автор |
сообщение |
laapooder 
 авторитет
      
|
8 февраля 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007 переписано хуже. И к циклу отношения не имеет, то, что там и там фамилии одинаковые — это ерунда. Это разные люди, и ведут оин себя по-разному. Ну точно про Отчаяние. Его тогда тоже можно из цикла выкинуть
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
count Yorga 
 гранд-мастер
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
8 февраля 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007фраза одна — надо посоветоваться с [фамилию не помню], он еще с самим Даниловым работал А. Ну есть такое. Метавселенная. И Шарапов с Тихоновым работает. И полковник Леденёв про Януса лекцию слушает
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 21:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderНу точно про Отчаяние. Его тогда тоже можно из цикла выкинуть
конечно. В "Отчаянии" же Штирлиц — это белогвардейский офицер генерального штаба, который работал во Франции с маки и случайно попал в подвалы НКВД. Смешно, если честно
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prousteа какие 2- 3 из лучших? Вообще его не читал и не предубежден
"Комендантский час", "Тревожный август", "Приступить к ликвидации", "Четвертый эшелон", "Истина", "Осень в Сокольниках", "МЧК сообщает", "Ночной закон". Но роман тут один, он в основном повести писал
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
8 февраля 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007Смешно, если честно Поменялась авторская позиция. Бывает. Ночной закон читал в Стреле ещё. Разве там тоже Данилов?
Кино ещё было хорошее. Приступить к ликвидации Не по одноимённой повести Там Лановой в непривычной роли
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
8 февраля 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007В "Отчаянии" же Штирлиц — это белогвардейский офицер генерального штаба, который работал во Франции с маки и случайно попал в подвалы НКВД. С чего вдруг? Прямо оговорено, что события вслед за Экспансией. И Грегори Спарк там письмо написал. Как раз про маки и Францию нет там вообще. Какой там белогвардеец в подполье, он рассказывает в Москве о службе в Рейхе. Единственно, о " похищенном" Мюллере ни полслова, ну да и ладно.
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
8 февраля 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderПоменялась авторская позиция. Бывает Не авторская позиция. А позиция рынка так сказать. Вообще то. Автор просто писал что популярно. тогда было популярно такое вот..
|
––– Чтение-Сила |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prousteС чего вдруг? Прямо оговорено, что события вслед за Экспансией. И Грегори Спарк там письмо написал. Как раз про маки и Францию нет там вообще. Какой там белогвардеец в подполье, он рассказывает в Москве о службе в Рейхе. Единственно, о " похищенном" Мюллере ни полслова, ну да и ладно.
я знаю, это я с laapooder полемизирую.
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
8 февраля 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderНочной закон читал в Стреле ещё. Разве там тоже Данилов?
нет, там милиционер из "Четвертого эшелона".
Ладно, мы друг другу ничего не докажем, дальше я спорить не буду
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
9 февраля 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
laapooder так же, как Рокамболь, это очевидно. Мощными гребками выплыл на поверхность и поплыл к берегу, если не ошибаюсь
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
LynXsh 
 философ
      
|
|
Glad20 
 философ
      
|
21 февраля 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата k2007"Комендантский час", "Тревожный август", "Приступить к ликвидации", "Четвертый эшелон", "Истина", "Осень в Сокольниках", "МЧК сообщает", "Ночной закон". Но роман тут один, он в основном повести писал
Вообще говоря, интересно, что считать за роман и что за повесть применительно к детективному жанру.
Если разобраться, то у Чейза и Кристи одни сплошные романы, а у Леонова, Вайнеров или Адамова по большей части повести. Наверное, это холивар (если возможно ссылку на форуме), но интересно было бы понять.
На мой взгляд, только у Рекса Стаута (и, скорее всего, у Корнелла Вулрича) есть четкая грань между романом и повестью. Все же остальные авторы — сплошь романы (в особенности касается Гарднера и Макбейна)
|
|
|
psw 
 философ
      
|
21 февраля 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Glad20 В англоязычной литературе от жанра это не зависит, а зависит от количества слов (или страниц).
цитата Simple Fiction Types These are the simplest, and probably most common types and are defined as follows:
vi (vignette): in the context of FictionMags, "vignette" is always used to mean "short short story", which is typically 1–3 pages (or under 1,000 words) ss (short story): typically 4–20 pages (or 1,000 to 7,999 words) nv (novelette): typically 21–50 pages (or 8,000 to 19,999 words) na (novella/short novel): typically 51–100 pages (or 20,000 to 39,999 words) n. (novel): typically over 100 pages (or 40,000 words or longer)
Clearly the length guidelines are no more than a rough guideline, partly because page lengths vary from magazine to magazine (and few have the time to count the number of words) and partly because there is no agreement in the "outside world" as to how long an item must be to be called a "novella". Generally speaking the descriptions in the magazine may be used, although a degree of discretion may be required – in particular, a pulp magazine that promises "Five Complete Novels" and then delivers five stories of 20-30 pages each should not really be coded as as being "novels"; instead, "novelette" or "novella" should be used.
If the length of an item is unknown (e.g. because the details come from an eBay listing) then "ss" should be used as the default. Note that if the item is abridged (typically from a novel) then the appropriate type for the full work should be used with an additional note to indicate that it is abridged.
|
|
|
Glad20 
 философ
      
|
21 февраля 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswGlad20 В англоязычной литературе от жанра это не зависит, а зависит от количества слов (или страниц).
Ага! Спасибо. Я этого не знал.
А чем же тогда наши классифицируются?
|
|
|