автор |
сообщение |
Славич 
 миродержец
      
|
30 августа 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательКстати это правда. Именно потому что английский язык международного общения. А литература на английском самая обширная. То и иностранной литературе попасть на англоязычный рынок значительно сложнее. При том, что в абсолютных цифрах больше всего переводов выполняется не только с английского на другие европейские языки, но и с европейских на английский язык. PS. Впрочем, свежей статистикой не владею и возможно, что переводов на испанский к настоящему моменту всё же больше, чем на английский.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
punker 
 гранд-мастер
      
|
31 августа 09:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата proustepunker иронию разделяю не было иронии. Джека Ритчи начали переводить на русский более 60 лет назад, а первый сборник на русском появился только после того, как я библиографию открыл. Сейчас уже их 3цитата просточитательПрямая. Да никакой, сейчас начинают переводить интереснейшие детективы начала-середины двадцатого века, и то большинство — самиздат.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
31 августа 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательПрямая. Если книга настолько хороша что прямо лучшая из лучших и ее знает отнюдь не узкий круг читателей) Она точно будет переведена на русский язык)
Нет. Как правило выбираются книги из среднего сектора, имеющие большие тиражи и потенциал бестселлера. Нобелиаты чуть сложнее, чем среднестатистический автор бестселлера. Причем это даже за рубежом такое. Пока Кэртэрэску не получил Дублинскую премию за Соленоид Пингвин им не заинтересовался (после, решило переводить и издавать всего). На английском у него переведено три романа, два издавалась в маленьких издательствах. Так что это даже для мировых звезд не сильно работает.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
31 августа 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата proustepunker иронию разделяю, но опосредованная все же есть. Как ни крути, у нас худлита переводят очень много, есть мастера и энтузиасты перевода, звучные имена за пределами наших границ тоже отслеживаются.
Переводят много, но мейнстрим или массовую литературу:) Претенденты на Нобель из сектора literary fiction повыше. Последняя массовая серия, где издавали действительно любопытных авторов, мировых звезд высокой литературы была — "Мастера художественной прозы" в 90-е.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
31 августа 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Отсюда диссонанс. Дали автору премию, но в России как всегда неизвестен:) Гурна, которого, кстати, здесь привели в пример — единственный автор без регалий и звездности примерно лет за 30-40, а то может и больше.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
31 августа 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronмировых звезд высокой литературы была — "Мастера художественной прозы" в 90-е. Настоящих мировых звёзд и сейчас издают. Лауреатов Букера, Пулицера, Гонкура. Даже представителей "малых" стран Европы: Краснахоркаи, Надаша, Нотебоома, Кадарэ. Автор, которого знают только в очень узких кругах, — уж никак не звезда.
Дело ведь отнюдь не в переводах или в их отсутствии, а в том, что в 1950-1970-е премию присуждали в основном авторам, которые определяли лицо современной им литературы. Настоящим классикам, которых и сейчас читают, продолжают издавать приличными тиражами, переводить на новые языки. Отсюда возникла иллюзия, будто бы Нобелевка — это главное мерило значимости. Равно как ещё более абсурдная иллюзия, будто выбирают "объективно лучших".
PS. Мы на библиографическом сайте, так что несложно проверить и выяснить, что на момент присуждения премии у большинства лауреатов последних лет уже было по 2-3 издания на русском или больше.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
|
RayOver 
 философ
      
|
1 сентября 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичНе существует общепринятого определения или хотя бы мнения, что значит "лучшее". Архивы Нобелевского комитета свидетельствуют, что выбор идёт по различным субъективным параметрам, включая внелитературные. Причём набор критериев меняется с течением времени, поэтому сейчас они несколько иные, чем 1975 году.
цитата СлавичУ того же Абдулразака Гурны на момент присуждения Нобелевской премии была одна заметная литературная награда — французская RFI Témoin du Monde. Мало рецензий, намного меньше, чем у среднестатистического номинанта Букеровской премии. Очень мало оценок на Amazon, даже по сравнению с другими представителями африканской литературы. По факту автор был больше известен в Турции, чем в Великобритании, где он живёт. Это называется малая известность даже среди любителей серьёзной литературы и сообщества литературных критиков. Про широкую публику и говорить не приходится: у тех же Барнса, Франзена, Делилло, Пинчона — у каждого из них тиражи будут выше, чем у пяти последних нобелевских лауреатов вместе взятых, хотя к жанровой литературе никто из них не относится. База. Для абсурдности: на одной чаше весов — Пинчон, Делилло (в прошлом — Набоков, Борхес, Джойс, Пруст), на другой — Хан Ган, Гурна, Фоссе, Боб Дилан. Просто смешно 
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
1 сентября 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
RayOver Ну, Боб Дилан и правда самый известный поэт-исполнитель нашей эпохи, так что... Не всё время же прозаиков награждать.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
1 сентября 23:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RayOverПросто смешно Насчет точных наук не Копенгаген, а вот гуманитарные сферы — курам на смех! За 120 лет действительно достойные авторы Нобеля чисто случайно получали. Если не было на примете кого-нибудь блатного или ЦРУ с Госдепом забывали указивку прислать, кого лауреатом назначить надо. Собственно, ее история и началась со скандала, когда не Лев Толстой получил премию, а неизвестно кто. Так и пошло по накатанной.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
1 сентября 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопреки распространённому в наших краях заблуждению, шведские академики не любят "американских империалистов". Ярого их критика Гарольда Пинтера наградили в 2005 году, хотя не напрягая память можно назвать десяток американских писателей мирового масштаба, которые умерли за последние 30 лет, Нобелевки так и не дождавшись.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
RayOver 
 философ
      
|
2 сентября 08:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славичсамый известный поэт-исполнитель нашей эпохи, так что Может и самый известный. И да, поэт-Исполнитель. Вот как исполнитель мне он нравится, но стоит выключить исполнение и музыку на поддержке, взглянуть на чистый текст — это действительно лучшая поэзия? Премия за литературу. Могу предположить, что я вообще не понял кандидатуру Дилана как литератора, с поэзией сложнее, а там гений уровня Рильке и Целана. vfvfhm 
|
|
|
vfvfhm 
 миродержец
      
|
2 сентября 08:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Вопреки распространённому в наших краях заблуждению, шведские академики не любят "американских империалистов".
Ну почитайте хотя бы историю вручения премии Пастернаку ,подсвеченную несколько по иному после того как были рассекречены соответствующие документы. То, что Борис Леонидыч лучший из лучших и входит в когорту немногих действительно достойных не вызывает никаких сомнений. Но премировали его вовсе не поэтому. И не отменяет отвратительности развязанной против него травли. Развели высшее руководство Союза как лохов, а те и рады стараться! Но это яркий, но далеко не единственный пример.
|
|
|
RayOver 
 философ
      
|
2 сентября 11:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В 2008 году тут интересный список Нобелевских лауреатов кинули, только из альтернативной вселенной, где присуждают только лишь за литературу. В списке есть упомянутые мной имена, но много и других великих, о которых умолчал, но более чем достойны: Золя, Чехов, Пруст, Кафка (с ним ситуация понятна, но как хотелось бы, величайший), Рильке, Белый, Акутагава, Пессоа, Шульц, Вульф, Селин, Музиль, Целан, Набоков, Пинчон, Эко. И очень смешно читать имя избранного лауреата напротив, что предпочли аутсайдерам выше (но бывает и вполне хороший выбор, по крайней мере не хуже)
цитата Claviceps P.Нашел один забавный списочек, гипотетический... Сравните и вы. Для меня правая колонка намного предпочтительнее левой пожалуй. Обидно за такие имена. С выданными — подпишусь под 24 фамилиями. С теми кому предложил выдать автор списка — почти под 40 другими Ещё посмеялся с массовых предложений от пользователей фантлаба дать Нобеля Алексею Иванову за Географ глобус пропил и Блуда и Мудо Мне нравится Иванов, но куда ему Нобель то 
О как. Кто-то прям ждал этого... 8 октября 2011:
цитата geralt9999Жаль, что Дилану не дали. Хотя это, конечно, из разряда фантастики.
цитата Солженицын, 1972 г.Я не буду пространно аргументировать и выскажу о В. Набокове только своё личное мнение. Это писатель ослепительного литературного дарования, именно такого, которое мы зовём гениальностью. Он достиг вершин в тончайших психологических наблюдениях, в изощрённой игре языка (двух выдающихся языков мира!), в блистательной композиции. Он совершенно своеобразен, узнаётся с одного абзаца — признак истинной яркости, неповторимости таланта. В развитой литературе XX века он занимает особое, высокое и несравнимое положение. Всего этого, мне кажется, с избытком достаточно, чтобы присудить В. В. Набокову Нобелевскую премию по литературе и поспешить с этим актом в 1972 году, так как автору столько же лет, сколько и нашему веку. Обиднее всего бывает осознать с опозданием непоправимость ошибки. Присуждение премии Набокову, по моему уверенному убеждению, укрепит и возвысит сам институт Нобелевских премий.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
2 сентября 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vfvfhmНу почитайте хотя бы историю вручения премии Пастернаку ,подсвеченную несколько по иному после того как были рассекречены соответствующие документы. То, что Борис Леонидыч лучший из лучших и входит в когорту немногих действительно достойных не вызывает никаких сомнений. Но премировали его вовсе не поэтому. В том-то и дело, что я читал историю вручения премии Пастернаку. Академики ошибочно посчитали, что раз в СССР "оттепель", то "уже можно". Сторонники теории заговора, разумеется, продолжат видеть во всём руку ЦРУ.
цитата RayOverВот как исполнитель мне он нравится, но стоит выключить исполнение и музыку на поддержке, взглянуть на чистый текст — это действительно лучшая поэзия? Во-первых, в случае Боба Дилана текст в принципе неотделим от исполнения и музыки, это не Высоцкий. А во-вторых, какие ещё варианты? Награждение кого из современных поэтов не вызовет недоумённого вопроса "А кто это?"
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
2 сентября 16:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичСторонники теории заговора, разумеется, продолжат видеть во всём руку ЦРУ.
Не совсем теория заговора. Архивы давно расшифрованы. Вмешательство со стороны ЦРУ было. До "корректировки" лидировал в шорте Альберто Моравиа.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
2 сентября 16:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичВо-первых, в случае Боба Дилана текст в принципе неотделим от исполнения и музыки, это не Высоцкий.
Отделим, мне исполнение и музыка Дилана не особо нравятся. А вот поэзия хороша.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
2 сентября 16:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СлавичА во-вторых, какие ещё варианты? Награждение кого из современных поэтов не вызовет недоумённого вопроса "А кто это?"
А вот это вкусовщина:)) В России вопрос "А кто это?" равносилен отсутствию переводов у нас. Хотя, например, у того же Адониса вышло монографические издание, теперь наши не отвертятся в случае вручения ему Нобеля с вопросом "Кто это?".
Этот вопрос транслируют таблоиды. Мы же не обязаны им следовать. Достаточно почитать книжки истории современной литературы и не будет таких глупых вопросов. Все авторы-лауреаты присутствуют в таких книгах до вручения премии.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
sibkron 
 философ
      
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
2 сентября 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sibkronВ России вопрос "А кто это?" равносилен отсутствию переводов у нас. Нет, вопрос "А кто это" лишь означает, что массовый читатель современной поэзией не интересуется, поэтому Боб Дилан парадоксальным образом оказался лучшим выбором из возможных. В "Иностранной литературе" регулярно печатается современная поэзия, переводы стихов Адониса и Луизы Глюк отыскать в сети можно, в случае американской поэтессы — даже любительские.
А что до книжек по истории современной литературы, то в них имена всех номинантов премии можно найти, прошлых, настоящих и будущих. Только эти книжки не позволяют понять, почему академики остановили свой выбор на том или ином кандидате. Наоборот, становится ясно, что некоторые из лауреатов литературной Нобелевки последних десятилетий — фигуры локального масштаба, при всём уважении.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|