Серия Литературные памятники


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

Серия "Литературные памятники"

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 30 сентября 2009 г. 11:50  
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.

сообщение модератора

В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям
Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.

сообщение модератора

Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин

Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/
Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
DSlava, Вы внимательно прочитайте то, что написано на предыдущих двух страницах про издания данной книги. Там всё уже сказано.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 11:56  
цитировать   |    [  ] 
Спасибо, прочитал.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 12:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Эта вся роскошь есть в бумвиниловом варианте?


Veronika, издания Ладомира, за исключением ранних, ВСЕГДА были и есть в бумвиниловом переплете.
Так что за финансы не волнуйтесь.

цитата

И Ваша оценка ("Сомневаюсь, что роман представляет какую-то особенную ценность на фоне остального творчества Лескова") весьма и весьма занижена. Как раз именно "особенную" и представляет.

Прочтем, оценим, решим.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:02  
цитировать   |    [  ] 
...а про С. Вальехо ( которого вроде бы обещали ) не слышно пока?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Бумвинил (что представлено на ОЗОНЕ).
Цена вполне ледериновая: 4500.
–––
"Сумерки, осень и бешеный дождь,
Я подошёл и спросил - что ты ждёшь."


авторитет

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:12  
цитировать   |    [  ] 
eos,- читал, оценил, решил. Если кратко — необычный Лесков.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Victor31

Цена вполне ледериновая: 4500.

Для ОЗОНа, думается, это характерно. Не поленился посмотрел сейчас — что по чём? Бумвинил от Ладомира.
Элиот, Сузо — дороже 3-х тыс.
Рамаяна — 2700
Даже от Науки московский Свербеев — 2500.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Вадимыч

Если кратко — необычный Лесков.


Значит, стоит ознакомиться. :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:32  
цитировать   |    [  ] 
ФАНТОМ, Вальехо стоит в плане у ленинградской Науки. Как и Несчастный Никанор, или Приключение жизни российского дворянина… Как и очередной том Сологуба. А — что? и когда? — сейчас вряд ли кто Вам скажет. В конце ноября, к Выставке, возможно, появится какая-то ясность.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 13:46  
цитировать   |    [  ] 
Петрович 51 , спасибо за быстрый отклик. :-)

Ну, ждём. 8-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


активист

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 14:13  
цитировать   |    [  ] 
О Лескове. Изданные наконец-то "Чертовы куклы" — плод многолетних (свыше 40 лет!) штудий составителя и комментатора А. Шелаевой из Питерского ун-та. Она еще в 70-м году отыскала рукописи окончания романа, из которого традиционно в с/с печаталась лишь 1-я часть. Тогда все это и попало в план ЛП на 80-е гг. Затем — не сложилось по какой-то причине и материал (полностью или частично) был опубликован в Лит. наследстве за 97 год (том Лескова в 2-х частях). Теперь, все-таки пробили в ЛП. Молодцы.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 15:02  
цитировать   |    [  ] 
Прояснилась бы заодно ситуация с ПСС Достоевского и Маяковского, а то начали за здравие и тишина.
Вновь денег на печать нет?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 15:05  
цитировать   |    [  ] 
Немного затрону тему потенциальных новинок и не только об этом...
На сайте Клуба любителей книг серии "Литературные памятники" уже весьма давно проанонсирован сборник Дилана Томаса

цитата

Томас Дилан. Стихотворения. Наука. Перевод 97-ми стихов сделан Василием Бетаки. Статья Елены Кассель.
Материалы сданы в редакцию в конце 2008 года. Информация с форма сайта «ЖЖ» непосредственно от Василия Бетаки (В. Бетаки в ЖЖ, сайт).
К сожалению, что случилось с переводом, не ясно. Вот цитата (см. ЖЖ): «Это так и не вышедшее на бумаге издание было подготовлено мной для редакции «Литературные памятники» РАН. Но, после смерти многолетнего председателя редколлегии Андрея Дмитриевича Михайлова, в «Литпамятниках» началась мышиная возня, недостойная академического института (это было отчасти связано с подготовленной мной и Еленой Кассель, по договорённости с редколлегией, книгой канонического издания стихов Дилана Томаса) (см. информацию mbla в посте на тему Дилана Томаса)».
http://lpamyatniki.narod.ru/gotov.htm

Судя по всему за прошедшее время мало что изменилось.
И вот уже в другом издательстве, пусть и с небольшим опозданием, к 100-летию поэта вышла книга:

Dylan Thomas / Дилан Томас. Collected poems / Полное собрание стихотворений. — М.: Центр книги Рудомино, 2015г. 480 стр. Переплет, суперобложка., Увеличенный формат. ISBN 978-5-00087-046-4

цитата

Знаменитый английский поэт Дилан Томас (1914—1953), мучительный и прекрасный, трагически ушедший из жизни в возрасте 39 лет, для многих русских переводчиков — разных поколений! — оказался предметом собственных поэтических поисков. В числе авторов русских текстов, включенных в изданную к 100-летию со дня рождения Дилана Томаса антологию, — Андрей Сергеев и Владимир Британишский, Василий Бетаки и Аркадий Штейнберг, Инна Левидова и Ольга Седакова, Павел Грушко и Григорий Кружков...

Что ж, хорошо, что там издали. И плохо, что не издали в серии ЛП.
К сожалению, это уже не первый случай (да, думаю, и — не последний), когда книга, готовившаяся к изданию в серии по разным причинам в ней не появляется. А издается либо вне серии, либо, что ещё печальней, другим издательством, наверняка — очень хорошим, но весьма далеким по предъявляемым требованиям к книгам и справочно-литературному аппарату от требований Редколлегии ЛП.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

Судя по всему за прошедшее время мало что изменилось.
И вот уже в другом издательстве, пусть и с небольшим опозданием, к 100-летию поэта вышла книга:


Спасибо за информацию.


