автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
kerigma 
 миротворец
      
|
25 января 2011 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
PetrOFF спасибо))
цитата PetrOFF вечно испуганный филолог — обитающий при этом на площади Мужества
 на этом моменте уползъ под стол. (я тоже там живу)
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
25 января 2011 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saddlefast Читаю биографический труд Елены Морозовой "Маркиз де Сад" . Хотя серия "ЖЗЛ" издательства "Молодая гвардия", в которой вышла эта книжка, очень неровная, иногда там публикуются очень неплохие работы. К числу таких успехов серии следует отнести и работу Морозовой.
Любопытно. Заинтересовали
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
25 января 2011 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю биографию Герцена Вадима Прокофьева, автора нескольких биографий революционных демократов 19 века (Петрашевского, Желябова и др.). Интересно, что в прошлом году в той же серии "ЖЗЛ" вышла новая биография Герцена . Интересно будет потом сравнить.
Текст Прокофьева написан в стандартной для своего времени задушевно-орнаментальной манере. Стилистика позднего советского письма с нотками "интимного" и "личностного". Автор превращает фрагменты соспоминаний современников в свой текст, то давая им слово, то просто раскавычивая читаты и придавая им ту самую интимную "литературность" — и таким образом автором рисуются психологические портреты — педантичный домашний деспот отец Герцена, живущая жизнью невольницы, но сохраняющая "здравый смысл" и требовательность мать Герцена, и т. д.
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
26 января 2011 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Захотелось почитать что-то, стоящее на земле обеими ногами и без извращений. С удивлением обнаружила, что найти такое в моей домашней библиотеке проблематично. Все же нашла на одной из полок "Дом на набережной" Юрия Трифонова. Не скажу, что в восторге, но действительно приятно почитать. Такое лиричное произведение. Человечное и человеческое. И не хочется думать ни о каком социальном или политическом контексте или подтексте. Впрочем, я так же чисто по-человечески и Дудинцева с его "Белыми одеждами" когда-то читала. Да и Солженицын для меня, в первую очередь, про людей. Что-то греющее душу есть в литературе того периода. А что, даже себе объяснить не могу.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
28 января 2011 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ясуси Иноуэ "Лоулань"
Не возьмусь рекомендовать весь сборник. Но как минимум несколько вещей из этой книги достойны внимания.
Заглавная новелла способна отбить интерес даже у самых закалённых читателей, и без проблем может уложиться в пару страниц. Аскетичная скупая хроника канувших в Лету времён навевает сон и безразличие — никакой поэтичности, никаких цепляющих фраз, никаких бесед, эмоций. Только события, набеги, политика... Утомлённый монотонностью и сухостью стиля читатель уже готов засунуть книгу в дальний ящик, когда всё меняется.
Раз! И после взмаха меча летят отсечённые конечности пленников... Раз! И читатель оказывается наедине с оборотнем, под его странным гипнотизирующим взглядом, и слышит знакомый голос... Раз! И разъярённые демоницы из Железной Башни уже готовы посадить потерпевших кораблекрушение моряков в клетки, чтобы отведать их мяса!
И весь текст сразу заиграл новыми красками, приобрёл новую глубину. Это же притчи!
Написанная японцем книга, в котором нет ни строчки про Японию — только про Китай и Индию, только про давние и почти легендарные времена. Но сам текст чисто японский — утончённо жестокий и сентиментальный, стильный и изящный. Жутковатый. Экзотичный. Странный. Причудливый, как кинематограф Акира Куросава.
Никакого чёткого разделения добра и зла, реального и сказочного. Сплошные полутона — мазки разноцветной туши, оставленные на влажной рисовой бумаге.
Особенно рекомендую новеллы "О пагубах, чинимых волками" и "В стране ракшаси". Рассказы "История Царства Симхала" и "Улыбка Бао-Сы" послабей, но тоже заслуживают прочтения, и также содержат элементы чудесного, притчи.
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
28 января 2011 г. 17:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Avex Спасибо за отзыв. Насчет вот этой серии "Terra Nipponica" — какие книги в ней вы бы еще отметили как достойные внимания? А то сложно разобраться, я из них читал только Миямото "Узорчатая парча".
|
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
30 января 2011 г. 18:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможно, слышали от учителей или даже читали в справочниках по мировым религиям про китайскую большую тройку: конфуцианство-даосизм-буддизм? К.М. Тертицкий в Китайские синкретические религии в ХХ веке. М., 2002г. утверждает, что это не совсем и даже совсем не так. Конфуцианство не религия. Учителя Куна не попросишь о богатстве или исцелении, а храмы Конфуция в империи всегда запрещалось устраивать частным лицам (на Тайване до сих пор). Будду даже в 1930 году знал примерно 1% населения. 90% не отличало буддистский храм от даосского, молились же всему сразу, называя это "китайской религией". Пропасть между дорогим, редко заглядывающим в деревню духовенством и миллионными массами заполняют синкретические религии (СР): 1. близкие к потребителю, с 2. дешевыми и 3. в меру понятными обрядами. Хотя течения и направления СР расходятся круче, чем мормоны и старообрядцы, жили мирно. Благодаря прагматичному китайскому сознанию, которому все сверхъестественное настолько поровну, что проповедники Игуаньдао на Филиппинах, оценив, что население на китайскую иконографию не реагирует, стали носить Деву Марию. Тяньдицзяо на Тайване обожествило Чан Кайши и Сунь Ятсена, безо всяких кавычек, и т.п. Фиксируются СР примерно с Сун, выросли при маньчжурах, расцвели в Республике. Хаос наполнял эсхатологическим настроениями, заставлял искать опору в мистицизме и традициях и, благодаря региональному и локальному характеру бедствий, сохранял пестроту СР. Сколько, 140? Больше 300? Никто не знает и не узнает. Были СР игравшие роль клубов и собесов, 80% адептов которых составляли бездетные вдовы, наложницы, одинокие служанки — деклассированные традиционной культуры. Были чумазые и счастливые проповедники непонятно чего с обязательным мешком зерна за плечами. Были объединения типа "бросай пить, курить и опиум брось", с экзотической фармакологией и добром от Мао Цзедуна. Были более привычного типа харизматики, вроде бывшего протестанта Тань Хуаньчжана, под диктовку святого духа гарантировавшего конец света 25.09.1923 (когда запасы еды, припасенной верующими, стухли, власти его казнили). Или сколотивший коммуну Май Шивэей, изгнанный из дворцов и гаремов армейской бригадой (милитаристы не любили частных армий... Его смерть вдова и дочки скрывали от верующих 15 лет, аж по 1945г). Не все основатели мистики или мошенники. Линь Чжаоэнь был уважаемым человеком, боролся в эпоху Мин с японскими пиратами, помогал беженцам. К середине 1990-х в полулегальном Саньицзяо полмиллиона человек и больше тысячи храмов. Большинство придерживалось типового набора: Нерожденная Праматерь, ее посланцы в грешный мир, скорый конец света, спиритические сеансы. И столь же типовыми были обвинения: стяжательство, аморалка, обман, подрыв устоев. Империю волновали только заговоры, Гоминьдан бесили ночные службы Игуаньдао. Для КНР вопрос стоял еще серьезнее. Министр общественной безопасности рапортовал в 1954, что в подземельях провинции Шаньдун объявилось семь самозванных императоров. Их записывали одной строкой — 160 000 "лидеров феодальных обществ и сект" в числе 800 000 расстрелянных в компании по подавлению контрреволюции мая 1951 — весны 1953 (Сравните с 15-30 миллионами погибших голода 1959-62 годов). Рядовым — зарегистрировался, сказал, "больше не буду" и иди, работай. И при первых же послаблениях СР полезли изо всех щелей. Или, не будь дурными, не полезли. Была такая Туньшаньше (конфуц.этика, даосское самосовершенствование, буддийское перерождение), основанная монархистами Управления сухопутных войск в первые годы Республики. Их партизан перебили в начале 1950 года, а подполье ковыряют до сих пор. В целом, СР, которые опирались на неграмотных, национализм и не имели единого центра, оказались наиболее живучи на материке. Кстати, если нарветесь на нечто про тысячелетние традиции и энергетический обмен, вылечивающий все на свете — ноги, скорее всего, растут из СР. Рекомендую для понимания того, что общедоступная информации о Китае это даже не картонный фасад — лозунг на фасаде.
|
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
31 января 2011 г. 10:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитано: "Граф Дракула. Опыт описания" (Т. Михайлова, М. Одесский — ОГИ) — культурологический обзор про вампиров с точки зрения истории и здравого смысла. Весьма любопытны и познавательны лингвистический, фольклорный и исторический разделы (рекомендую). Вампиры в литературе рассмотрены слишком бегло и поверхностно (хорошо еще, что задействована менее известная у нас "Леди в саване" и роман Симмонса). Вампиры в кино вообще промелькнули на секунду, в последних кадрах. Не забыли Мурнау — и то ладно!
|
––– Правило номер один: никаких правил! |
|
|
Wind 
 магистр
      
|
31 января 2011 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю: Валентин Лавров "Книжная лихорадка" Книжка интересна своими событиями, но не покидает раздражение от самолюбования автора. Лавров описывает годы своего библиофильства, кого объегорил (себе любимому слава!), кто его объегорил (бяки нехорошие!). Поняла, что как бы не тянуло меня в букинистику (с друзьями хотели открыть магазинчик), моих знаний конъюнктуры рынка и фирменных приемчиков букинистов наврядли хватит на серьезное занятие библиофильством...
|
––– Соғыс болмасын. "We're choosing life" © "История одного неба" |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
1 февраля 2011 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Альфред Деблин "Гамлет, или Долгая ночь подходит к концу", Всеволод Бенигсен "Русский диптих", "Раяд"
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
HASH74 
 гранд-мастер
      
|
1 февраля 2011 г. 11:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Решил недавно отвлечься от спецлитературы, развеяться так сказать. Где-то в шкафу попалась потрёпаная книга Джекки Коллинз с двумя повестями "Мир полон женатых мужчин" и "Голливудский зоопарк". Прочитал. Хотел бросить, но обычно пытаюсь дочитывать, вот и в этот раз... Короче, это настолько "женская" проза, что "ужос-ужос". Как интересно выглядит целевая аудитория этой пИсательницы ( если кто в курсе о чём я говорю)?
|
|
|
Календула 
 миродержец
      
|
1 февраля 2011 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитала книгу Елены Филипповой "Воспитание котят" Сейчас очень актуально, т.к. мы взяли в дом котенка 2х месяцев. Книга написана очень просто и понятно, со множеством примеров. Отдельные главы по приучению к лотку, когтеточке, по лечению, по играм и общению с котенком, по правильному питанию, даже меню для разных возрастов. Книга очень помогла понять некоторые нюансы в воспитании кошки. Теперь учусь понимать своего маленького друга.
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
sibkron 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
sibkron 
 философ
      
|
2 февраля 2011 г. 04:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF На сайте полная версия?
Вот этого точно сказать не могу, но точно единственная. У Бенигсена выходили в печати только книги "ГенАцид" и "Раяд". А "Русский диптих" дочитал до половины. Повесть интересна. Время 50-е годы, социальный эксперимент как водится у Бенигсена, который доводится до абсурда. Юмор в стиле начала прошлого века. Второй рассказ "В террористы" относится к современности.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
2 февраля 2011 г. 11:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Клоаку" (она же "Гидротехнические работы") Эдгара Лоуренса Доктороу. Это не первая моя попытка знакомства с автором, но, кажется, в этот раз все сложится. Когда-то он оттолкнул меня своей сухостью. Мнения своего я не изменила, но, кажется, изменилась сама. Пока это почти детективная история о поисках пропавшего репортера, видевшего до своего исчезновения "призрак" покойного отца. Само произведение напоминает мне смесь "Финансиста" Драйзера (столь же сухой в плане эмоций, но, благо, не такой многословный язык), "Кладбища для безумцев" Рэя Брэдбери (что-то такое есть в сюжете и повествовании от первого лица) и дешевого научпопа о Нью-Йорке второй половины 19-ого века.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
saddlefast 
 философ
      
|
3 февраля 2011 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочу сказать несколько слов о романе Ольги Токарчук "Бегуны" , недавно переведенной на русский язык. Переводчик — Ирина Адельгейм.
Очень сильная актуальная проза. Текст нелинейный и не сюжетный — это фрагменты воспоминаний, зарисовок впечатлений о путешествиях по разным странам (в том числе, и по России), эссеистических фрагментов. Как бы неа наших глазах пишется книга, текст не окончательно собран, он в движении. Читателю предоставляется возможность монтировать по разному эти фрагменты, получая свой готовый текст. Все эти фрагменты связаны темой путешествия.
В книге есть фрагмент, где в аэропорту рассказчица вслушивается в лекцию по "психологии путешествия", которую читает какой-то ученой в шуме аэропорта. Слова из этой лекции: "Психология путешествий изучает человека странствующего, человека, находящегося в движении" становятся своеобразным ключом ко всему тексту.
Задача Токарчук — показать актуальность, современность, динамику жизни. Даже не исследовать ее механику, а посто отразить траекторию жизни, ее движение. Токарчук невротически боится психологии и психоанализа, которым училась профессионально: "На втором курсе, изучая функционирование защитных механизмов и с восторгом открывая могущество этой сферы психики, мы начинали понимать, что без рационализации, сублимации, вытеснения, без всех этих фокусов, которыми мы себя тешим — умей мы глядеть на мир с открытым забралом, честно и бесстрашно, — умерли бы от разрыва сердца".
Она не то, чтобы хочет оставаться в счастливом неведении, но хочет творить, писать, искать, оставаться в недоумении, страдать и изменяться. И писать, постоянно писать свое.
Автор находит классные и сильные образы для описания процесса письма: "Каждый, кто когда-либо пытался написать роман, знает, сколь мучителен этот труд — хуже занятия уж точно не придумаешь. Ты обречен на постоянное заточение внутри себя, в одиночной камере. Это контролируемый психоз, паранойя и мания, приспособленные к полезному делу, а потому лишенные перьев, турнюров и венецианских масок, по которым их можно было бы опознать, — скорее уж нацепившие фартук мясника и резиновые сапоги, с тесаком в руках".
|
––– — Мой уважаемый оппонент профессор Минотавр расскажет вам о биосфере этой удивительной планеты |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
5 февраля 2011 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю "Сердце Пармы" Алексея Иванова. Вроде и интересно, но совершенно не увлекает (прочитал две части уже). Текст перегруженный. Очень медленно читается.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|