автор |
сообщение |
baroni 
 миротворец
      
|
2 сентября 2012 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Данная тема открыта для обсуждения книг, выходящих в серии Mediaevalia: средневековые литературные памятники и источники (Издательский дом Русская панорама)
сообщение модератора В теме введён усиленный режим модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
|
alff 
 авторитет
      
|
11 декабря 2012 г. 22:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
rus-pan
Собственно о том и речь. Пример сравнения этих изданий — правильнее чем сравнение с ПСИНЦВЕ. А поскольку "статус" Дьяконова не мог вдруг так случайно резко измениться в обоих направлениях — то и аргумент о "неспециалисте" надо снять. Аппарат РФСОН Дьяконова по сравнению с Вашими изданиями — скорее хуже. И то что текст Анналов в немецких изданиях 1957 и 2000 годов идентичен никто не оспаривает. Так же бессмысленно оспаривать то что комментарий там разный. И переведен именно старый, или "доконвенционный", по вкусу :)
Да, и присоединяюсь к вопросу про "Scriptorium". А еще мне интересен материал переплета:)
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
11 декабря 2012 г. 22:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff И то что текст Анналов в немецких изданиях 1957 и 2000 годов идентичен никто не оспаривает
Там идентичен не только текст, но и вступление издателя — Фрица. Я даже больше скажу — в издании этих же анналов 2011 г. — тоже введение Фрица..
|
|
|
Bliz 
 активист
      
|
11 декабря 2012 г. 23:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Да. Мы слишком ограничили "Медиевалию" рамками средневековых хроник до XIII века. Ряд изданий мы не можем втиснуть в эти рамки. В "Скрипториуме" первым выйдет настоящий литпамятник XVII в., название которого я не хочу раскрывать (сюрприз!!...). С четырьмя цветными вкладками, с имитацией гравюр по качеству, с суперобложкой (выход — январь, начало февраля). Двухтомник Верто будет вторым в этой серии — тоже в суперах, с портретами-гравюрами Парижской академии искусств всех великих магистров и с охренительными гравированными картами (подлинные оригиналы которых мне привез мой друг и соратник президент ИД "Русская панорама" из своей поездки по Европе).
Очень хорошо. С нетерпением буду ждать "настоящий литпамятник" и все остальные заявленные к выходу книги. Радует, что вы расширяете горизонты (на целые века) и фактически ворветесь на обширные луга где до сих пор пасся (почти в одиночестве) только Ладомир.
Уверен здоровая конкуренция пойдет всем нам на пользу, ведь для того что-бы книга попала в серию ЛП Ладомир затягивает выход книг (или отдельных томов: как Сен-Симон) на десятилетия. А большинству читателей главное получить качественный перевод и минимальный комментарий (остальное самые любопытные найдут в интернете).
Мы и так отстали от Европы на десятки лет (касаюсь только исторических первоисточников и мемуаров). Дерзайте и побеждайте.
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
11 декабря 2012 г. 23:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bliz Мы и так отстали от Европы на десятки лет (касаюсь только исторических первоисточников и мемуаров).
Ну за последние годы — мы делаем немаленькие шаги в сокращении этого отставания. Тот же Дьяконов перевел массу хроник, Вот их примерный и совсем неполный перечень.
|
|
|
Bliz 
 активист
      
|
12 декабря 2012 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Thietmar Ну за последние годы — мы делаем немаленькие шаги в сокращении этого отставания. Тот же Дьяконов перевел массу хроник, Вот их примерный и совсем неполный перечень.
Конечно перечень внушительный, но в электронном виде он сложнее воспринимаеться. А Дьяконов (мне так кажеться), просто титан — возродившийся из пепла Гаспаров.
Удивляет, почему Советский Союз (при его не ограниченных ресурсах) почти ничего не делал в этом направлении. Русская Панорама за несколько лет сделала то, что раньше делали десятилетиями.
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
12 декабря 2012 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bliz Удивляет, почему Советский Союз (при его не ограниченных ресурсах) почти ничего не делал в этом направлении. Русская Панорама за несколько лет сделала то, что раньше делали десятилетиями.
Ну мне кажется — сперва выкосили всю элиту, способную переводить, а потом война, а после нее — подгонка под идеологию. Перевести "идеологически правильный" фрагмент — всегда проще и быстрее, чем всю хронику полностью.
Опять же уважение к человеку, к читателю — соответствующее. Что ни дашь — все съедят, обратной связи читателя с переводчиком практически нет. Отчего ж стараться — давать переводы сложных текстов? Хрестоматий — вполне хватит.
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
12 декабря 2012 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bliz Конечно перечень внушительный, но в электронном виде он сложнее воспринимаеться. А Дьяконов (мне так кажеться), просто титан — возродившийся из пепла Гаспаров.
Дьяконов действительно титан. Впрочем он далеко не один, слава Богу сейчас стали переводить много больше. Но и непереведенного еще огромные массивы.
|
|
|
Bliz 
 активист
      
|
18 декабря 2012 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемые коллеги подскажите, кто знает.
На сайте Vostlit.info есть (полностью или частично) сотни различных хроник и историй, а также указан огромный перечень хроник из серии Monumenta Germaniae Historica. Не специалисту сложно в них разобраться.
А какие из них считаються (в Мире или Европе) самыми значительными и авторитетными, может имееться какой-то рейтинг.
Например по античности я где-то читал (и полностью с этим согласен), что самыми значительными являються: Геродот, Фукидид, Полибий, Тит Ливий, Цезарь, Тацит, Аппиан, Плутарх, Аммиан Марцеллин, Прокопий Кесарийский. Есть ли сранимые с ними по масштабу историки более позних времен (6 — 17 века)?
И какие из подобных книг (с вашей точки зрения) очень нужны для нас читателей и любителей истории.
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
|
Bliz 
 активист
      
|
19 декабря 2012 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Thietmar Рейтинга нет. Но "в каждой стране есть свой Геродот". Вас какие страны и периоды интересуют?
Франция, Италия и Германия — за средние века и за эпоху Возрождения (лучшие историки и мемуаристы).
|
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
19 декабря 2012 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я назову только средневековые источники — и только те, что переводились на русский.
Франция. Григорий Турский, Фредегар, Книга истории франков, Анналы королевства франков, Эйнхард, Фульдские, Бертинские анналы, Нитард, Флодоард, Сугерий, Радульф Глабер, Одоран Санский, Фруассар, Парижский горожанин, Гентские анналы, Жан ле Бель.
Германия. Видукинд Корвейский, Титмар Мерзебургский, Оттон Фрейзингский, Бруно, Бернольд, Бертольд, Фрутольф из Михельсберга, Гельмольд, Адам Бременский, Саксонский анналист, Кельнская королевская хроника, Арнольд Любекский, Альберт Штаденский, Петр Дусбургский, Герман Вартбергский, Тилеман фон Вольфхаген.
Италия. Прокопий Кесарийский, Лиутпранд Кремонский, Салернская хроника, Ландульф Миланский, Иоанн Диакон, Салимбене де Адам, Джованни Виллани Буонаккорсо Питти.
Уф.. Устал. Это только по 14-15 век..
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
19 декабря 2012 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Суммировала воедино свои впечатления-соображения
Собственно, в этой ветке все ваши личные "впечатления-соображения" были попунктно разъяснены. Впрочем нисколько не мешаю вам — прийти к любым и произвольным выводам.
|
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
19 декабря 2012 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lena_m Посмотрел, ничего нового. Но все-таки теплилась надежда увидеть обещанную отечественную литературу по Ламберту.
цитата Просто я считаю бессмысленным вступать в полемику по Ламперту с теми, кто ничтоже сумняшеся утверждает: цитата Отечественная литература по Ламберту отсутствует вообще... Ибо у меня перед глазами сразу несколько именно что отечественных работ по Ламперту...
Лена! А вы что, иногда обманываете?
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
19 декабря 2012 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Thietmar по Франции можно добавить Астронома "Жизнь императора Людовика", Рихера Реймсского "История". По Италии — Макьявелли, История Флоренции. Бонаккорсо Питти, кстати — как раз мемуары, доволно интересные. Издавались в ЛП
|
––– девочка летом слушала гром... |
|
|
Thietmar 
 активист
      
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
20 декабря 2012 г. 16:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rus-pan Эта история удивительно напоминает сюжет шукшиновского рассказа «Срезал» (как деревенский эрудит троллил городских «кандидатов»). В роли Глеба Капустина наш Гаруда.
Я не ваш.
цитата rus-pan А флудом заниматься ни времени, ни желания нет.
А чем Вы еще тут занимаетесь?
цитата rus-pan Забрали бы Вы туда еще и Гаруду. Там бы и тусовались.
А ничего, если я Вас тоже куда-нибудь пошлю? Причем подальше.
|
|
|
baroni 
 миротворец
      
|
20 декабря 2012 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Garuda111 , успокойтесь. Тема взаимных перебранок закрыта.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
rus-pan 
 миродержец
      
|
21 декабря 2012 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alff
цитата alff Аппарат РФСОН Дьяконова по сравнению с Вашими изданиями — скорее хуже.
Кроме "подвальных" примечаний его по сути нет.
цитата alff Да, и присоединяюсь к вопросу про "Scriptorium". А еще мне интересен материал переплета:)
Получил просчеты от типографий. Дешевле (на 30 р.) сделать переплет 7бц — запечатанный под сюжет цветной переплет с припрессовкой матовой пленки и УФ-лаком. Однако я хочу провести параллель с известной науковской серией "Литпамятники" — переплет будет наш фирменный черный (ивановский эластичный бумвинил под кожу) с серебряным тиснением и глубоким тиснением блинта (безфольгового тиснения фирменного знака серии). При этом я хочу сделать роскошый супер. Обязательными будут традиционные для наших серий алые форзацы. как и красный каптал в отделке. Специально для этого (и следующего издания — "Верто") будут алые шелковые ляссе. Это позволит нам обойтись стандартными черными тисненными переплетами для изданий не такой важности, как первые два (при всем соблюдении всех прочих принципов издания литературных памятников, кроме единственного – утверждения знаменитой и уважаемой редколлегией известной серии ). Вообще-то, термин "литературные памятники" мы трактуем шире, чем только книги, изданные в упомянутой серии. Это целый пласт литературы особой значимости, изданных подобающим образом. Или Вы со мной не согласны?
|
|
|
alff 
 авторитет
      
|
21 декабря 2012 г. 00:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Термин "литературные памятники" не тождествен книгам изданным в соответствующей серии, естественно он гораздо шире. Серия же с соответчтвующим названием — лишь образец для общего подхода к подготовке издания. Собственно, многие книги серии ее собственному уровню качества по тем или иным критериям не соответствуют. А по внешнему оформлению... Фирменный черный (ивановский эластичный бумвинил под кожу) в сочетании с роскошным супером, а тем более с "охренительными гравированными картами" будет выглядеть несколько странно. Качественный тканевый переплет был бы уместнее. Ну и любые полиграфически — переплетные эксперименты уместнее проводить на однотомных изданиях. Как то так:)
|
|
|