автор |
сообщение |
prouste 
 миродержец
      
|
9 апреля 2015 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Полистала-таки сегодня «Светила» Элеоноры Каттон...
Прямо все семьсот страниц? Полагаю, в магазине. И сразу от листания стали явны все недостатки?
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
9 апреля 2015 г. 18:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Прямо все семьсот страниц?
Для того, чтобы узнать вкус дерьма, не надо перепробовать всё дерьмо на свете... (с) Председатель Мао
Страниц сто проглядела — мне вполне достаточно, чтобы составить впечатление...
Глаз нигде долго не цеплялся — везде добротно, но крайне скучно...
цитата prouste Полагаю, в магазине
Нет, не в магазине — в спокойной обстановке...
цитата prouste И сразу от листания стали явны все недостатки?
Причём тут недостатки-то — в упор не видно ожидаемых по ажиотажу СВЕРХдостоинств... :-)
Как контраверс — вот лишь только начала листать только что увидевшую свет Лизу Гарднер, так сразу ж поняла, отчего уже продано 22 млн экз... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
10 апреля 2015 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
prouste Там не обязательно 700 листать. Мне хватило намного меньше. Главный недостаток — непонятно за что премию сейчас дают. Если другие номинанты были еще хуже, не знаю что и думать.
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
10 апреля 2015 г. 06:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lena_m, Sfumato лишен навыков полистать книжку и сразу определить ее достоинства и недостатки. Про "Светила" комплиментарно высказывались уважаемые мною люди. Понятно, что жанр толстого стилизованного под 19 век романа с золотоискателями и созвездиями не может быть без огрехов. Надо почитать. С другой стороны, все не могу морально собраться осилить куда как более облизанного похвалами "Щегла", а он когда уже вышел.
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
цитата Флэнн О'Брайен — «Сага о саго» / Переводчик Татьяна Бонч-Осмоловская Курт Воннегут — «Харрисон Берджерон» / Переводчики Екатерина Курова и Линда Кляйнфэльд Николь Краусс — «Зуся на крыше» / Переводчик Ирина Лейченко Элис Манро — «Мишка косолапый гору перелез» / Переводчик Владимир Бошняк Оливер Онионс — «Ио» / Переводчик Алексей Круглов Фрэнк О'Хара — «Апельсины» / Переводчик Иван Соколов «Вокруг Шекспира» — эссе Литтона Стрэчи и Гилберта К. Честертона / Переводчик Тамара Казавчинская
http://www.colta.ru/news/6943
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите, пожалуйста, если кто в курсе — что за новинка выходит/вышла(?) в серии "Библиотека зарубежного поэта"?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 11:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ, Теофиль де Вио. "Мне правила претят, пишу, как мысль летит…" Избранные сочинения. Серия: «Библиотека зарубежного поэта». — СПб.: Наука, 2015г. 468 стр. Переплет, ляссе (закладка)., Обычный формат. ISBN 978-5-02-038370-8
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Avex 
 миротворец
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
zamer 
 философ
      
|
|
alex-virochovsky 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 13:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zamer любопытная рецензия на "Светила"
Да, и интересно, что мнение рецензента практически совпало с мнением lena_m, хотя они, безусловно, друг друга не читали. О многом говорит...
|
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В славный Год литературы в России выйдет 800-страничный учебник поэзии
цитата В сентябре под грифом Министерства образования будет издан учебник «Поэзия», пользоваться которым смогут как преподаватели и учащиеся, так и все любители литературы, выбирая наиболее интересные для себя разделы. Над книгой работал авторский коллектив из семи человек, в том числе поэт и филолог, руководитель Центра лингвистических исследований мировой поэзии института языкознания РАН Наталия Азарова, поэт, критик, переводчик, филолог Кирилл Корчагин, поэт, критик, литературовед, переводчик Дмитрий Кузьмин, лингвист, доктор филологических наук Владимир Плунгян и другие.
Книга, разумеется, полезная, наверное. Но учебник в 800 стр., это скорее — энциклопедия. Хотя в эл. формате — какая разница? Планшет всё выдержит... 
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата zamer
Да, действительно, любопытно...
Всё больше прихожу ко мнению — Светила не букеровское Событие (вроде прелестного опуса того же Холлингхёрста), а всего-то лишь продукт умелого продвижения...
Ну как тот же Щегол Донны Тартт...
До сих пор так и не могу понять мотивы миллионов купивших Щегла в США — ну нет в сей тягомотине совершенно ничего, что цепляет в наше время столь массовую аудиторию... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Только цены весьма разнятся.
да, цена в 650р. как-то адекватнее лабиринтовской.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
MarchingCat 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата e-Pluto В славный Год литературы в России выйдет 800-страничный учебник поэзии
Жесть. Учебник как писать стихи... Я, видать, сильно устарел для современного общества. Всегда считал, что для этого нужно хорошее знание языка и Талант. и — 800 страниц... о Боже... Для тех, кому не дано, можно было и в 1 страницу уложиться.
КАК ПИСАТЬ СТИХИ руководство
Пункт 1. Если вы не знаете, что такое "стихи", посмотрите в словаре. примечание к п. 1. Если вы не знаете, что такое "словарь" — пишите музыку. Пункт 2. Письменно и как можно подробнее выразитесь по какому-либо поводу. Пункт 3. Вычеркните все нецензурные слова. Пункт 4. Вычеркните все жаргонные выражания, типа "типа", "чувак", "в натуре" и т.д. примечание к пп 3,4. Если после этого у вас что-нибудь останется — у вас есть задатки Великого Поэта. Пункт 5, трудный. Потолкайтесь по всяким культурным местам (кроме рынка), запоминайте разные умные слова. Пункт 6. Подставьте эти запомнившиеся вам места слова на свободные места в вашем тексте. ================
вот, как-то так...
|
––– Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю. |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 16:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
КАК ПИСАТЬ СТИХИ руководство 1) Если вам нужно это руководство, вам не нужно писать стихи. Конец
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
SeverNord 
 авторитет
      
|
10 апреля 2015 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не писал стихов И не пиши! Лучше погуляй И подыши. За перо поспешно Не берись, От стола подальше Уберись.
Не спеши, не торопись, Уймись, Чем-нибудь, в конце концов, Займись. Выброси к чертям Карандаши. Полежи, в затылке почеши.
Суп свари, порежь на кухне лук. Выпей чаю, почини утюг. Новый телевизор разбери - Посмотри, что у него Внутри.
Плюнь в окно И в урну попади! В оперетту вечером Пойди. Вымой пол, Прими холодный душ, Почитай на сон грядущий Чушь...
Что-нибудь, короче, Соверши! Не писал стихов И не пиши!
/не мой/украдено
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
10 апреля 2015 г. 16:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SeverNord + 146%
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
10 апреля 2015 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MarchingCat Учебник как писать стихи...
Не совсем, скорее — изучать и понимать поэзию.
цитата «Поэзия», как уверяют создатели, отличается от привычных учебных пособий, рассматривающих историю литературы и проводящих разборы определённых изданных текстов. Здесь же рассматриваются реальные проблемы, возникающие во время чтения стихов, предлагается обучение стихосложению и «пониманию пластики слов». В хрестоматийной части использовано множество примеров из современной поэзии (к ней авторы относят стихи, написанные за последние 50 лет).
Много примеров — много-много страниц. Кстати, для первых курсов вузов тоже подходит, не только для школы.
|
|
|