автор |
сообщение |
lena_m 
 миротворец
      
|
3 января 2015 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Прилепина точно постараюсь достать и прочесть
Да у Прилепина "Почему я не либерал" или там "Письмо товарищу Сталину" действительно стоит перечитать — держу сборник как раз в руках... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
ismagil 
 магистр
      
|
3 января 2015 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Siroga Я читал первый сборник и более того. Там несколько чернушных рассказов, но даже они совсем не про то, что детство — это ад, не говоря уж про прочие сорок штук. А Вы на каком основании вывод сделали? Фамилий с аннтоацией хватило, или все-таки что-то прочитали? У Вас Галина с Фраем по адской категории прошли, Рубанов с Етоевым или, допустим, аз, многогрешный? Подскажите, пожалуйста, что лежит в основе этих 16%?
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
3 января 2015 г. 18:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ismagil, вообще говоря, сам посыл этих сборников существенно различен:
Русские Дети: ...детство – волшебная пора, усыпанная пыльцой рая, и дети непременно должны быть счастливы, пусть сами они далеко не всегда осведомлены о своём счастье. Ведь вся остальная жизнь – лишь расплата за это недолгое блаженство...
Детский Мир: Люди, прожившие детство всерьёз и с открытыми глазами, выходят в жизнь готовыми: после этого с нами ничего не сделаешь.
Как говорится, почувствуйте разницу! :-)
Да и авторские составы сборников весьма различны по самой сути авторов...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
ismagil 
 магистр
      
|
|
Siroga 
 миродержец
      
|
3 января 2015 г. 21:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ismagil, я не только Ваш собеседник. Форум — дело такое. Просто аннотация живо напомнила сборник "Русские дети". Мой отзыв на тот сборник единственный, будете искать — не промахнетесь. Вашему рассказу я поставил 8, хотя он мне и не близок. "Детский мир" не читал и не знаю стоит ли.
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
ismagil 
 магистр
      
|
3 января 2015 г. 23:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Siroga Ознакомился, спасибо. Где там детский ад, так и не понял, но, поскольку сборник Вы читали, вопросы снимаю. Читатель имеет право на оценку, трактовку и обобщение любой ширины.
|
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
8 января 2015 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Великая русская литература не перестаёт вдохновлять. Нет сомнения, что Россия последние лет 150 является мировой культурной супердержавой!
Британская вещательная корпорация BBC начнет в январе 2015 года в России съемки телефильма по роману Льва Толстого «Война и мир». Об этом компания официально заявила на своем сайте. Работа над фильмом также пройдет в Литве и Латвии.
http://knigoboz.ru/?section=news&news...
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
8 января 2015 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата C.Хоттабыч Британская вещательная корпорация BBC начнет в январе 2015 года в России съемки телефильма по роману Льва Толстого «Война и мир»
Наверное, будет весьма потешно увидеть, скажем, Киру Найтли в роли Наташи Ростовой, а того же Колина Фаррелла Пьером Безуховым...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
8 января 2015 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lena_m , это всё было бы потешно, но если Вы пройдёте по ссылке, увидите главных исполнителей.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
valkov 
 магистр
      
|
9 января 2015 г. 22:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus Про "Квинканкс" вот вспомнили... Рекомендация в молоко, книгу не найти уже.
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
|
genka78 
 миротворец
      
|
|
amadeus 
 философ
      
|
10 января 2015 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата genka78 зачем на 8-й книге менять серию?
Тираж 7-й был 1500 — значит, из-за нелучших продаж. Очень я надеюсь, что дотянут: 9-я вроде бы следом идёт, остаются 10-я и 11-я (рассказы и незаконченное).
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
12 января 2015 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Странно, что amadeus не заметил. Макс Немцов сообщил в своём ЖЖ, что переведён и сдан в издательство The Childhood of Jesus Дж. М. Кутзее.
цитата переводила Шаши, я мешался под ногами, по обыкновению. выйдет когда-то в этом году
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
12 января 2015 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кутзее вроде в "Азбуку" "переехал", как и Сарамаго.
цитата Планируем издать несколько романов — "Слепота", "Евангелие от Иисуса", "История осады Лиссабона", (Про)зрение
(Это всё в переводах А. С. Богдановского. Третий в перечне — впервые на русском.)
|
|
|
Viktorrr 
 миродержец
      
|
12 января 2015 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF переведён и сдан в издательство The Childhood of Jesus Дж. М. Кутзее О-о, офигительная новость .
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
13 января 2015 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Из паблика Фантом-Пресс в контакте:
цитата Немного о скорых планах. По Европе начал бестселлерное шествие роман француза Кристофа Оно-ди-Бьо. Только что книга вышла по-испански. На русский роман перевела мэтр Ирина Яковлевна Волевич, и русский перевод будет называться «Бездна». Красавец Оно-ди-Бьо получил две серьезные премии: Гран-При Французской Академии и премию Ренодо. В «Фантоме» книга выйдет весной. Но зарекаться не станем, ведь сами знаете, что бушует за окном в январской тьме.
Аннотация:
цитата «Бездна» – это и детектив, и любовная история, и философская притча, настолько роман многослоен и глубок. Но прежде всего, это классический французский экзистенциальный роман – о смысле бытия, о пограничности человеческого существования и человеческой сути. В качестве журналиста Сезар объездил весь мир, встречался со страшными разрушениями, смотрел в глаза смерти, видел блеск и тщету светского общества. Он устал от мира и от его гибельной суетности. Но однажды он встретил Пас – загадочную, страстную и неукротимую испанку, задыхающуюся в старой Европе и мечтающую вырваться за пределы континента, обратившегося в один большой музей. И жизнь его вновь наполнилась смыслом. До тех пор, пока ему не сообщили, что на пустынном аравийском берегу найдено тело женщины, похожей на его Пас. Почему она оказалась там? Что или кого искала вдали от людей? Почему бежала от цивилизации? Пытаясь постичь загадку своей жены, Сезар распутывает историю их отношений, заглядывает в бездну, на краю которой стояла Пас, надеясь увидеть там ответы. «Бездна» – роман о закате европейской цивилизации, о жажде свежего ветра, о слиянии с природой и, в конечной степени, с вечностью.
|
––– (не)полностью продуманные поступки |
|
|