Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 11:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Статей аж на 250 страниц


Ну, это давно не новость...
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


активист

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 11:34  
цитировать   |    [  ] 
Анонс Вордсворта от переводчика еще в 2011 году. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/...


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2017 г. 12:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Maximlost

Анонс Вордсворта от переводчика  еще в 2011 году. http://magazines.russ.ru/inostran/2011/3/...


По академическим срокам быстро, и 10 лет не прошло.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 сентября 2017 г. 14:24  
цитировать   |    [  ] 
Свежие сплетни/слухи к сентябрьской выставке-ярмарке...
Из города-героя Ленинграда местная Наука грозит привезти на книжную ярмарку якобы завалявшиеся невесть где экземпляры Ассиро-вавилонского эпоса (случайно, так сказать, нашлось несколько пачек...). Хотя по виду печати на оригинал книга совсем не похожа...
Столичная же Наука спешит "порадовать" очередными переизданиями (репринтами и вторыми/третьими изданиями) нескольких своих книг. Из того, что было озвучено явно, запомнился только Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь. Ну, и, конечно, на ярмарке будет давно проанонсированная Шартрская школа.
Однопалатники, больные и не очень, все — на ВДНХ!
Ну, или — к реперным продавцам.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


авторитет

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 00:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Хотя русский перевод кажется весьма средненьким:


Согласен, стих, скорее, средний. Перевод достаточно точный, ибо оригинал не рифмован и легче соблюдать точность при передаче текста. Но обилие знаков препинания и сплошные анжамбеманы (в оригинале тоже они такие) делает такой стих трудночитаемым. Я уже говорил, что Вордсворт нуден и скучен. Кто назвал век романтиков — веком Вордсворта?? Скорее это век Байрона, великого поэта с пылающей душой.


миротворец

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 17:05  
цитировать   |    [  ] 
В Олимпийском в наличии Махабхарата. Книга третья. Лесная (Араньякапарва).
Факсимильное издание 1987 года.
Переплет/формат/суперобложка/атрибуты — серийные ЛП, ледерин. Цена 4 тыс.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 сентября 2017 г. 17:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Скорее это век Байрона, великого поэта с пылающей душой.


И еще Шелли 8-)
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


миротворец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2017 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 
Налетай, торопись,
Покупай живопИсь! (с)
Уже на Алибе, а значит — и не только там. Завтра — на ВДНХ.
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец. 2-е издание, стереотипное. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 256 стр. Переплет (ледерин), суперобложка., Уменьшенный формат. (ISBN: 978-5-02-040062-7 / 9785020400627)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 490 руб. Купить
Л.Н. Толстой, А.А. Толстая. Переписка. 1857—1903. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 976 стр., илл. Переплет (ледерин), суперобложка., Увеличенный формат. (ISBN: 978-5-02-037387-7 / 9785020373877)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 1950 руб.
Стивенс Уолесс. Фисгармония. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец. Серия: «Литературные памятники». — М.: Наука, 2017г. 400 стр. Переплет (ледерин), суперобложка., Увеличенный формат. (ISBN: 978-5-02-040001-6 / 9785020400016)
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 1470 руб.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миродержец

Ссылка на сообщение 5 сентября 2017 г. 23:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. .....................
(Читайте описание продавца BS — Andy-R, Москва.) Цена: 490 руб. Купить
Вау!!! Надо купить через знакомых. У меня-то первого издания нет.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. / Подгот. Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А. Швец.  2-е издание, стереотипное.


Странно, что один из подготовителей — Григорий Кружков, переводчик. Другой подготовитель — Т.Д. Венедиктова, профессор МГУ, филолог. Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??


миродержец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??
Дык... написано же: 2-е издание, стереотипное. Какие правки? Были бы правки — было бы издание исправленное и дополненное.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 00:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Странно, что один из подготовителей — Григорий Кружков, переводчик. Другой подготовитель — Т.Д. Венедиктова,  профессор МГУ, филолог. Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.То ли просто правленный перевод??

Продавец описание от Фисгармонии использовал по ошибке.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 08:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Непонятно, то ли во втором издании будет перевод В. Бетаки (как в издании 2003 г.), то ли новый перевод Г. Кружкова.


кстати, ведь существует второй перевод на русский, не помню чей. Но перевод Бетаки мне показался круче
–––
девочка летом слушала гром...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Переплет/формат/суперобложка/атрибуты — серийные ЛП

Петрович 51 , если Вы её видели живьём, проясните, пожалуйста, следующий момент. Если учесть, что в ППВ ширина страницы заметно меньше стандартного "увеличенного" формата ЛП, как факсимильный шедевр выглядит в формате ЛП: шире поля, крупнее шрифт, или как?
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 6 сентября 2017 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч
Увы, подробностей не сообщу. Бо книгу сам не только в руках не держал, но даже и не видел.
Информация о ней была получена по телефону.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


новичок

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
Интервью с гл.ред. "Ладомир" Михайловым Ю.А. на 30-й Московской международной книжной выставке-ярмарке на ВДНХ.

Уильям Вордсворт"Прелюдия".

Элий Аристид"Надгробные речи. Монодии".

Новости о Декамероне.

https://youtu.be/edyhwEp2L2k


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 13:55  
цитировать   |    [  ] 
Избрано 2000 иллюстраций к Декамерону. ???
Пора серию переименовывать: ИП (Иллюстрированные Памятники)
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
Послушал и огорчился.
По серии в целом — только о переменах в походе (билингва и пр.).
По Бокккаччо — всё об иллюстрациях (монографиях об иллюстрациях), музее, художниках и оформлении.
Понятно, что всё с течением времени меняется (Гераклит). Но, действительно, перемалывать серию из "Литературных памятников" в "Иллюстрированную историко-литературную энциклопедию" конкретной книги... это уже слишком...
Вот потому-то упорно лезут в голову строчки Высоцкого: "Пусть впереди большие перемены — Я это никогда не полюблю!"
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 17:02  
цитировать   |    [  ] 
Жизнь ЕЕ , спасибо за интервью.
Несколько моментов интервью привлекли внимание:
1. Возможно, один ЛП появится на нонфишн
2. B следующем году — "много", и они какие-то "совсем другие" — без дорогостоящих приложений?
3. Гримм — в далёком будущем
4. В "Декамероне" иллюстраций "больше, чем на один том", в связи с чем издатель озбочен тем, "потянет ли читатель". Озабоченность Ю. А. Михайлова вполне понятна.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


новичок

Ссылка на сообщение 8 сентября 2017 г. 17:47  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч — пожалуйста.
Страницы: 123...694695696697698...113811391140    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх