэтику и манеру.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 июня 2014 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
Политическая хроника прочитанного.
Докладываю. Прочёл "Альтернативу" и "Третью карту". Романы по строению похожи, как близнецы-братья. Разница — место действия. Даже по событиям один отстаёт от другого всего на два месяца. Оба — о решении славянского вопроса. Первый роман про события в Югославии в марте-июне 1941 года. Второй — украинский вопрос, начало ВОВ, история ОУН, УНА и др. Несмотря на похожесть читаются обе с большим интересом. Первый роман >второго почти в два раза.
Много политики и истории. Узнаём о родственниках Владимирова В. В.
Приступил к "Майору Вихрю".
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2014 г. 12:04  
цитировать   |    [  ] 
Я чудю. :-))) Уже недели три как тянет на фэнтези, но я-то знаю, что тяжело мне дается читать про вымышленные миры: начинаю с удовольствием, но уже через час спрашиваю себя, зачем мне сдалась эта чухня. Но хотелка ноет и стонет, поэтому иду по пути суррогатов. Больше недели читала роман "Аттила, Бич Божий" Росса Лэйдлоу. Эх, в охотку хорошо пошел, замена эпическому фэнтези вышла восхитительная, правда, книга несколько хаотична: масса героев, некоторые появляются, чтобы через пару страниц исчезнуть, но картинка гибели Западной Римской империи получается очень яркая и объемная (на радостях даже 9 поставила, хотя в художественном плане у книги и 6 нет 8:-0). Но жажда фэнтези осталась, поэтому сейчас делаю по ней двойной удар классикой: перечитываю читанного в детстве "скоттского" "Роба Роя" и читаю почему-то упущенный из вида "Потерянный рай" Мильтона. За Скотта взялась зря — воспоминания были лучше, а вот Мильтон мне почему-то нравится даже больше любимого Данте: кое-какие детали удивляют до глубины души.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2014 г. 22:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Мильтон мне почему-то нравится даже больше любимого Данте:

mischmisch , не мог удержаться от комментария. Я тоже не так давно читал Милтона, очень понравилось, хотя как-то в голову не пришло сравнивать с Данте (теперь сам удивляюсь, почему?). Милтон мне показался легче и местами даже интереснее Данте, видимо, из-за откровенной "из первоисточника" телеологии. Замечательно, как Бог не только лично объясняет свои цели и пpедсказывает последствия текущих событий, но и не забывает инструктировать архангела (Рафаила, кажется?), что сказать Адаму, чтобы потом не жаловался, что не предупредили! И очаровательно непосредственное сочетание свободы воли с неотвратимостью судьбы. Создаётся впечатление, что Милтон тщательно изучил каноны, котрым (видимо, совершенно бессознательно) следовали все предыдущие составители/сказители эпоса, что Гомер, что Вергилий, что Аполлоний, что автор "Песни о Нибелунгах", и уже вполне сознательно написал свой шедевр. Кстати, "Возвращённый рай" меня впечатлил гораздо меньше.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


философ

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 08:21  
цитировать   |    [  ] 

На днях начал. Лёгкое, псевдоисторическое чтиво.
Лично мне интересно, когда в повествовании появится друг Пушкин. 8-) А там и до цыган совсем рядом...
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 09:44  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, мне Данте пришел в голову чисто из-за близости тематики, хотя, наверное, общего действительно мало. Просто я сама не понимаю, почему я "Ад" четыре раза читала, а Мильтона ни одного.
Но Мильтон действительно отличается связным и продуманным повествованием. Честно говоря, мильтоновское мироустройство заинтересовало больше вполне себе традиционной дантовской структуры, а происхождение Греха и Смерти буквально ошарашило.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 16:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

происхождение Греха и Смерти буквально ошарашило

mischmisch , я бы даже взял шире: был приятно удивлён, что "внутри" или на фоне вполне библейского сюжета Милтон ухитрился изобрести целую теогонию (или космогонию), не хуже древнеегипетской. Да ещё и двойственная парадигма судьбы: для человека и, кажется, для ангелов — свобода выбора (по крайне мере, по декларации Бога), — и многократные сетования сатаны и его прихвостней на безысходность и предопределение (вроде греческой неодолимой Ананке).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 17:47  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, :beer: Но мне сначала надо дочитать, чтобы оценить в полной мере.

А параллельно я сейчас начала "Джека Мэггса" Питера Кэри. Как-то так в последнее время получается, что раз в два месяца обязательно читаю роман про викторианскую эпоху. Это один из них: почти диккенсовская история о беглом каторжнике и его изобличении с помощью гипноза героем, подозрительно напоминающим самого Диккенса. Хотя имя великого писателя нигде не звучит, оно регулярно всплывает у меня в голове, чего не было, например, когда я читала нуднейшего "Друда" Симмонса. И хотя Кэри вроде бы пишет легче, чем Бейнбридж с ее "Мастером Джорджи" или Фоулдз с "Ускоряющимся лабиринтом", ощущения очень яркие. Почему-то мне это больше всего напоминает роман Фейбера "Багровый лепесток и белый". Но я пока и половины книги не одолела, возможно, впечатления поменяются.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 22:40  
цитировать   |    [  ] 
Ох, а я вот Кэри про шайку Келли читал и зарекся с тех пор, не нравится его манера писать. Фейбер и Симмонс хороши, хоть и по разному(ну как Германа сравнивать с Спилбергом). Бейнбридж с Фоулдзом почитать, что ли?


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июня 2014 г. 23:58  
цитировать   |    [  ] 
prouste, в "Келли" такой поганый перевод. Хуже у Гуровой получился только "Артур и Джордж" Барнса. >:-| А что хорошего в Симмонсе я так и не поняла, хотя не исключаю, что это переводчице закос даже не то что под Коллинза, а вообще под классику не дался, хотя другие книги автора у меня пошли замечательно. Но если мне эти книги попадутся в оригинале, обязательно сделаю с ними вторую попытку.
P.S. Но я даже не уверена, что Фейбер это Герман. По-моему, всего лишь чуть более начитанный Спилберг.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 июня 2014 г. 17:31  
цитировать   |    [  ] 
Прочитал "Вчерашние заботы" Конецкого, повесть, которую вслед за Трифоновым можно было бы и назвать "Долгое прощание" или "Предварительные итоги". Какое уж там шестидесятничество. По мере взросления и рефлексии от былой романтики и иллюзий морского братства у Конецкого осталось мало что. Собственно, автор прямо упоминает Чехова и Салтыкова-Щедрина, которых читал во время рейса не случайно : отнюдь не благостная тональность этих авторов определяет настрой повести ( или романа). Формально — путевые заметки арктического рейса, производственный роман, по существу — развернутые социальные нелицеприятные портреты увядающих в семидесятые годы моряков, специальный срез общества. Грустные итоги, без положительных персонажей. Члены экипажа либо по-мелкому пошловаты ( Чехов) либо совсем карикатурны в своем приспособленчестве, трусости и мещанстве. Трифоновская вещица, никакого сравнения ( помимо тематической) с ранними шпаликовскими повестями и рассказами. Хороший слог, рефлексия, незабываемые образы Фомича и Спирохетовича — цельное крупное произведение Конецкого, являющееся достаточно репрезентативным для вывода в целом по нему о достоинствах и специфике таланта автора.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 июня 2014 г. 18:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Прочитал "Вчерашние заботы" Конецкого, повесть, которую вслед за Трифоновым можно было бы и назвать "Долгое прощание" или "Предварительные итоги". Какое уж там шестидесятничество. По мере взросления и рефлексии от былой романтики и иллюзий морского братства у Конецкого осталось мало что.


Так книга и закончена в 1979 году, когда Шпаликова не было в живых уж как пять лет...
Но я не стал бы называть эту повесть "грустными итогами". Если посмотреть на весь четырехтомник, в который так естественно входит эта книга, то именно название оного — "За доброй надеждой" — и дает именно то, благодаря чему мы и живем.
Про язык и корни от настоящей русской литературы говорить не буду. Как и про маринистику.
Скажу лишь, что этот четырехтомник — один из лучших моих книжных спутников по "той жизни"... Моей.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)
Страницы: 123...286287288289290...537538539    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх