Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


активист

Ссылка на сообщение 19 декабря 2016 г. 21:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Нет.

Ну нет так нет. Да и анналов-то нет.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2016 г. 22:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата По-читатель

Как раз при Брежневе, как кажется, произошла эпическая сцена разбития или выдавливания витрины очередью желающих приобрести в Академкниге на Горького том Гофмана (если память мне не изменяет) в ЛП.
Об этом можно узнать какие-то подробности? И какой именно Гофман? Кот Мурр?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


активист

Ссылка на сообщение 19 декабря 2016 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 
Еще странности в Шекспире. Во-первых, не воспроизведено посвящение — оно впервые приводится только в статье Горбунова. Во-вторых, на странице 9 напечатано факсимиле титула издания 1609 г., не указанное в списке иллюстраций и повторно воспроизведенное в альбоме. К чему титул английского издания на странице 9, если далее без посвящения идет вновь набранный английский текст? Примечания открываются сообщением того, что "настоящая книга представляет собой русскоязычное издание ... шекспировских "Сонетов". А английский текст? Невязки какие-то на каждом шагу.


активист

Ссылка на сообщение 19 декабря 2016 г. 22:33  
цитировать   |    [  ] 


магистр

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 07:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

    цитата По-читатель
   Л.И. Брежнев. Рабочие и дневниковые записи. В 3-х томах

Исторический — да. Но вот литературный ли?


У меня есть этот трехтомник. Это, разумеется, не художественная литература, а всего лишь заметки человека, руководившего государством о текущих и ближайших делах.
Рассуждений философского плана там нет, это не "мыслевик", а блокнот "Деловых записей"
Но тем, кто интересуется эпохой, может пригодиться, для уточнения дат, событий и персоналий.

К тому же, там очень подробный комментарий специалистов архивистов ко всем записям Брежнева.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 08:57  

сообщение модератора

Всем участникам — будем считать пост AndrewBV крайним о Дневниках Брежнева. Все последующие (если оные будут) — оффтоп с обязательным (автоматическим) предупреждением.
Отдельная просьба к По-читатель — пожалуйста, без подначек и провокаций.


активист

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 09:08  
цитировать   |    [  ] 
А вообще Шекспир понравился мне — много хороших стихов под одной обложкой. Дорогой только. Как следует из альбома, издание Сонетов 1609 г. можно было приобрести тогда же за 5 пенсов — цена совершенно ничтожная. Стоимость этих 5 пенсов в 2005 г. составляла около 2 фунтов (http://www.nationalarchives.gov.uk/curren...). В общем, наш Шекспир обходится раз в двадцать дороже оригинала.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата По-читатель

А вообще Шекспир понравился мне — много хороших стихов под одной обложкой.


А он вообще неплохим поэтом был, на мой взгляд8-)
Статьи с комментариями половину тома занимают или меньше?


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 15:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Статьи с комментариями половину тома занимают или меньше?

80 страниц — Шекспир на англ.
Примерно 510 страниц — Дополнения (переводы на русский язык)
Примерно 280 страниц — Приложения (статьи, примечания, пр.)
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 15:25  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51, спасибо. Значит самих текстов все-таки больше, это радует.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 15:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Наверное Марло будет маленького формата. текст пьесы около 70 страниц.


Одна пьеса Кида, одна пьеса Марло. Это не для читателя, а для учёных, с кучей статей, исследований, сравнений. Марло был прекрасно переведён и издан ещё в советское время. У него не так много пьес. Были мзданы все его пьесы. Он, фактически, предшественник Шекспира, а в Генрих VI, их совместная работа, как современные учёные определили. В драматургии разные переводы не так интересны, как в поэзии, ибо они очень похожи друг на друга. Переводчики не вольничают, как в переводной поэзии. Так что для любителя именно драматургии английского Ренессанса — это не бог весть что. Никакие статьи не заменят тексты.
БОЛЬШЕ ТЕКСТОВ — МЕНЬШЕ СТАТЕЙ.:-[


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 15:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата eos

Значит самих текстов все-таки больше, это радует.

Радует и то, что в этом издании ЛП имя Шекспира ухитрились не переврать.:-)
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


миротворец

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата Victor31

C.Хоттабыч, не буду рассуждать в терминах "профан-не профан". Лучше — "коллекционер или нет". Вы им являетесь, поэтому и так все купите

Victor31 , прошу Вас быть осторожнее в высказываниях.:-) На этой ветке присутствуют истинные коллекционеры, тогда как я к этому избранному кругу не отношусь. Пример: помните как выходил ранний Монтень? 54 г — первый том, 58 — первый и второй тома, 60 г -первый, второй и третий тома. Вот у bona fide коллекционера должен быть этот комплект из трёх первых томов, двух вторых и одного третьего. А мне хватает каждого тома по одной штуке: "где нам, дуракам, чай пить".
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


философ

Ссылка на сообщение 20 декабря 2016 г. 19:07  
цитировать   |    [  ] 
Рылся сегодня в букинистике и наткулся на один любопытный экземпляр. Может и ничего необычного , я ведь не коллекционер ЛП и не особенно интересуюсь всей серией. 8:-0 Просто увиденный мною экземпляр Апулея удивил необычным форматом , если по высоте книга обычный ЛП , то вот по ширине книжного блока — какая-то урезанная , что ли... На всякий случай сфотографировал , а т.к. на соседней полке стоял Апулей стандартного формата , то снял и с ним рядом , для наглядности.
Мне , как-то нечасто ЛП неформатные попадались , во разве что Ариосто.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 декабря 2016 г. 00:02  
цитировать   |    [  ] 
MaxDementjev, спасибо за забавного Апулея. Диагноз — хозяин порезал книгу по ширине для себя любимого. Скорее всего книга стояла в ряду "себе подобных" по формату. Формат, под который резали — 60х90/16 (ширина крышки — 145 мм), для этого её обкорнали на 25 мм (примерно). Формат 60х90/16 шибко распространен, особенно для научной литературы. Апулеем явно активно пользовались, но серию ЛП хозяин не собирал.
А Ариосто и иже с ним (Мериме, Тургенев, Петрарка, Стольник Толстой, Понырко, Достоевская) — это "чудеса полиграфии" начала 90-х.


философ

Ссылка на сообщение 21 декабря 2016 г. 00:20  
цитировать   |    [  ] 
Вадимыч Ах, да — Стольник Толстой и Петрарка , про них то я и забыл , а ведь они тоже у меня где-то есть , остальных упомянутых Вами , честно говоря не помню.
Может и порезан под себя. Неровность краёв у крышек переплёта указывает на это (скажем блок на гильотине , а картонку переплета вручную резали), но вот зачем такие заморочки ? В остальном перелёт очень качественно сделан.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 декабря 2016 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 
Увидел сегодня вживую самопальные футляры для Куртиля и Дизраэли и приложения в твердом ледерине. Жизнь удалась! Цвет — чуть ли не черный, смотрится, мягко говоря, не айс. И что за мания именно на этот цвет? Я бы сделал какой-нибудь симпатичный пестренький коленкор 8-) Такое впечатление, что у господ литколлекционеров даже жены ходят в платьях под болотный ледерин :-))) (без обид — cum grano salis).
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


миротворец

Ссылка на сообщение 24 декабря 2016 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата Zangezi

Увидел сегодня вживую самопальные футляры для Куртиля и Дизраэли и приложения в твердом ледерине. Жизнь удалась! Цвет — чуть ли не черный, смотрится, мягко говоря, не айс. И что за мания именно на этот цвет?


Интересно. А мне цвет и фактура футляров показались вполне близкими к традиционным и вызвали милые сердцу ассоциации. Сибиллиного футляра, правда, не видел, говорю о Куртиле, д'Онуа и двух герцогских.
–––
В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 декабря 2016 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 
C.Хоттабыч Может быть, это наше питерское солнце искусственное освещение их так для меня окрасило.
–––
Aut liberi aut libri
Nec Caesar supra grammaticos


авторитет

Ссылка на сообщение 26 декабря 2016 г. 13:19  
цитировать   |    [  ] 
Если речь идет о футлярах (коробках) "Made in Club", в которые помещаются книги и боксы с приложением, — они действительно обклеены материалом почти черного цвета. Сами боксы для приложений (оба исполнения — и "клубные" и артельные) обтянуты ледерином классического для серии цвета. См. фото.
А на предмет "айс — не айс" лично мне жаль коллекционеров, им окончательно сбили прицел ("клуб" совместно с артелью).
Страницы: 123...655656657658659...115911601161    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх