автор |
сообщение |
VIAcheslav 
 магистр
      
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
genka78 
 миротворец
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
20 октября 2015 г. 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я подумал, что Реверте, но не мог найти роман.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
21 октября 2015 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav обалдеть! Обладать 
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
|
el1ven 
 авторитет
      
|
|
genka78 
 миротворец
      
|
21 октября 2015 г. 20:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus Не беда. Зато скоро в "Эксмо" выйдет и Перес-Реверте:
немалый сборник статей "Корабли на суше не живут" (2011; перевод Александра Богдановского, редактура Анастасии Грызуновой). Отличная новость. Может дождёмся и четвёртого сборника эссе из "Семаналя".
|
|
|
an2001 
 миротворец
      
|
22 октября 2015 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора цитата el1ven Офлудить
Продолжение будет именно так и отмечено модераторами.
|
––– "Есть три способа отвечать на вопросы: сказать необходимое, отвечать с приветливостью и – наговорить лишнего". Плутарх |
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
23 октября 2015 г. 10:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На русском языке вышла книга профессора политических наук Калифорнийского университета Майкла Росса, а которой он рассказывает, как запасы нефти определяют жизнь развивающихся стран.
цитата С разрешения издательства Института Гайдара «Лента.ру» публикует отрывок из книги Майкла Росса «Нефтяное проклятие. Как богатые запасы углеводородного сырья задают направление развития государств». http://lenta.ru/articles/2015/10/18/oil/
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
24 октября 2015 г. 01:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus Уверен я, что Александр Сергеевич и с английского переводит ладно
цитата amadeus Пойди поставь сторожа
А я что-то нет. Совсем нет. Хуже названия не придумаешь.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
24 октября 2015 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет. Библейское что-то? Ну и пусть цитата. Но кривая, не-русская строка, кмк. Лучше свой вариант либо другое название.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
Zangezi 
 гранд-мастер
      
|
24 октября 2015 г. 01:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus Или в самом деле этой цитаты не знаешь?
Мне больше нравится церковнославянский вариант:
цитата шедъ постави себе стража
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|