Другая литература все ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

"Другая литература": все новости

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 22 марта 2015 г. 12:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

цены на учебники  существенно вырастут.

Да куда уж больше.
–––
Лишь свою любовь ты любишь (с)


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2015 г. 16:32  
цитировать   |    [  ] 
Интересная новость для поклонников Алексея Ремизова: вышел одиннадцатый том собрания сочинений
http://rostokbooks.ru/book/141


новичок

Ссылка на сообщение 24 марта 2015 г. 16:42  
цитировать   |    [  ] 
Тоже интерисуюсь работами Прилепина....:-D


миротворец

Ссылка на сообщение 24 марта 2015 г. 18:09  
цитировать   |    [  ] 
Десять писателей из десяти стран и восемь переводов на английский — в Кейптауне объявлен шорт-лист международного «Букера».

На литературную премию международный «Букер» в 2015 году будут претендовать десять литераторов из десяти стран мира. Церемония прошла во вторник, 24 марта, в Кейптаунском университете в ЮАР.

В число финалистов международного «Букера» вошли писатели, поэты, эссеисты — Хода Баракат (Ливан), Ален Мабанку (Конго), Сезар Айра (Аргентина), Мариз Конде (Гваделупа), Миа Коуту (Мозамбик), Амитав Гош (Индия), Ибрагим Аль-Куни (Ливия), Ласло Краснахоркаи (Венгрия), Марлена ван Никерк (ЮАР) и Фэнни Хоу (США).

Международный «Букер» (Man Booker International Prize) вручается раз в два года с 2005-го, и получить эту награду — в отличие от главной Букеровской премии — может любой писатель из любой страны мира. Главное — чтобы его книги были переведены на английский язык и изданы в Англии.


http://www.gazeta.ru/culture/2015/03/24/a...
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 24 марта 2015 г. 18:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата zamer

Интересная новость для поклонников Алексея Ремизова: вышел одиннадцатый том собрания сочинений
http://rostokbooks.ru/book/141

Знать бы еще когда успели выйти первые 10 томов :)
Мне известно только одно 10-титомное издание Ремизова. Вот это, от издательства "Русская книга"
–––
"...нет такой ахинеи, у которой бы не нашлось читателя." © В. Санин "У Земли на макушке"


философ

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 00:11  
цитировать   |    [  ] 
Этот том издан в продолжение десятитомника. И снова при участии Пушкинского Дома.


философ

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 00:13  
цитировать   |    [  ] 
Обещают на этом не останавливаться. В планах — драматургия, сказки, рассказы и т. п и т. д.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 12:50  
цитировать   |    [  ] 
Американский журнал Foreign Policy посвятил свой новый материал русской литературе и ее возможной «смерти». Издание задается вопросом, как земля Федора Достоевского и Льва Толстого превратилась в нечто второстепенное для книголюбов. В заметке отмечается, что американские читатели, испытывающие ностальгию по Наташе Ростовой и Юрию Живаго, могут с трудом назвать хотя бы одного современного российского писателя.

Как подчеркивает журнал, со времен «Доктора Живаго» Бориса Пастернака и «Архипелага ГУЛАГ» Александра Солженицына ни одному «русскому писателю» не удалось добиться «прорывного» успеха в США.

http://www.gazeta.ru/culture/news/2015/03...
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 13:15  
цитировать   |    [  ] 
неудивительно, перестали писать про то, как всё плохо у этих русских — сразу потеряли популярность
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 19:51  
цитировать   |    [  ] 
heleknar , дело ещё в том, что те американцы, которые что-то читают, на заграничную литературу ориентируются по новостям: если автор получил (Солженицын) или почти получил (Пастернак) Нобеля, его раскручивают, переводят. А если ещё есть какой-то (политический) скандал (оба писателя) — ещё лучше. Поэтому о Распутине или Астафьеве они просто не слыхали, а Сарамагу или Маркеса тоже узнали из-за премий.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 20:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

те американцы, которые что-то читают, на заграничную литературу ориентируются по новостям


Как и везде, в США есть массовый потребитель чтива и есть маргинальный читатель литературы...

К первому из НЕанглоязычной беллетристики в последние годы пробился только разве Стиг Ларссон — правда, на самые верха топов продаж в США...

Второй же следит за новинками литературы отнюдь не по новостям, а в современной литературе за пределами США разбирается не хуже нашей "интеллигенции"...

И кстати Нобелевская по литературе такому читателю не указ — та же Герда Мюллер в США практически НЕ известна... :-)
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 23:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

К первому из НЕанглоязычной беллетристики в последние годы пробился только разве Стиг Ларссон — правда, на самые верха топов продаж в США...

Oн в США на верх пробился у массового читателя только ПОСЛЕ того, как фильм сделали (ксати уж, и Живаго все в Америке помнят и любят потому, что фильмо посмотрели, и о "Войне и мире" им фильм не дал забыть).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


авторитет

Ссылка на сообщение 25 марта 2015 г. 23:48  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч, так это общая практика. Фильм вышел (в котором мало что осталось от оригинальной книги) — тут же пошли бумажные тиражи. Россия тут от Америки ничем не отличается. Масскульт, однако. Сколько этих, вполне классических книг, где на обложках фотофизиономии из фильмов — не сосчитать. Многие подростки именно так читать начинают (слава Голливуду!).


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 00:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Oн в США на верх пробился у массового читателя только ПОСЛЕ того, как фильм сделали

"После" не всегда значит "вследствие", особенно в этом случае. Первая книга была переведена на английский в 2009 и мгновенно вошла в список бестселлеров, к 2010-му вся трилогия и отдельные ее части (на английском, понятно) были самыми издаваемыми книгами на планете, тираж 80 млн, все дела. Шведский фильм (если Вы о нем), снятый в 2009-м, прокатывался в Штатах с весны 2010 года и набрал отличные для иностранного фильма, но смешные по голливудским меркам $10 млн (в 10 раз меньше, чем по миру). А римейк Финчера вышел еще позже — и не сильно сказался на бок-офисе и оживлении книжных продаж.
Так что кино тут ни при чем — Ларссон совершенно отдельный и до сих пор никем толком не объясненный феномен.


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 00:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

(в котором мало что осталось от оригинальной книги)

Это в котором фильме мало что осталось? Шведская трилогия старательно следовала основным сюжетным линиям книг, а американский римейк довольно усердно воспроизвел сюжет первого фильма.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата ismagil

к 2010-му вся трилогия и отдельные ее части (на английском, понятно) были самыми издаваемыми книгами на планете, тираж 80 млн, все дела. Шведский фильм (если Вы о нем), снятый в 2009-м, прокатывался в Штатах с весны 2010 года

ismagil , приведённые Вами числа не совсем точны. К маю 2010 тираж по всему шарику был 27 млн (что, конечно, очень много, но никак не 80), а вот сразу после проката фильма в штатах, за следующие 5 месяцев он почти удвоился (к концу 2010 — 46 млн). В 2011 году достиг 65 млн (опять-таки не 80).
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 17:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

Oн в США на верх пробился у массового читателя только ПОСЛЕ того, как фильм сделали


Нет, это не так — помню, я обратила внимание на шведскую фамилию на самом верху продаж в США (а это минимум млн экз в месяц), когда даже скандинавского фильма в США слыхом не слыхивали...
–––
Helen M., VoS


магистр

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата C.Хоттабыч

за следующие 5 месяцев он почти удвоился (к концу 2010 — 46 млн).

Фильм тут точно ни при чем — просто читатели купили только что вышедшие вторую и третью части книги.

цитата C.Хоттабыч

В 2011 году достиг 65 млн (опять-таки не 80).

"Более 75 млн" — оценка The Guardian 2013 года.


философ

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 18:29  
цитировать   |    [  ] 
http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=791...

Новый Боулз. Интересно, "Азбука" решила серьезно заняться этим автором или это единичная акция?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 марта 2015 г. 19:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Советник президента России Владимир Толстой рассказал, что в Иркутской области из библиотек изъяты «Карлсон», «Дюймовочка», «Колобок» и ряд других книг, поскольку они запрещены для прочтения детям из-за содержащейся в них вредоносной информации. Как отмечается, в частности, в книге «Карлсон, который живет на крыше» содержится информация, которая отрицает семейные ценности и формирует неуважение к родителям. В свою очередь, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» содержат информацию, которая способна вызвать у детей желание заниматься бродяжничеством, а «Сказка о Золотом Петушке» опасна, поскольку в ней содержится сцена убийства Додона Петушком.

http://www.gazeta.ru/social/news/2015/03/...
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил
Страницы: 123...154155156157158...300301302    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": все новости»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": все новости»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх