автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо eos Так в Китае эта книга запрещена. Не будут же китайцы оплачивать ее перевод. Это печально.
Найдется спонсор и подготовитель(ли) — издадут, но, повторюсь, восточки в ЛП всегда было мало, потому остается только ждать, надеяться и верить.
|
|
|
люмьер 
 активист
      
|
30 сентября 2015 г. 16:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Так вопрос-то не столько даже в деньгах, сколько в наличии переводчиков! Ведь полный вариант книги с включением всех "непечатных" мест начал издаваться в 94 г. (Иркутск, Улисс). За основу взяли полный текст Манухинского перевода (который печатался в цензурованном виде) и добавляли те места, что он не перевел. Издание сопроводили классическим комплектом 200 гравюр. Три тома вышли (60% текста), переводчик (новый) умер — и тишина 20 лет... Так что не только деньги и желание...
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
30 сентября 2015 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К сожалению есть произведения, которые не попали в серию литпамятники, но это того стоило. К примеру Гаргантюа и Пантагрюэль. Происходит это по разным причинам, включая неодобрение Редакционной коллегией серии. Существует собрание сочинений Бальзака в 24 томах, в которых есть том с неполным циклом Озорные рассказы. Ведь могли их заново перевести и в Литпамятниках издать. Желающие бы нашлись. Недавно обнаружил издательство Вита Нова выпустило 2 тома Озорных рассказов с полным циклом гравюр Доре. Интересна полнота этого издания и бала ли у Озорных рассказов рамка.
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо Вопрос наших хотелок (то, чего многие бы читатели/коллекционеры/любители желали бы увидеть в серии ЛП) периодически всплывает в Теме. Немало интересного для "издания" в любимом тёмно-зеленом переплете мог был предложить наверно каждый их заходящих сюда "на огонёк". Только вот всё это дело — "фантазии Фарятьева" — есть суть бесполезное. И даже — вредное. Так как весьма портит настроение. Не "бессмертным", им на это начихать. А нам самим. Ибо уже давно есть полное осознание того, что в подобных случаях желаниям читателей сбыться не суждено. Бо планы у редакций сверстаны. И — на много лет. А денег нет даже на то, что почти уже готово. Вон в сентября ссыль была на вью с Егоровым. Лейтмотив одного из бессмертных — ищите деньги. А Вы тут к ним с Вашими мечтами. Не беспокойте "академиков", они в другом мире живут, другими интересами. Нас, читателей, в этих интересах нет.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
30 сентября 2015 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нельзя утверждать, что Рабле не попал в серию из за неодобрения Редколлегии, поскольку "Гаргантюа и Пантагрюэль " фигурировал в официально изданных планах. Произведение не было издано, поскольку вошло в те же сроки в БВЛ.
Обсуждение хотелок не то что бы совсем офтоп. Это временами забавно и занимательно. Просто сейчас уж очень не ко времени. Поскольку самое актуальное сейчас — обсуждение ситуации, когда нам продают сливу по цене золотой вазы.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Произведение не было издано, поскольку вошло в те же сроки в БВЛ.
как было написано в каталоге 1997 года, переводчик предложил текст Литпямятникам и ждал два, что ли, года. Потом терпение кончилось, текст он забрал и отдал в БВЛ. Там его издали
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андреуччо, Вам не за что извиняться, просто Вы зашли " с чистого листа". Я же перед тем, как войти в своё время первый раз в Тему, прочитал все 200 с хвостиком страниц настоящей Темы, что были заполнены постами на тот момент до моего прихода. Соглашусь к тому же alffом, действительно, иногда бывает забавно пофонтанировать милыми глупостями, но для этого нужно попасть в "нужное" время. А причин, по которым те или иные книги не выходят в серии или "выходят очень долго" здесь тоже рассматривались. Вон прошлогодний Верлен упоминался в планах Науки ("находится в работе") почти 50 лет назад. Вот и радуюсь — дожил до издания этой книги. А сколько таких книг в так называемой работе находится? Многого мы не знаем. Поэтому чаще всего наши хотелки — вещь в себе, не более того.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
30 сентября 2015 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Сергей Петрович, 200 и 500 это две большие разницы. К тому же последние 300 первым 200 сильно уступают в качестве. Теперь как то даже немного неловко новичков посылать "учить матчасть", очень уж уныло все в последнее время.
С Рабле все еще проще. Он в справочнике 67 "готовится к выходу". По тому списку большинство позиций таки вышло. А что было раньше, яйцо или курица, спустя 50 лет обсуждать смысла нет
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alff Согласен с Вами, Саша. Тема наша мельчает. В этом, конечно, есть и наша вина. Ну, и про издателей не стоит забывать. А уж отправлять "учить матчасть" новичков я давно перестал. Бо мусора в Тема набежало не мало. С непривычки можно и утонуть в этом во всём.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
30 сентября 2015 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Петрович 51 Да, сами виноваты, сами всех разогнали. Во многом зря. Особенно, по отношению к тем, у кого было желание спорить. Что не отменяет факта — кому реально надо — все равно прочитают. И 200, и 500+.
Вот бы только кто нибудь сказал, сколько там в следующем году налога на спецраспределение ледерина, а потом хоть про Рабле, хоть про Доре
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
30 сентября 2015 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alff Да, сами виноваты, сами всех разогнали. Во многом зря. Особенно, по отношению к тем, у кого было желание спорить. Что не отменяет факта — кому реально надо — все равно прочитают. И 200, и 500+.
Вот бы только кто нибудь сказал, сколько там в следующем году налога на спецраспределение ледерина, а потом хоть про Рабле, хоть про Доре
Дело в том, что все рожки да ножки прошлых изданий здесь обсуждались неоднократно, а новых выходит ожидаемо немного, тем более информации всегда с гулькин нос. Вот и ходим вокруг да около.
|
|
|
люмьер 
 активист
      
|
1 октября 2015 г. 09:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Буквоедства для о Рабле... Любимовский новый перевод Рабле, действительно, делался с перспективой издания в ЛП в конце 50-х. Он поступил в редакцию и пролежал там, ожидая "обрамления". Любимову предложил издать его Х/Л и он там вышел в великолепном издании 61 г.(лучшая книга года). А в БВЛ было уже 2-е издание с комментарием, что восстановлены выпущенные в предыдущем издании места. Рабле традиционно не везло с академиками. Первый перевод Пяста тоже планировался в Академии, но вышел в "Земля и фабрика", а затем его переиздал опять Х/Л.
|
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
1 октября 2015 г. 11:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оформление этого издания 61 г очень понравилось. Но в нем были купюры. И хорошо в коллекции иметь оба издания. Я лично аккуратно вложил на место вырезанных мест копии из БВЛ. Еще нужно бы пересмотреть все гравюры Доре и добавить недостающие, если такие есть из Национальной библиотеки Франции. Вообще именно комментарии к этой книге в БВЛ меня направили в мир античности, возрождения и литпамятникам
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
cot 
 авторитет
      
|
1 октября 2015 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот только неизвестно кто подает объявления Продавцы или покупатели...
|
––– факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает, что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют.. |
|
|
jams 
 магистр
      
|
1 октября 2015 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сегодня купила в издательстве Кабинет фей в бумвиниле. Как сказала мне менеджер, в ледерине почти весь тираж распродали ещё на выставке и допечаток точно не будет.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
1 октября 2015 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jams Сегодня купила в издательстве Кабинет фей в бумвиниле. И чем плох этот бумвинил? (С точки зрения профана, который не может собрать 5 репринтов Эдды и 2 Аккоромбоны)
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
1 октября 2015 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cot Продавцы или покупатели...
Вы подозреваете в коварстве двух дилеров, которым достались остатки тиража в ледерине? Я знаком с одним из них. Поверьте, ему некогда заниматься подобными забавами. Впрочем, ход Ваших мыслей интересен. Продолжу их. Тогда стоит предположить, что этим мог бы заниматься и издатель.
цитата jams в ледерине почти весь тираж распродали ещё на выставке
Объективности ради. На выставке не продали и 50 экз. "Выставочными остатками" торговали ещё в Олимпийском со вторника, сразу после закрытия выставки. Лукавят подчиненные главного редактора.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
1 октября 2015 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika И чем плох этот бумвинил?
Этот бумвинил ничем не плох. Обсуждали здесь данный вопрос не раз. Повторю ещё раз. Сегодня книга в нем/бумвиниле — некомплектная. Нет суперобложки, нет буклета-Приложения. Ну, и тираж книг в нем раз в несколько поболе, чем в ледерине. Вот и всё. Появятся в продаже отдельно супера с голограммой, да буклет с голограммой — и будет людям счастье. Почти всем.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|