активист

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 16:19  
цитировать   |    [  ] 
eos Правительство столь рьяно режет расходы бюджета на следующий год, что почти наверняка — все академические собрания — многолетний "висяк". Если что и издадут, то в конце этого года, чтобы освоить бюджет. Дальше — тишина, пока нефть до 100 не поднимется. Так что "нынешнее поколение" посетителей сайта вряд ли подержат в руках последние тома многочисленных начатых ПСС...


авторитет

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Петрович 51

А издается либо вне серии, либо, что ещё печальней, другим издательством, наверняка — очень хорошим, но весьма далеким по предъявляемым требованиям к книгам и справочно-литературному аппарату от требований Редколлегии ЛП.


А вот здесь не согласен с Вами. "Геспериды" Роберта Геррика, изданные в Русской Панораме готовились сначала для ЛП. Научный руководитель — к.ф.н. В. Макаров , сотрудничающий с ЛП, автор комментариев к Чосеру и Донну в ЛП. В Гесперидах три статьи, в том числе и самого В.Макарова, обширные и подробные комментарии. Более подробные,чем в ЛП, ибо в ЛП комментарии часто урезают и сокращают. Ладомир просто отложил Геррика (у него были другие планы, например Вордсворт). Потому издали Геспериды в другом издательстве. Между прочим Вордсворт тоже отложен. насколько, неизвестно. А планировали издать вместе с Герриком лет шесть назад.


активист

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 16:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата DSlava

Dylan Thomas / Дилан Томас. Collected poems / Полное собрание стихотворений. — М.: Центр книги Рудомино, 2015г. 480 стр. Переплет, суперобложка., Увеличенный формат. ISBN 978-5-00087-046-4

цитата DSlava

то ж, хорошо, что там издали. И плохо, что не издали в серии ЛП.
К сожалению, это уже не первый случай (да, думаю, и — не последний), когда книга, готовившаяся к изданию в серии по разным причинам в ней не появляется. А издается либо вне серии, либо, что ещё печальней, другим издательством, наверняка — очень хорошим, но весьма далеким по предъявляемым требованиям к книгам

Зато цена какая сладкая:cool!:вроде вернулся на пару лет назад в прошлое http://www.ozon.ru/context/detail/id/3351... ,новые ЛП всё меньше и меньше людей могут себе позволить


активист

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 17:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Maximlost

А вот здесь не согласен с Вами. "Геспериды" Роберта Геррика, изданные в Русской Панораме готовились сначала для ЛП

Немного истории этой книги.
Первые переводы Геррика были сделаны Сергеем Шестаковым и мной ещё в 2003 году. Мы перевели около 25% его стихотворений. Набрались наглости, и предложили их для издания в серии «Литературные памятники». Как ни странно пришёл ответ, что издать Геррика можно, но только всю его книгу — «Геспериды». И тогда началась активная работа. Были привлечены другие переводчики сайта: покойный Валерий Савин, Владимир Корман, Александр Скрябин. Работа шла на виду у всех. Были и те, кто активно нас поддерживал – это Сергей Леонидович Сухарев, Никита Винокуров, которым от всех нас большая благодарность (в предисловии к «Гесперидам») и другие переводчики. Были также злобные критики и недоброжелатели (Ситницкий). Но работа всё же успешно завершилась в 2007 году. Книгу отправили в издательство.

К сожалению, произошла задержка, разные причины: кризис 2008/2009 года, потом очередь из других книг, отсутствие хорошего редактора. Потому мы приняли решение передать книгу в другое издательство. Кроме того, была подана заявка и получен грант от Роспечати на издание «Гесперид». Настоящая книга — это несколько изменённое издание, оно отличается от сданного в редколлегию Литпамятников. Некоторые стихотворения переведены заново, проведена самостоятельная большая редакторская и научная работа.

И вот мы имеем солидный том, в изящном оформлении. Источник http://www.poezia.ru/salon.php?sid=84180


миродержец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 18:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата chipollo

Между прочим Вордсворт тоже отложен. насколько, неизвестно.
Жалко:-(. Его бы я взяла, невзирая на цену.
Картинки из "Кабинета фей" вдохновили, попытаюсь достать (да здравствует бумвинил и его цены!)
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 17 сентября 2015 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 
chipollo, Ваше право — соглашаться/не соглашаться со мной. Но... Много ли таких примеров Вы сможете привести? Поэтому на мой взгляд именно "Гиспериды" скорее исключение, подтверждающее правило, чем аргумент, подтверждающий противное. Стоит только посмотреть Лотреамона Песни Мальдорора. К тому, что издали в Клубе провокаторов или АСТ, не могу относиться серьезно. По Дилану Томасу, похоже, то же не всё так радужно, как было заявлено в анонсах ЛП. И очень печально, что именно Дневникам Жуковского было отказано в праве на издание в серии ЛП из-за включение их в состав ПСС. Ибо очень удачный пример издания в ЛП Бедных людей Достоевского (при практически параллельном издании их в ПСС) здесь обсуждался не один раз. О Песнях Сиона и втором томе Афинея говорить не хочется. Здесь уж очень много на эту тему говорено.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)
Страницы: 123...537538539540541...115811591160    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Литературные памятники"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Литературные памятники"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх