автор |
сообщение |
DeMorte 
 авторитет
      
|
10 марта 2015 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Три неизвестных прежде стихотворения Михаила Ломоносова обнаружили литературоведы Пушкинского Дома (Институт русской литературы РАН) при составлении Словаря русских писателей XVIII века, сообщает ТАСС со ссылкой на секретаря Дома Андрея Костина.  "Я сопоставил два документа — один сообщает, что Ломоносову выдано 200 рублей за подготовку фейерверка в честь наступления 1759 года, а второй — это программка, выдававшаяся участникам праздника. Русско-французский вариант программки содержал поздравительное стихотворение из 20 строк, в русско-немецком варианте стиха не было. На авторство Ломоносова указывает литературный стиль, а также сопоставление биографических данных и анализ архивных документов", — рассказал ученый об одной из находок. Фейерверк, о котором идет речь, был устроен возле Петропавловской крепости. Из окон Зимнего дворца его могли наблюдать участники новогоднего праздника, в том числе иностранные послы. Два других произведения — это также стихи, сопровождавшие фейерверки: новогодний в честь наступления 1758 года и салют возле дворца графа Петра Шувалова, состоявшийся 11 июня 1758 года. "Мы с большой уверенностью атрибутируем эти произведения Ломоносову, хотя его подпись под всеми тремя текстами отсутствует", — заметил Костин. Среди косвенных доказательств авторства Ломоносова — большое количество подобных текстов в собрании сочинений, которое он составил лично в 1756 году. В более поздних сборниках, которые составлялись без участия Ломоносова, стихов к фейерверкам практически нет, потому что туда включались только тексты с подписью. Информация обо всех трех находках включена в дополнения и примечания к трехтомнику Словаря русских писателей XVIII века. Первый том вышел в 1988 году, второй — в 1999-м, третий — пять лет назад, завершается работа над дополнительным томом с примечаниями.
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
11 марта 2015 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Школа литературного перевода с английского на русский язык была создана Владимиром Бабковым и Виктором Голышевым, членами Союза писателей Москвы, Литфонда России и Гильдии литературного перевода. Параллельно были запущены онлайн-курсы литературного перевода с английского на русский.
http://knigoboz.ru/?section=news&news...
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
12 марта 2015 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Оргкомитет международного литературного конкурса "Русская Премия" объявил длинный список претендентов на премию по итогам 2014 года. В него вошли произведения 42 писателей и поэтов из 19 стран мира.
цитата Среди номинантов — Ян Каплинский («Белые бабочки ночи»), Ульяна Гамаюн («Осень в декадансе»), Алексей Макушинский («Пароход в Аргентину»), Максим Матковский («Попугай в медвежьей берлоге»), Александр Мильштейн («Параллельная акция»). Короткий список будет объявлен в 31 марта. Награды вручат 21 апреля на десятой церемонии награждения лауреатов конкурса, которая состоится в конце апреля в Москве. «Русская Премия» — единственная российская премия для русскоязычных писателей всех зарубежных стран, учреждена в 2005 году.
http://lenta.ru/news/2015/03/12/russkayap...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|
Nonconformist 
 миротворец
      
|
16 марта 2015 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новинка от АСТ: Джеймс Кэрол "Сломанные куклы"

цитата Джеймс Кэрол родился в Шотландии в 1969 году, вырос и по сей день живет в Хертфордшире, Великобритания, с женой и двумя детьми. Джефферсон Уинтер – не обычный следователь. Будучи сыном одного из самых известных серийных убийц Америки, он всю жизнь пытается вытравить из себя отцовские черты и становится независимым консультантом, помогающим полиции раскрывать сложные дела. Очередное задание приводит Уинтера в промозглый Лондон, где на свободе находится маньяк, похищающий молодых женщин и делающий им лоботомию. Нужно найти психа, прежде чем еще одна девушка станет его жертвой. Ведь Уинтер как никто другой знает, что не всё, что сломано, можно починить…
|
|
|
saga23 
 философ
      
|
16 марта 2015 г. 06:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 «Русская Премия» — единственная российская премия для русскоязычных писателей всех зарубежных стран
Так, абстрактно, а в чем ее смысл?
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Если чо, я люблю русских писателей.
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
|
saga23 
 философ
      
|
16 марта 2015 г. 09:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Смотрите её сайт
Понял, оказывается, я ее знаю. Идея — неплохая, где-то логичная. Но как-то, по-моему, ей статуса, пафоса не хватает. С стороны видится, типо: мы стыдимся русских авторов, но так тихо чествуем.

|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
zamer 
 философ
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
16 марта 2015 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недавно появилось сообщение о возможной отмене весенней книжной ярмарки на ВДНХ. Теперь это свершившийся факт.
цитата Выставка-ярмарка «Книги России», которая должна была пройти на ВДНХ с 25 по 29 марта, отменена, пишет ТАСС со ссылкой на пресс-службу проекта.
«В течение долгого времени руководство Генеральной дирекции международных книжных ярмарок и выставок находится под постоянным давлением, целью которого является смена руководства и полное изменение концепций и условий участия в основных книжных выставках-ярмарках России», — поясняют организаторы в релизе.
http://www.gazeta.ru/culture/news/2015/03...
Возникает вопрос, распространится ли это на другие книжные ярмарки?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
17 марта 2015 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашли стрелочника, убрали и вот:
цитата Ежегодная выставка-ярмарка "Книги России", по согласованию с ведущими общественными организациями в области книгоиздания, сменит формат и пройдет в рамках Открытого книжного фестиваля на Красной площади с 25 по 28 июня, сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу Роспечати.
http://www.newsru.com/cinema/17mar2015/bo...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
17 марта 2015 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
вот что за привычка всё на Красную площадь тащить? там в конце-концов Мавзолей, захоронения в Кремлевской стене, Парад Победы проходит танцы на костях какие-то 
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
17 марта 2015 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar, Вадимыч, добавьте ещё и каток для небедных, и проведение хоккейного матча... ярмарка, только что — не Сорочинская.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
17 марта 2015 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сергей Петрович, Красная Площадь изначально торговое место. Заодно и место казни. А вот кладбище (сцена, хоккей, фиг. катание, голуби-прожоры, Луи Веттон и т.п.) — благоприобретенное и не очень старое. Так в чём проблема — торганём и культурой (надеюсь на скидки).
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|