Владимир Набоков


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Владимир Набоков»

Владимир Набоков

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 18:47  
цитировать   |    [  ] 
Господин be_nt_all.

Мне кажется Вам стоит взять, для начала, то, что так сказать точно не оттолкнет:

из русских рассказов: "Оповещение", Возвращение Чорба", "Рождество", "Пильграм", "Порт"
из русских романов: "Защита Лужина", "Машенька", "Король, дама, валет", "Приглашение на казнь"

с английскими рассказами сложнее: "Знаки и символы"
английские романы: "Пнин", "Под знаком незаконнорожденных"
(лучший переводчик Ильин)

Я бы взял на себя смелость Вам посоветовать не читать, пока не привыкните к Набокову: "Дар", "Отчаяние".


авторитет

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 19:03  
цитировать   |    [  ] 
И ещё из русских рассказов: "Лик" и "Пассажир"...


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 19:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

из русских романов: "Защита Лужина", "Машенька", "Король, дама, валет", "Приглашение на казнь
"Подвиг" для начала ознакомления с русским периодом м.б. и наиболее удачен( без немецкой интонации и не самый ранний)

цитата Kniga

английские романы: "Пнин", "Под знаком незаконнорожденных"
Ох, все так относительно. "Под знаком незаконнорожденных" — своего рода англоязычный брат "Приглашения на казнь", и не факт, что брат достойный.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

"Подвиг" для начала ознакомления с русским периодом м.б. и наиболее удачен( без немецкой интонации и не самый ранний)


А многих начинающих он отталкивает "бессодержательностью".

цитата prouste

"Под знаком незаконнорожденных" — своего рода англоязычный брат "Приглашения на казнь", и не факт, что брат достойный.


Брат? Разве, что родственник, но и так — десятая вода на киселе. И само собой, он поплоше "Приглашения".
Не забывайте, я не лучшее выбирал, а скорее "адресную рекомендацию".


миродержец

Ссылка на сообщение 27 апреля 2011 г. 19:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

А многих начинающих он отталкивает "бессодержательностью".
Нежно люблю "Подвиг" — он определенно помускулистее "Машеньки", не столь акварелен. Взросление, соперничество, учеба в университете — Дарвин, Вадим: все изумительно. Ровный ритм содержательного последнего абзаца уникален для завершения романов русского периода Набокова и представляет одно из высших достижений в этом роде.


активист

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 08:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

А многих начинающих он отталкивает "бессодержательностью".


Может быть, тогда начать с "Других берегов"? С содержанием все понятно, и остается только научить себя слышать музыку в его тексте.
Вообще, мне кажется, что тем, что в традиционной литературе называется "содержанием", Набокову читателя не зацепить.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 08:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата max_de

Может быть, тогда начать с "Других берегов"? С содержанием все понятно, и остается только научить себя слышать музыку в его тексте.
Вообще, мне кажется, что тем, что в традиционной литературе называется "содержанием", Набокову читателя не зацепить.


Я-то вообще с трудом понимаю, что имеется в виду под "содержанием". Просто озвучил претензию, часто предъявляемую Набокову. А что Вы имеете в виду под "традиционной литературой"?


активист

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 09:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kniga

Я-то вообще с трудом понимаю, что имеется в виду под "содержанием". Просто озвучил претензию, часто предъявляемую Набокову. А что Вы имеете в виду под "традиционной литературой"?

Я неудачно выразился, конечно. Слово "традиционный" было совершенно излишним.


философ

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 19:52  
цитировать   |    [  ] 
Тут о "Других берегах" заговорили. Вопрос: стоит читать эту книгу, или расширенную версию "Память, говори". Меня привлекает первая книга, потому что оригинальный текст, а не перевод, но все же?

Я начинал знакомство с романа "Камера Обскура".
Вообще я не понимаю, как он может не нравится, ставить ему какие-то претензии, а я такое встречал.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 20:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

Тут о "Других берегах" заговорили. Вопрос: стоит читать эту книгу, или расширенную версию "Память, говори". Меня привлекает первая книга, потому что оригинальный текст, а не перевод, но все же?


Если Вас интересует прежде всего "самый полный вариант", то лучше всего взять "Память, говори" в переводе/реконструкции Ильина. С другой стороны, если Вы хорошо владеете культурно-бытовым контекстом эпохи, многое в "Памяти" будет для Вас излишним, тут лучше "Другие берега".


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 20:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

Вообще я не понимаю, как он может не нравится
Все познается в сравнении. Поклонникам в Набокове стилистических щедрот, металитературности "Камера обскура" вполне может показаться романом проходным.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 20:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата prouste

Все познается в сравнении. Поклонникам в Набокове стилистических щедрот, металитературности "Камера обскура" вполне может показаться романом проходным.


А при определенном расмотрении выявляются ряд сюжетных недостатков: слишком грубовато выпяченный "конфликт", расчет на "клубничку" и "скандальность", "главный злодей" уж больно много в себе несет штампов кинематографического злодея — не секрет, что Набоков, пародируя в этом романе тогдашние штампа кинематографа, одновременно писал этот роман в надежде на деньги от экранизации.
Хотя всего равно вышло в сотни раз лучше, чем страндартный роман на схожую тему. Но он сам задал очень высокую планку.


философ

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 21:37  
цитировать   |    [  ] 
prouste я не утверждал о самой книге "Камера Обскура". Далеко не лучшее, что я читал у Набокова — просто эффект первой книги. Я говорил в целом о Набокове, как о писателе.
На меня произвела наибольшее впечатление позже "Защита Лужина". И вот после я стал читать остальные романы.

Kniga спасибо. Опять непонятно что делать. Читать две.


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 21:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

Kniga спасибо. Опять непонятно что делать. Читать две.


Вы же спросили совета, а не указания?
Ну хорошо, читать "Память, говори" (реконструкцию/перевод Ильина).


философ

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 
Kniga :-)
Я подумаю еще. Мне не хочется перевод читать, даже Ильина.
А она документального характера, или преимущественно художественного?


миродержец

Ссылка на сообщение 28 апреля 2011 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

Я подумаю еще. Мне не хочется перевод читать, даже Ильина.


Фактически это "Другие берега" с переводом недостающих мест из "Памяти".

цитата Jackson911

А она документального характера, или преимущественно художественного?


Автор Владимир Набоков. Простите, но это самый точный ответ, что я могу Вам дать.
А если серьезно — это мемуары, документальности, там не меньше и не больше, чем в других мемуарах.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 15:17  
цитировать   |    [  ] 
Дабы не оффтопить в другой теме.

цитата Kniga

Кстати, на досуге, будьте любезны, если вас не затруднит, конечно, найдите мне пару штампов у Джойса или Набокова

цитата mischmisch

а что нового и незаштампованного в скучающей дамочке из романа "Король, дама, валет"? Просто интересно: книга хорошая, но в чем ее оригинальность понять не могу.

Мало ли их было — изменниц с разной степенью влюбленности и холодности, ведь сразу на ум приходят и госпожа Бовари, и "леди Макбет" Лескова, и Анна Каренина? А уж если сесть и намеренно повспоминать...
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 16:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jackson911

Я начинал знакомство с романа "Камера Обскура".
Вообще я не понимаю, как он может не нравится,
Конкретно "Камера обскура" мне и не понравилась. Тяжкая зацикленность героев на чувственности, смысла вообще не увидела. "И зачем я это читала????"

Может, "Дар" или "Другие берега" пойдут лучше. Попробую прочесть.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 
А я тоже начинал с "Камеры Обскура" и пока это самое любимое мое у Набокова. :-)
Не заметил зацикленности. Мне понравилось как это хорошо написано. Как хорошо излагается такая тяжелая история.
Гениальный момент, где мужик читает книгу (в поезде вроде). Такая жуткая бездарность. Интересно, Набоков над кем-то стебался таким образом?
–––
Trust No One


философ

Ссылка на сообщение 9 мая 2011 г. 17:06  
цитировать   |    [  ] 
У меня лично не пошло "Приглашение на казнь", а вот весь "берлинский триптих" ("Машенька", "Защита Лужина", "Дар") как-то совершенно влет читал. Хотя у меня, как ни смешно, "роман с Набоковым" начался после писанной на заказ курсовой, когда пришлось его перечитывать. :-)))
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ
Страницы: 123...1213141516...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Владимир Набоков»

 
  Новое сообщение по теме «Владимир Набоков»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх