автор |
сообщение |
Петрович 51 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Неизвестные рассказы Трумена Капоте опубликовали в Германии
цитата Питер Хааг, издатель из Швецари, опубликовал в Германии ранние рассказы Трумена Капоте. Их рукописи Хааг случайно обнаружил в архивах публичной библиотеки Нью-Йорка.
Четыре произведения датированы 1935-1943 гг.; таким образом, Капоте создал их в возрасте 11-19 лет. Новеллы были впервые опубликованы в немецком журнале ZEITmagazin (в переводе на немецкий язык). Издатель отмечает, что в 2015 году планирует выпустить сборник из 20 рассказов и нескольких стихотворений Трумена Капоте, найденными в Нью-йоркской публичной библиотеке, на английском языке.
По словам Дэвида Эберсхоффа, представителя американского издательства Random House, стиль Капоте можно четко проследить уже в юношеских его произведениях. Он отмечает: «Когда Капоте писал эти рассказы, его манера уже сформировалась. Читать рукописи с его правками и редактурой — восхитительно».
Жанр, в котором работал Капоте — новая журналистика. Это особая техника написания статей, в которой используются сценописательство, разговорная речь, отчетливое проговаривание точки зрения автора и пр.
http://novostiliteratury.ru/2014/10/novos...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 случайно обнаружил в архивах публичной библиотеки Нью-Йорка.
Удивляют меня эти находки. Такое ощущение, что писатели ходят по библиотеке и прячут свои ранние вещи.
|
––– Лишь свою любовь ты любишь (с) |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PetrOFF Такое ощущение, что писатели ходят по библиотеке и прячут свои ранние вещи.
нет. Архив писателя после смерти передали библиотеке, в нем была фигова тьма разных бумаг. Никто с ними разбираться не стал, все это лежало неразобранным. А потом появляется энтузиаст, который готов потратить свое личное время на копание в бумагах. При этом есть хорошая вероятность, что все писательские архивы — списки покупок и счета из прачечной. Но можно и найти пару ранних рассказов. Это я не конкретно, если что
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
14 октября 2014 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Литпремия «Дебют» объявила лонг-лист
14.10.2014, 17:23 | «Газета.Ru»
Независимая литературная премия «Дебют» для молодых авторов, пишущих на русском языке, объявила лонг-лист. С полным перечнем авторов, вошедших в длинный список, можно ознакомиться на сайте премии.
Организаторы отмечают, что если в в прежние годы основной конкурсный поток шел из мегаполисов, то в 2014 году заметно прибавилось рукописей, отправленных на «Дебют» из российских сел, поселков и маленьких городов. «Новая деревенская проза» укрепляет позиции. Сегодня это не оплакивание традиционной деревни, но художественное исследование личности и ее корней на земле», — говорится в пресс-релизе «Дебюта».
Шорт-лист премии «Дебют» будет объявлен в середине ноября. Торжественная церемония награждения лауреатов премии «Дебют» состоится 11 декабря.
Премия «Дебют» была основана Гуманитарным фондом Андрея Скоча «Поколение» в 2000 году. В 2014 году премия «Дебют» будет вручаться в пятнадцатый раз. Денежное содержание премии в каждой номинации — 1 млн руб.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
15 октября 2014 г. 06:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Лауреатом «Букера — 2014» стал 53-летний австралиец Ричард Флэнаган
15.10.2014, 01:18 | «Газета.Ru»
Лауреатом Букеровской премии за 2014 год стал австралийский писатель Ричард Флэнаган, сообщает The Guardian.
Он был награжден за роман «Узкая дорога на дальний север» (The Narrow Road to the Deep North). Эта книга является его шестым романом.
53-летнему писателю на торжественной церемонии в Гилдхолле приз вместе с чеком на £50 тыс. вручила герцогиня Корнуоллская Камилла.
В романе-победителе рассказывается про создание Тайско-Бирманской железной дороги, известной также как Дорога Смерти. При ее строительстве погибли более 100 тыс. человек.
Забавная статейка в Газете.ру. Во-первых, по правилам литературного русского языка (соблюдения которых вправе ожидать читатели раздела "Культура", хотя бы и в Газете.ру) всё-таки должно быть "о создании... железной дороги", а не украинизм "про создание...". Кроме того, зачем писать о содержании, даже кратко, если опущено САМОЕ ГЛАВНОЕ обстоятельство, неясное для тех, кто книгу не читал: речь идёт о второй мировой войне, дорогу строют военнопленные в японском лагере.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
15 октября 2014 г. 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу прощения за путающую первое и второе спряжения опечатку в предыдущем посте — поправить не успел. А вот и другая новость:
цитата Медведев поручил создать оргкомитет по подготовке к празднованию 100-летия Солженицына
15.10.2014, 07:34 | «Газета.Ru»
Премьер-министр России Дмитрий Медведев распорядился образовать организационный комитет по подготовке и проведению празднования 100-летия со дня рождения писателя Александра Солженицына, говорится на сайте кабмина.
«Указом президента России от 27 июня 2014 года N474 предусмотрено празднование в 2018 году 100-летия со дня рождения А.Солженицына. Правительству было поручено образовать соответствующий организационный комитет и утвердить его состав», — говорится в сообщении.
В состав оргкомитета вошли представители федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Федерации, высшие должностные лица отдельных субъектов Федерации, представители учреждений культуры, науки, занимающиеся изучением жизни и творчества писателя.
Оргкомитету поручено в трехмесячный срок разработать и утвердить план основных мероприятий по подготовке и проведению празднования памятной даты.
Обеспечение деятельности оргкомитета возложено на Роспечать.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
17 октября 2014 г. 00:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Ширвиндт представит в Москве новую книгу
16.10.2014, 17:08 | «Газета.Ru»
Худрук Московского академического театра сатиры Александр Ширвиндт представит в столице свою новую книгу «Склероз, рассеянный по жизни», сообщает издательство «Колибри».
Мероприятия состоятся 17 октября в 19.00 в магазине «Молодая Гвардия» (ул. Большая Полянка, 28, корп.1) и 19 октября в 15.00 в магазине «Библио-Глобус» (Мясницкая, д. 6/3, стр. 1).
300-страничная книга «Склероз, рассеянный по жизни» — это сборник воспоминаний, шуток и афоризмов Ширвиндта, записанных в обратном порядке, начиная с сегодняшних дней и до самого рождения. Ширвиндт в юмористическом ключе рассказывает о «восковых фигурах своего мини-музея»: Михаиле Козакове, Льве Дурове, Ростиславе Плятте, Андрее Миронове, Марке Захарове, Григории Горине, Аркадии Арканове, Зиновии Гердте, Булате Окуджаве, Людмиле Гурченко и др.
В книге собраны ранее не издававшиеся фотографии и документы из личного архива автора.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
17 октября 2014 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вышла в свет книга Людмилы Улицкой «Поэтка. Книга о памяти: Наталья Горбаневская» — компиляция из интервью и постов в «Живом Журнале» скончавшейся в ноябре 2013 года Натальи Горбаневской, воспоминаний и писем ее друзей и родных.
«Поэткой» называла себя сама Наталья Горбаневская. Автор стихов, переводов, статей, правозащитница, знаток полонистики, она считала, что в этом польском слове при перенесении в русский язык появляется ироничная легкость, какой нет в слове «поэт», применяемом к женщинам-стихотворцам. Исчезает и салонный душок, какой есть в полупрезрительном слове «поэтесса».
Горбаневская была одной из восьми, вышедших в 1968 году на Красную площадь протестовать против введения советских войск в Чехословакию с плакатом «За нашу и вашу свободу».
Сразу нужно пояснить, что «Поэтка» Улицкой — это не приправленная порцией художественности биографическая проза, а роман-коллаж, пример сотворчества. Жанр собранного из разрозненных свидетельств некролога поставил Людмилу Улицкую перед необходимостью самоустраниться. Собственно, от популярной писательницы в повествовании остались немногословные вступление и заключение да пара комментариев к чужим текстам. За нее в книге говорят правозащитник Арсений Рогинский, поэт Григорий Дашевский, политик Валерия Новодворская, редактор Филипп Дзядко, дети, внуки, друзья Горбаневской.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
17 октября 2014 г. 07:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мединский откроет в Риге памятную доску писателю Пикулю
16.10.2014, 16:20 | «Газета.Ru»
Министр культуры России Владимир Мединский 18 октября посетит Латвию, чтобы принять участие в церемонии открытия мемориальной доски в честь советского писателя Валентина Пикуля, пишет РИА «Новости» со ссылкой на организатора мероприятия, депутата Рижской думы Руслана Панкратова.
Изготовленная Российским военно-историческим обществом памятная доска будет установлена в Риге на улице Тербатас, на доме 93/95, где Пикуль жил и работал с 1962 по 1978 год.
Валентин Пикуль родился 13 июля 1928 года в Ленинграде. Он известен как один из наиболее читаемых авторов художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
17 октября 2014 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тайны "Твин Пикс" будут раскрыты в книге?
цитата Режиссер Марк Фрост, работавший над телепроектом «Твин Пикс», опубликует книгу, в которой подробнее расскажет о некоторых событиях сериала. Роман The Secret Lives of Twin Peaks будет напечатан в 2015 году. Рукопись Фроста уже заказали издательства в Бразилии, Италии, Финляндии, Германии и Великобритании, передает ABC News.
Как отмечает канал ABC, в книге Фрост опишет события, произошедшие с главным героем после завершения «Твин Пикс» и до настоящего времени, то есть за 25 лет. Кроме того, режиссер прояснит некоторые элементы сюжета, оставшиеся для зрителей непонятными или запутанными.
Роман выйдет перед продолжением «Твин Пикс», которое анонсировал Дэвид Линч, предварительно назначив премьеру на 2016 год. Сиквел будет транслироваться по телевизионной сети Showtime. Линч и Фрост снова возглавят проект.
Оригинальный сериал «Твин Пикс» выходил в эфир в США в течение двух сезонов с апреля 1990 по июнь 1991 года. Он включает в себя 30 серий. Сюжет разворачивается вокруг убийства школьницы Лоры Палмер, которое расследует специальный агент ФБР Дейл Купер (его играет Кайл Маклохлан). В 1992 году на экраны вышел полнометражный фильм «Твин Пикс: Сквозь огонь» (Twin Peaks: Fire Walk with Me), который рассказывал предысторию сериала. Картина получила отрицательные отзывы критиков и не окупилась в прокате. Впоследствии в СМИ неоднократно появлялись слухи о возможном продолжении сериала.
http://lenta.ru/news/2014/10/17/twinpeaks/
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
18 октября 2014 г. 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За три года в шесть раз вырос рынок электронных книг в РФ По мнению аналитиков, проводивших исследование, это не предел.
Как пишет "Российская газета", представители одного из известных консультационных агентств мира и РФ в частности недавно закончили сбор информации в рамках очередного исследования, которое проводилось в сфере реализации электронных книг именно на территории страны.
Результаты оказались ошеломляющими. Выяснилось, что за 3 года реализация электронных книг через Сеть выросла более, чем в 6 раз. А, по мнению аналитиков, проводивших исследование, это не предел.
В течение отчетного времени прибыль от реализации электронных книг также вырос до 13 млн долларов, что немало. В основном книги покупаются через планшеты и персональные компьютеры, но доля "мобильных" покупок также постоянно увеличивается.
|
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
18 октября 2014 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Лондоне открылась крупнейшая выставка, посвященная Шерлоку Холмсу.
цитата Организаторы отмечают, что вход на выставку выполнен в виде шкафа с книгами, через который предлагается пройти посетителям. Таким образом, экспозиция оказывается в пространстве наполовину реальном, наполовину вымышленном.
Первое, что увидит гость выставки, пройдя через книжный шкаф, — огромные экраны, на которых сменяют друг друга разные кино-Шерлоки, в частности, Роберт Дауни-младший из экранизации Гая Ричи и Бенедикт Камбербетч из версии ВВС. Представлены на выставки и афиши этих экранизаций; пройдя чуть дальше, посетитель увидит экран, на котором транслируются кадры, представляющие Лондон времен Конан Дойла.
В следующем зале собраны экспонаты, без которых, возможно, мастер дедуктивного метода не появился бы на свет. Это рукопись «Пустого дома» Артура Конан Дойла (произведение, напомним, рассказывает о «воскрешении» Холмса после роковой встречи с Мориарти у Рейхенбахского водопада), а также автограф начальной станицы «Убийства на улице Морг» Эдгара По (герой новеллы Огюст Дюпен — один из литературных прототипов великого сыщика). Кроме того, гости выставки могут послушать интервью с Артуром Конан Дойлом и ознакомиться с письмами, которые присылали Шерлоку Холмсу читатели.
http://novostiliteratury.ru/2014/10/novos...
Из данного поста непонятно только одно — где же она открылась? Но, чего лукавить, всё равно — любопытно
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
adolganov 
 гранд-мастер
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
19 октября 2014 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч За три года в шесть раз вырос рынок электронных книг в РФ
Без приведения абсолютных цифр продаж (причём в сравнении с продажами в России бумажных книг) эта новость совершенно ни о чём не говорит...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
20 октября 2014 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Писатель Ричард Престон решил переписать роман «Горячая зона» о вспышке лихорадки Эбола, по которому режиссер Ридли Скотт намерен снять мини-сериал, сообщает NY Times.
«Горячую зону» Престон издал в 1994 году. Она была продана тиражом в 3,5 млн экземпляров, а писатель Стивен Кинг назвал ее «одной из самых пугающих книг», что ему довелось прочесть. В последнее время из-за вспышки лихорадки Эбола в Африке интерес к книге возрос — было продано еще 150 тыс. копий книги.
«Теперь я жажду обновить роман. Хочу сделать клиническую картину вируса яснее и аккуратнее. В оригинальной «Горячей зоне» одна из медсестер плачет кровью, но такого случиться не могло. При лихорадке глаза могут стать красными из-за лопнувших сосудов, и это ужасно, но все-таки это не кровавые слезы, текущие по щекам. Это надо исправить», — поделился писатель. Он также собирается упомянуть в книге вспышки лихорадки Эбола, случившиеся за последние 20 лет.
По словам Престона, компания Fox приобрела права на экранизацию «Горячей зоны» еще после ее публикации. Планировалось выпустить на экраны фильм с Робертом Редфордом и Джоди Фостер в главных ролях, однако результат писатель называет «голливудской катастрофой».
Британцу Ридли Скотту сейчас 76 лет. Он создатель таких кинолент, как «Чужой», «Гладиатор», «Бегущий по лезвию», «Прометей».
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
20 октября 2014 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Глава Роспечати предлагает сделать Коктебель литературным курортом
Глава Роспечати Михаил Сеславинский предлагает сделать Коктебель литературным курортом. Такую идею он озвучил на первом заседании оргкомитета по проведению в России Года литературы в 2015 г.
Как передает агенство Крыминформ, Сеславинский также предложил провести в рамках Года культуры ряд специальных мероприятий в Крыму. «Нам нужно всем договориться с тем, чтобы Коктебель стал литературным курортом. Нет в стране другого такого места. Там есть и дом-музей Волошина, и улица Ахматовой, улица Блока и все это — на небольшой по размеру площадке», — сказал глава Роспечати.
По его словам, в июне 2015 г. запланировано проведение литературной смены в лагере «Артек».
В середине июня президент России Владимир Путин подписал указ о проведении Года литературы в 2015 г. Как ранее сообщил Сеславинский, «планируется провести масштабные и интересные мероприятия, среди которых Международный писательский форум «Литературная Евразия», проект «Литературная карта России», «Библионочь–2015», проекты «Книги в больницы» и «Лето с книгой», пилотный проект «Всемирный день книги», конкурс «Литературная столица России», цитировал главу Роспечати ТАСС.
Всего на проведение федеральных мероприятия Роспечать запросила у Минфина дополнительные 300 млн рублей.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч 
 миротворец
      
|
20 октября 2014 г. 21:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Литературный музей в Москве переедет на Зубовский бульвар
Литературный музей получит здание на Зубовском бульваре в Москве. Об этом сообщил на первом заседании оргкомитета по проведению в РФ Года литературы в 2015 г. замминистра культуры Григорий Ивлиев.
«Правительство Москвы передало здание на Зубовском бульваре под размещение Литературного музея», — сказал он. Ивлиев отметил, что это хорошее место, пусть и не очень большое по площади. Средства на его реконструкцию уже выделены.
Ранее планировалось, что в здании может разместится Музей кино. Однако, по словам Ивлиева, «Музей кино отказался, он хочет сразу 20 тысяч метров».
Директор Литературного музея Дмитрий Бак рассказал ТАСС, что помещения в Высоко-Петровском монастыре музей покинет. «Это — не обмен, это два независимых акта. Здание на Петровке мы покидаем по решению, которое было принято 19 лет назад о возвращении имущества церковного назначения Церкви. На основании решения Арбитражного суда мы там оставались, потому что нам надо было предоставить равнозначное помещение», — пояснил собеседник агентства.
В Нарышкинских палатах Высоко-Петровского монастыря на небольшой площади размещалась постоянная экспозиция Литературного музея, которая теперь отправилась в фонды в Шелапутинском переулке.
Таким образом, центральной площадки у Литературного музей сейчас, по словам Бака, нет. Свою деятельность он ведет в 11 помещениях, среди которых музей-квартира Достоевского и дом-музей Пастернака.
Директор Литературного музея рассказал, что надеется на строительство нового комплекса, а дата переезда на Зубовский бульвар зависит от того, как быстро там пройдет реставрация. «Нужны большие деньги, чтобы его реставрировать — это долгая история», — заключил Бак.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
21 октября 2014 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Поэтический конкурс имени Бродского объявил "длинный" список соискателей победы...
цитата В Петербурге объявлен длинный список претендентов на победу в Первом Поэтическом конкурсе «Критерии свободы» имени Иосифа Бродского.
Всего на конкурс свои работы прислали 1169 авторов, в полуфинал вышли 115 человек, сообщается на сайте конкурса. Победители будут объявлены 5 ноября, церемония награждения состоится 30 ноября в музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме.
Произведения победителей в четырех номинациях — «Элегия», «Большое стихотворение», «Поэтический цикл» и «Свобода — пятое время года» — будут опубликованы в ведущих российских литературных журналах. Дмитрий Шагин из группы «Митьки» создаст «Книгу художника» — авторский альманах с произведениями победителей. Серия будет создана вручную, ограниченным тиражом.
Конкурс учрежден в 2014 году Санкт-Петербургским региональным общественным фондом создания Литературного музея Иосифа Бродского и проводится при поддержке комитета по культуре Петербурга. Цели конкурса — поддержка талантливых поэтов, пишущих на русском языке, сохранение творческого наследия Иосифа Бродского, пропаганда традиций и достижений петербургской и российской культуры, а также создание регулярной поэтической лаборатории на базе музея Иосифа Бродского.
Оценивать произведения участников будет жюри, в которое вошли историк Яков Гордин, литературоведы Андрей Арьев, Валентина Полухина, Наталья Иванова и Илья Кукулин, поэты Александр Кушнер, Андрей Родионов и Борис Херсонский.
Перечень претендентов см: http://www.brodskymuseum.com/poeticheskij...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|