Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 января 2012 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата красная роза

очень люблю произведения про природу и животных:

Мало вспоминают Джеймса Хэрриота с его английским юмором и изумительным описанием повадок домашних животных.
Мы проних все не знаем , что уж говорить про диких.


магистр

Ссылка на сообщение 10 января 2012 г. 19:41  
цитировать   |    [  ] 
SAG Спасибо, обязательно посмотрю.
–––
"У меня собачий нюх, но гордость как у кошки"©


миродержец

Ссылка на сообщение 10 января 2012 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 
Решила целенаправленно читать "Ругон-Маккаров" Золя. Конечно, сомневаюсь, что меня хватит на все 20 романов, но упорядоченное начало положено: читаю "Карьеру Ругонов". Очень нравятся описания быта и характеры, хотя революционный пафос отдельных страниц утомляет. До этого в подростковом возрасте читала лишь 3 романа из разных частей цикла. В порыве энтузиазма хотелось бы их осмысленно перечитать, но до них еще тысячи и тысячи страниц. Даже страшно от такой перспективы.
Параллельно с Золя знакомлюсь с творчеством Амина Маалуфа. Начала немного неловко, с его дебютного романа "Лев Африканский", но довольна: конец Реконкисты, жизнь в странах Магриба, а на сладкое еще и обещают Европу эпохи Возрождения (я до нее пока не дочитала). По настроению немного напоминает "Сотворение мира" Гора Видала. Думаю, что этой книгой мое чтение Маалуфа не закончится.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 02:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата gsv329

Кто не знаком с творчеством Михаила Веллера для начала рекомендую именно этот роман.

Скорее может оттолкнуть. (ИМХО, в спор не вступаю, не та тема)
Кстати, сам Михаил Иосифович не отрицает, что просто хотел создать жанровый продукт — "роман воспитания", бессмысленный и беспощадный.;-)
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 02:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Решила целенаправленно читать "Ругон-Маккаров" Золя.

Искренне преклоняюсь^_^ Что-то (многое) почитал, но как только появился внятный покупатель на 26-томник — отдал и даже
–––
Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы
(с) Т.Шаов "Кошачий блюз"


миротворец

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 02:35  
цитировать   |    [  ] 
Максим Крунзее "Русский язык на грани нервного срыва"   10 из 10 и всем настойчиво советую.   Современный русский язык, кто же на грани нервного срыва — он или мы?
–––
"Принципы и должны быть странными, иначе что это за принципы" (М.Гелприн)


миродержец

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 09:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мила Демина

Максим Крунзее
Максим Кронгауз.


философ

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 09:37  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Клаудио Магриса "Другое море".
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


авторитет

Ссылка на сообщение 12 января 2012 г. 11:13  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Дневники Писателя" Достоевского Ф.М., по содержанию похоже на аналитический журнал, посвященный общественной жизни. По началу боялся, что будет скучно и не актуально, но талант художественного писателя блестяще проявился и в публицистике. При прочтении окунаешся в атмосферу XIX века, иногда удается понять, узнать тех людей, что жили в то далекое время. Основные темы что любит поднимать писатель: суд присяжных только появившийся в России (наверно самое интересная часть дневников, где Достоевский создает психологические портреты осуждаемых, жертв анализирует их поступки, критикует или хвалит присяжных за их решения); война с турками; впечатления от романа "Анна Каренина" Льва Толстого; воспоминания о известных писателях, критиках которые интересны Федор Михайловичу (крайне захватывающе было читать как Некрасов и Белинский познакомились с Достоевским); но вот тяжелее всего идут размышления писателя о будущем тогдашней России, судьбе русского народа, ведь та эпоха с её мыслями, мечтами, надеждами безнадежно закончилась в 1917 году, и эта книга как крошечное окошко в тот другой исчезнувший мир.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 января 2012 г. 08:01  
цитировать   |    [  ] 
Gordred Присоединяюсь к вашему отзыву. Тоже люблю перечитывать "Дневники писателя".


магистр

Ссылка на сообщение 13 января 2012 г. 10:59  
цитировать   |    [  ] 
Ханс Плешински Портрет Невидимого. Завлекла аннотация — автобиографический роман о жизни европейской богемы конца 20го века. Сразу пришли на память "Тропик Рака" и "Праздник, который всегда с тобой". Вот и решил проследить дальнейшую эволюцию "европейской богемы". М-да-а... Оказывается — инволюция. Или даже — поллюция. Начнем с того, что книга написана гомосеком о гомосеках, возможно поэтому складывается впечатление, что ВСЯ нынешняя богема — вырожденцы. Такого не было ни у Миллера, ни у Хэма. Ну это так, к слову. Автор избегает натурализма, поэтому голубая тема особого раздражения не вызывает. Так, легкое омерзение. Но какова же среда обитания сквозь призму богемских глаз? То же тунеядство, те же жалобы на нищету и при этом путешествия по всей Европе. Но где же красота окружающего мира? Где же Париж? У того же Миллера в его кровоточащем мясе "Тропика Рака" внезапно вспыхивают пронзительные описания природы, моста, Сенны, ночной улицы... Эти — не видят ничего. Книга пропитана самим Хансом и любованием его "дружков" через призму личности Ханса. Множество бессмысленных реплик, множество имен и названий (текстов, картин, спектаклей), которые не говорят мне ни о чем. Такое ощущение, что книга написана исключительно для себеподобных "падших сверхчеловеков". Низкий поклон переводчику — Татьяне Баскаковой. Только благодаря волшебной вязи ее слов, я дочитал до половины, практически за день. А потом вдруг осознал, что читаю — пустышку. Бессмысленно трачу неповторимое время моей тридцать пятой зимы... Лучше перечитаю Хеменгуэя, Миллера, Фаулза. А "Портрет"... Сначала думал — буккроссинг. Но распространять педерастию?.. Не — ритуальное сожжение на даче ближайшим же летом.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


философ

Ссылка на сообщение 14 января 2012 г. 06:41  
цитировать   |    [  ] 
Достоевского "Бедные люди", "Хозяйка", "Двойник" (интересны с точки зрения эволюции творческого метода писателя).
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


философ

Ссылка на сообщение 14 января 2012 г. 08:00  
цитировать   |    [  ] 
Клаудио Магрис "Другое море":
"Умная, тонкая проза Клаудио Магриса. Этакий маленький эпос о европейском интеллектуале. Написано лирично, лаконично. С точки зрения филологии автор играет словами на нескольких языках, но не нагружает этими играми своего читателя. С исторической стороны фоном в романе служат события первой половины XX века: распад Австро-Венгерской империи, Первая и Вторая мировые войны, коммунизм и фашизм. Учитывая географическую привязанность, еще и события противостояния социалистических лагерей Сталина — Тито. Интересно, что герой — Энрико Мреуле — итальянец, проживающий в Гориции, которая впоследствии была передана Югославии, где и установился режим Тито. С данной территории большинство итальянцев сбежали, но не герой романа.
На фоне этих событий Магрис рассказывает о внутреннем мире и духовном кризисе Энрико, начиная от романтико-идеалистического бегства в Патагонию и до полного замыкания в себе и смерти в старости. Главный герой очень любил море и для него оно стало отдушиной, своего рода метафорой мечты, юности и другой жизни. А есть ли другая жизнь? Может показаться что-есть "другое море", но оно как всегда осталось в прошлом, в пору мечтательной юности."
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


авторитет

Ссылка на сообщение 14 января 2012 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 
sibkron А здорово переключиться с Достоевского на Магриса! Спасибо, обязательно попробую в ближайшее время.


философ

Ссылка на сообщение 14 января 2012 г. 20:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата glazier

А здорово переключиться с Достоевского на Магриса! Спасибо, обязательно попробую в ближайшее время.

Скорее с Магриса на Достоевского, но тоже ничего.
–––
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié


миротворец

Ссылка на сообщение 14 января 2012 г. 21:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Параллельно с Золя знакомлюсь с творчеством Амина Маалуфа. Начала немного неловко, с его дебютного романа "Лев Африканский", но довольна: конец Реконкисты, жизнь в странах Магриба, а на сладкое еще и обещают Европу эпохи Возрождения (я до нее пока не дочитала). По настроению немного напоминает "Сотворение мира" Гора Видала. Думаю, что этой книгой мое чтение Маалуфа не закончится.


mischmisch а как у него с языком? Перевод приличный? Я просто медленно мучаю его документалку "Крестовы походы с точки зрения арабов" на испанском — и очень тяжело идет. Довольно педантичный язык, масса тяжелых оборотов (хотя, конечно, отсутсвие регулярной практики в испанском тоже сильно сказывается). Пытаюсь понять, надо ли мне оно.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 15 января 2012 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Aryan

Перевод приличный?

Вопросов не возникло при всей моей докопчивости к мелочам. Но я французского не знаю, поэтому просто рада тому, что книгу перевели. Я ее, кстати, дочитала. Все же чувствуется, что роман дебютный, а замах на охват событий нескромный. Поэтому, в отличие от внимательной к деталям первой половины романа, вторая перешла на галоп в перечислении событий, что несколько разочаровало. Но все равно чувствую, что открыла для себя интересного автора.
Сама вновь вернулась к обожаемому мной Барнсу. В этот раз читаю его бытовой роман "До того, как она встретила меня". К сожалению, не в оригинале, а в переводе Гуровой, хотя мне категорически не нравится то, что она делает с этим писателем. Но хорошую книгу окончательно испортить очень сложно, поэтому почти довольна.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


философ

Ссылка на сообщение 17 января 2012 г. 23:29  
цитировать   |    [  ] 
Артур Конан Дойл, цикл о Шерлоке Холмсе
Пока прочитаны "Этюд в багровых тонах", "Знак четырех", "Союз рыжих" и "Установление личности".
В восторге.Сильном. Где он был в детстве, когда его обычно читают, я не представляю.Как я могла тогда пройти мимо????Это впрочем, не мешает и сейчас наслаждаться чтением. Но слишком много Холмса — тоже плохо.Потому сделаю, наверно, перерыв и почитаю что-нибудь другое, из английских авторов.
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


магистр

Ссылка на сообщение 18 января 2012 г. 04:05  
цитировать   |    [  ] 
У меня снова "остиновское настроение", а потому откопала на полки книгу с двумя короткими произведениями мисс Джейн Остин из ее раннего творчества, которые еще не успела прочитать. Не смотря на то, что произведения были написаны до того, как литературный талант писательницы полностью раскрылся, в них присутствует тонкая ирония и остроумие, которыми и знамениты ее книги. Пусть сюжет короткого романа "Любовь и дружба" не слишком оригинален, однако в поведении персонажей, в их речах уже звучат нотки ее более известных героев и героинь. Для тех, кто любит творчество Остин, но уже зачитал все шесть ее романов до дыр, сборник ранних произведений станет весьма приятным подарком.
–––
Сhacun son goût


миротворец

Ссылка на сообщение 18 января 2012 г. 18:58  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "The remains of the day" Ishiguro и совершенно не понимаю, чего от него все так прутся. По мне — так странно, занудно и ничуть не глубоко. Хотя точка зрения "внутри Бэрримора", конечно, необычная.


оффтопом. Люди, читающие Достоевского — нет ли у Вас каких его редких/старых изданий часом?))
–––
Шпенглер & Инститорис
Страницы: 123...204205206207208...536537538    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх