Любимая поэзия


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

Любимая поэзия

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 мая 2007 г. 22:10  
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).

сообщение модератора

Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
–––
И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять..


миротворец

Ссылка на сообщение 24 сентября 2008 г. 10:45  
цитировать   |    [  ] 
М.Калеко


ОСЕННЯЯ МЕЛАНХОЛИЯ

Сад не увянет.
У меня нет сада.
Нет дома, где бы ветер плакал от досады.
Не причиняет боль мне туч свинцовых клетка,
Поскольку небо вижу я и так довольно редко.
Я к звездам не стремлюсь уже, как прежде.
Мне газовый фонарь укажет путь к надежде.
Не огорчит беда, не впечатлит отрада.
Мне осень не страшна,
Ведь у меня нет сада...


(перевод — М.Гершенович)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2008 г. 00:20  
цитировать   |    [  ] 
Леонид Губанов

АКВАРЕЛЬ СЕРДЦАМ НЕВИННЫМ

Души безумной рваные коленки.
Что Фауст приземлиться ли слезам
чтоб запечатать теплые конверты,
где дышит молоком моя Рязань?
Какой бы смертью нас ни занесло
в такие отдаленные селенья
мы души собираем, что шальнее
и обучаем нашим ремеслом.
Какой испуг страною нынче правит?
Кто князь, кто оскандалил в облаках
закушенные губы наших правил,
и пьяную надменность в кабаках?
Кто там решил, что я от сладкой жизни
на ветреной петле уже женат?
Что стал я непригожим или лишним
на той земле, где видел стыд и блат?
А на Руси такая благодать -
Царь-пушка на Царь-колокол глазеет
метель мою любимую лелеет
к Антихристу в трамвае едет блядь,

и сердце бьется глупеньким трофеем
уставшим вопрошать и бастовать...
А на Руси такая благодать!
А мы смеемся — старые игрушки
и кружится Москва, как та пластинка,
где колокол плевать хотел на пушки,
а на царя ему и так простится.
Мы кажем зубы Рождеством с крестами,
но замечаем с болью, может юношеской
что люди и молиться перестали,
где был собор, там новые конюшни.
Да, что там говорить,
и конь уж редок там...
железные животные колдуют,
и в бойню превратили лучший храм,
в бассейн там превратили лучший храм,
и дети сатаны вовсю ликуют.
За выбитые зубы просят хлеб,
уроды хлеб шакалят за уродство,
а каждый смерд и нищ и наг и слеп,
глазок тюремный превратили в солнце.
Они уже на небо не глядят,
для них и небу негде ставить пробу,
О, где же ты, который был распят?!
по-моему твой час настал и пробил.
Но шмон идет по всем твоим краям,
они еще успеют, да успеют
всех лучших потерять как якоря
в сырую землю, в самый час успенья.
Подпольные правительства — тоски
и основоположники — печали
откроют правду ржавыми ключами,
где гении шумят как колоски
и пожимают робкими плечами.
Вот так страна, какого ж я рожна,
...чужой женою с четвертинкой водки,
спешит напиться, а когда волна -
упасть на дно моей безумной лодки.
И требовать ромашек, да венков...
клятв... будто пирамид в пустыне,
но до любви, конечно, далеко...
хозяева угрюмых псов спустили.
Цветы не пляшут на моем лугу
и навестив потусторонни земли
она уйдет другие трогать семьи
и черной кровью кашлять на бегу.
Подайте офицерского вина,
подайте виноградную обиду...
давайте выпьем за кусок отбитый
от колокола с именем — финал.
Пусть нас в лукавых землях проклянут,
испепелят, но лишь глаза проклюнут,
я в книгу Жизни робко загляну
и подмигнув, победоносно сплюну.
Теперь мне хоть корону, хоть колпак
...едино — что смешно, что гениально...
я лишь хотел на каждый свой кабак
обзавестись доской мемориальной!
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2008 г. 00:25  
цитировать   |    [  ] 
В. ДЕЛОНЕ
# # #

Леониду Губанову

Пусть каналий рвут камелии,
И в канаве мы переспим.
Наши песенки не допели мы -
Из Лефортова прохрипим.

Хочешь хохмочку — пью до одури,
Пару стопочек мне налей -
Русь в семнадцатом черту продали
За уродливый мавзолей.

Только дудочки, бесы властные,
Нас, юродивых, не возьмешь.
Мы не белые, но не красные -
Нас салютами не собьешь.

С толку, стало быть... Сталин — отче ваш.
Эх, по матери ваших бать.
Старой песенкой бросьте потчевать -
Нас приходится принимать.

Три дороженьки. Дар от Господа
В ноги идолам положи.
Тридцать грошиков вместо Посоха
Пропиваючи, не тужи.

А вторая-то прямо с выбором -
Тут и лагерь есть, и тюрьма,
И психушечка — тоже выгода
На казенные на хлеба.

Ну, а третья... Долей горек тот,
Если в этот путь занесло -
Мы б повесились, только толку что,
И невесело и грешно.

Хочешь хохмочку — пью до одури,
Пару стопочек мне налей -
Русь в семнадцатом черту продали
За уродливый мавзолей.
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2008 г. 14:37  
цитировать   |    [  ] 
Л.Стафф


* * *

Какой покой ты даришь молчаливо,
Закатный час! Я навсегда твой ленник.
Я твой — как распростершаяся нива,
Как лес, который замер на коленях.

Росинок счастья, выпавших когда-то,
Не сохранила речь моя глухая.
Лишь ты сладка мне, тишина заката!
Или уже и сам я затихаю?


С ВЕРШИНЫ

Ткет осень памяти полотна.
Седых туманов белокрылость,
Как мысль о вечности, бесплотна.
Была ты, жизнь, или приснилось?

Так одиноко и светло мне.
Смотрю на лес, на луг белесый.
И все становится огромней,
Как будто видится сквозь слезы.


(перевод — А.М.Гелескула )
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 26 сентября 2008 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
     Уильям Вордсворт

       БЛИЗОСТЬ ОСЕНИ

                  While not a leaf seems faded.

Еще и лист в дубраве не поблек,
И жатвы с нив, под ясным небосклоном,
Не срезал серп, а в воздухе студеном,
Пахнувшем с гор, где Дух Зимы извлек

Ледяный меч, мне слышится намек,
Что скоро лист спадет в лесу зеленом.
И шепчет лист певцам весны со стоном:
Скорей на юг, ваш недруг недалек!

А я, зимой поющий, как и летом,
Без трепета, в том шелесте глухом
Густых лесов и в ясном блеске том

Осенних дней, жду с радостным приветом
Снегов и бурь, когда сильней согрет,
Чем в летний зной, восторгом муз поэт.

(Перевод: Д. Мина)

                              сентябрь 1985


       *      *      *

   В КАПЕЛЛЕ КОРОЛЕВСКОГО
     КОЛЛЕДЖА В КЕМБРИДЖЕ

Не упрекай святых за мотовство,
Ни зодчего, что создал небывалый
Великолепный храм — для горстки малой
Ученых прихожан, — вложив в него
   Все, без остатка — мысль и мастерство!
   Будь щедрым; чужд взыскательным высотам
   Труд, отягченный мелочным расчетом;
   Так думал он, вознесший волшебство
Резных колонн и арок невесомых,
Где радуги дрожат в цветных проемах,
Где в полумраке музыка парит,
   Блуждая в сотах каменного свода, -
   Как мысли, коих сладость и свобода
   Нам о бессмертье духа говорит.

(Перевод: Г. Кружкова)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 сентября 2008 г. 13:16  
цитировать   |    [  ] 
Л.Стафф

СТАРАЯ ПЛОЩАДЬ

На синие грани    зубчатой стеной расколот,

Надтреснутый месяц    дробится на замке старом.

Безлюдно и немо. И только часы, как молот,

Гудят, убивая    время глухим ударом.


А в доме напротив   потемки еще бездонней,

И стены   крошатся — и, словно во сне печалясь,

Любовь   терпеливо    ждет на пустом балконе

Влюбленных, которые    в жизни не повстречались.


(перевод — А.М.Гелескула)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 30 сентября 2008 г. 10:51  
цитировать   |    [  ] 
                            Уильям Вордсворт


                      Ты все молчишь! Как быстро отцвела
                      Твоя любовь, не выдержав дыханья
                      Разлуки, растоптав воспоминанья,
                      Отвергла долг и дар свой отняла.

                      Но в горький плен мой разум ты взяла,
                      Тебе служить — иного нет желанья!
                      И хоть сожгла ты прошлое дотла,
                      Душа, как нищий, просит подаянья.

                      Ответь! — Пусть сердце, пылкое тогда,
                      Когда мы страстным предавались негам,
                      Пустым, холодным стало навсегда, -

                      Гнездо в лесу, засыпанное снегом,
                      В глухом лесу, где замер каждый звук.
                      Ответь, молю, не дли жестоких мук!


                                            (Перевод: В. Левика)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2008 г. 00:10  
цитировать   |    [  ] 
Всем любителям поэзии (особенно переводной) настоятельно рекомендую блог Наталии Горбаневской http://ng68.livejournal.com/
–––
Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов


магистр

Ссылка на сообщение 1 октября 2008 г. 01:00  
цитировать   |    [  ] 
baroni — спасибо за наводку!
По дальнейшей ссылке, в буквальном смысле "открыла" блог kruzhkova- довольно интересно.
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2008 г. 13:51  
цитировать   |    [  ] 
П.Верлен


КАЛЕЙДОСКОП

Эта улица, город – как в призрачном сне,
Это будет, а может быть, всё это было:
В смутный миг всё так явственно вдруг проступило...
Это солнце в туманной всплыло пелене.

Это голос в лесу, это крик в океане.
Это будет – причину нелепо искать,
Пробужденье, рожденье опять и опять.
Всё как было, и только отчетливей грани:

Эта улица, город – из давней мечты,
Где шарманщики мелют мелодии танцев,
Где пиликают скрипки в руках оборванцев,
Где на стойках пивнушек мурлычут коты.

Это будет, как смерть, неизбежно: и снова
Будут щеки в потеках от сладостных слез,
Будет хохот рыдающий, грохот колес,
К новой смерти призывы, где каждое слово

Так старо и мертво, как засохший цветок.
Будет праздничный гомон народных гуляний,
Вдовы, медные трубы, крестьянки, крестьяне,
Толчея, городской разноликий поток,

Шлюхи, следом юнцы, в пух и прах разодеты,
И плешивые старцы, и всяческий сброд.
Будут плыть над землею пары нечистот,
И взмывать карнавальные будут ракеты.

Это будет как только что прерванный сон,
И опять сновиденья, виденья, миражи,
Декорация та же, феерия та же,
Лето, зелень и роя пчелиного звон.


(перевод — А.Ревича)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 1 октября 2008 г. 13:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата ФАНТОМ

КАЛЕЙДОСКОП
:cool!:


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2008 г. 11:27  
цитировать   |    [  ] 
С.Есенин


ИСУС-МЛАДЕНЕЦ

Собрала пречистая
Журавлей с синицами
    В храме.

"Пойте, веселитеся
И за всех молитеся
    С нами!"

Молятся с поклонами,
За судьбу греховную,
    За нашу;

А маленький боженька,
Подобравши ноженьки,
    Ест кашу.

Подошла синица,
Бедовая птица,
    Попросила:

"Я тебе, боженька,
Притомив ноженьки,
    Молилась".

Журавль и скажи враз:
"Тебе и кормить нас,
    Коль создал".

А боженька наш
Поделил им кашу
    И отдал.

В золоченой хате
Смотрит божья мати
    В небо.

А сыночек маленький
Просит на завалинке
    Хлеба.

Позвала пречистая
Журавлей с синицами,
    Сказала:

"Приносите, птицы,
Хлеба и пшеницы
    Немало".

Замешкались птицы,
Журавли, синицы,
    Дождь прочат.

А боженька в хате
Все теребит мати,
    Есть хочет.

Вышла богородица
В поле, за околицу,
    Кличет.

Только ветер по полю,
Словно кони, топает,
    Свищет.

Боженька, маленький,
Плакал на завалинке
    От горя.

Плакал, обливаясь...
Прилетал тут аист
    Белоперый.

Взял он осторожненько
Красным клювом боженьку,
    Умчался.

И господь на елочке,
В аистовом гнездышке,
    Качался.

Ворочалась к хате
Пречистая мати,
    Сына нету.

Собрала котомку
И пошла сторонкой
    По свету.

Шла, несла немало,
Наконец сыскала
    В лесочке:

На спине катается
У белого аиста
    Сыночек.

Позвала пречистая
Журавлей с синицами,
    Сказала:

"На вечное время
Собирайте семя
    Немало.

А белому аисту,
Что с богом катается
    Меж веток,

Носить на завалинки
Синеглазых маленьких
    Деток".

_____________________________________

* * *

День ушел, убавилась черта,
Я опять подвинулся к уходу.
Легким взмахом белого перста
Тайны лет я разрезаю воду.

В голубой струе моей судьбы
Накипи холодной бьется пена,
И кладет печать немого плена
Складку новую у сморщенной губы.

С каждым днем я становлюсь чужим
И себе, и жизнь кому велела.
Где-то в поле чистом, у межи,
Оторвал я тень свою от тела.
________________________________________________

     ***

Да! Теперь — решено. Без возврата
Я покинул родные поля.
Уж не будут листвою крылатой
Надо мною звенеть тополя.

Низкий дом без меня ссутулится,
Старый пес мой давно исдох.
На московских изогнутых улицах
Умереть, знать, судил мне бог.

Я люблю этот город вязевый,
Пусть обрюзг он и пусть одрях.
Золотая дремотная Азия
Опочила на куполах.

А когда ночью светит месяц,
Когда светит... черт знает как!
Я иду, головою свесясь,
Переулком в знакомый кабак.

Шум и гам в этом логове жутком,
Но всю ночь напролет, до зари,
Я читаю стихи проституткам
И с бандитами жарю спирт.

Сердце бьется все чаще и чаще,
И уж я говорю невпопад:
«Я такой же, как вы, пропащий,
Мне теперь не уйти назад».

Низкий дом без меня ссутулится,
Старый пес мой давно издох.
На московских изогнутых улицах
Умереть, знать, судил мне бог.
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2008 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня у меня особенное осеннее настроение...

Дмитрий Бушуев

...и светел путь. В морозных осень звёздах.
Олени всё, осины и рябины,
крестины, свадьбы, рюмки на подносах,
а у меня лицо из пластилина.

...сады конечны. Бесконечна осень
и рощи, и петровские фонтаны,
медведи всё, лисицы, зайцы, лоси,
а у меня открылись рана, раны.

...места грибные. Заповедны дали -
то бурелом, то бор, то редколесье,
укрыть всё это не найдётся ткани,
а у меня уже не хватит песни.

               ***

Лифт уезжает. До свиданья.
В открытом небе тишина.
Душа без имени и званья
вся осенью озарена.

В саду камней, обняв колени,
на догорающий закат
смотрю с надеждой в воскрешенье
всех арлекинов и солдат.

Когда в Венеции небесной
на старой лодке поплывём
под кипарисовое детство,
ты скажешь : — Мы опять вдвоём.

Ты скажешь: — Осень. Лодка, Небо
и птица в радуге. К тебе
бегу из детства в старых кедах
по выгоревшей той траве.

Какого я искал ответа?
Нет цели. Даже в голокост
я буду собирать по свету
разбитые бутылки звёзд.

               ***
      Последняя встреча

Мы вместе пьём вечернее вино,
в саду мерцают яблоки и свечи,
и если вновь родиться суждено,
оставь со мною память этой встречи.

Быть может, тёмный сад в иные дни
по всей Вселенной пышно разветвится,
всё создано из света и любви,
и никогда не кончится страница.

Простите мне, что забываю слог
привычный, становясь чужим и диким,
я раньше думал, что казнящий Бог
на тёмных досках пахнет земляникой.

Я Вас люблю. И только. И всегда
я буду Вас любить и беспокоить
ночным звонком отсюда — в никуда
с огнями золотыми над рекою.

Мне кажется, я прожил сотни лет
и много жизней с Вами, только с Вами,
ведь даже Дух как лучезарный свет
под разными приходит именами.

Я Вас всегда задерживал в дверях
на грани темноты, дождя и града,
но у Вселенной где-нибудь впотьмах
ещё горит последняя лампада.
–––
"Imagination is more important than knowlege." Albert Einstein


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2008 г. 17:15  
цитировать   |    [  ] 
Л.Стафф

Звенит дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач — и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Вечерних видений русалочьи тени
Просвета искали в пустыне осенней,
И в серую мглу, в нелюдимые дали,
Пошли под лохмотьями черной печали —
Ненастного мира нездешние гостьи —
Искать себе места на тихом погосте.
А лица в дожде все грустней и туманней...
В печаль и кочевье, в сиротство скитаний
Понурою цепью уходят без звука —
Лишь катятся слезы... Так плачет разлука...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач — и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Кого-то утратил я в ночь эту злую...
Кого?.. Кто-то умер, по ком я тоскую.
Но кто?.. Вспоминаю я снова и снова...
Кого схоронил я?.. Кого-то родного...
Да... Шло ко мне счастье, но сгинуло в поле.
Любил меня кто-то — не вытерпел боли,
Понявши, что искру в меня не заронит...
Угас сирота — и чужие хоронят...
А где-то пожаром спалило лачуги...
И дети сгорели... Как плачут в округе...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач — и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

Шел демон угрюмый к нездешним пределам
И сделал мой сад пустырем погорелым —
Обуглив деревья, побрел по тропинке
И пеплом засыпал живые барвинки
И, бросив на гряды по каменной груде,
Смертельной тревогой засеял безлюдье...
И, сам растревоженный, в гущу бурьяна
Ничком повалился, звеня оловянно,
И замер на камне, чтоб выплакать, мучась,
Запекшихся слез покаянную жгучесть...

То льет дождь осенний, звенит монотонно...
Стеклянные всхлипы... стеклянные стоны...
И тянется плач — и унять его нечем,
А стекла слезятся... и плач бесконечен...
И сумрак сочится свинцово и сонно...
Звенит дождь осенний, звенит монотонно...

( перевод — А.М.Гелескула)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 4 октября 2008 г. 01:30  
цитировать   |    [  ] 
СЕРГЕЙ ЕСЕНИН

Гори, звезда моя, не падай.
Роняй холодные лучи.
Ведь за кладбищенской оградой
Живое сердце не стучит.

Ты светишь августом и рожью
И наполняешь тишь полей
Такой рыдалистою дрожью
Неотлетевших журавлей.

И, голову вздымая выше,
Не то за рощей — за холмом
Я снова чью-то песню слышу
Про отчий край и отчий дом.

И золотеющая осень,
В березах убавляя сок,
За всех, кого любил и бросил,
Листвою плачет на песок.

Я знаю, знаю. Скоро, скоро
Ни по моей, ни чьей вине
Под низким траурным забором
Лежать придется так же мне.

Погаснет ласковое пламя,
И сердце превратится в прах.
Друзья поставят серый камень
С весёлой надписью в стихах.

Но, погребальной грусти внемля,
Я для себя сложил бы так:
Любил он родину и землю,
Как любит пьяница кабак.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 октября 2008 г. 23:47  
цитировать   |    [  ] 
Я и непечатным
Словом не побрезговал бы,
Да на ком искать нам?
Не на ком и не с кого нам.
.......................................
                      Б.Пастернак
–––
Сделайте мне красиво!


магистр

Ссылка на сообщение 5 октября 2008 г. 23:39  
цитировать   |    [  ] 
Октавио Пас

ПРИШЕЛЕЦ

Я понял на ходу, что я в тумане.
Струились лица, контуры текли,
все исчезало прежде, чем возникнуть.

Я плелся по безлюдным мостовым.
Вдруг на углу мне улыбнулся мальчик,
и мне взбрело потрогать его кожу
и убедиться, что она живая.
Но кисть руки в мальчишеских вихрах
растаяла – и мальчик содрогнулся,
впервые ощутив небытие.
И замер, изумленный этой дрожью.

Я плыл, меня несло ленивым ветром.
Стал виден сад и женщина в саду.
Я крикнул: «Это я! Ты не узнала?»
Слова мои, бесшумные снежинки,
расплылись в безответной тишине.
Чтоб добудиться я поцеловал,
но губ ее, изваянных из камня,
коснулся только воздух – и казалось,
что целовало их воспоминанье.
И я оставил женщину вдвоем
с ее судьбой – остаться изваяньем.
И вновь меня несло ленивым ветром.
И были серы площади и стены.
И люди во плоти или в металле
выказывали, как они горды
быть явью, плотью, кровью или бронзой.
А между тем наедине с собой
довольно взгляда, зеркала, молчанья,
чтобы разверзлась бездна под ногами –
мгновенье пустоты, неумолимость,
неизмеримость этого провала,
и злая безнадежность ожиданья,
и вечный страх, что ты такой как есть.
Опять меня несло ленивым ветром.
Пустыни улиц. Крик. Небытие.
И, от химер устав, я растворился
в тумане из которого возник.

(Перевод: А Гелескула)
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 12:18  
цитировать   |    [  ] 
Юлия Друнина

Ты — рядом, и все прекрасно
Ты — рядом, и все прекрасно:
И дождь, и холодный ветер.
Спасибо тебе, мой ясный,
За то, что ты есть на свете.

Спасибо за эти губы,
Спасибо за руки эти.
Спасибо тебе, мой любый,
За то, что ты есть на свете.

Ты — рядом, а ведь могли бы
Друг друга совсем не встретить..
Единственный мой, спасибо
За то, что ты есть на свете


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Цветаева Марина

ОШИБКА
Когда снежинку, что легко летает,
Как звездочка упавшая скользя,
Берешь рукой — она слезинкой тает,
И возвратить воздушность ей нельзя.

Когда пленясь прозрачностью медузы,
Ее коснемся мы капризом рук,
Она, как пленник, заключенный в узы,
Вдруг побледнеет и погибнет вдруг.

Когда хотим мы в мотыльках-скитальцах
Видать не грезу, а земную быль -
Где их наряд? От них на наших пальцах
Одна зарей раскрашенная пыль!

Оставь полет снежинкам с мотыльками
И не губи медузу на песках!
Нельзя мечту свою хватать руками,
Нельзя мечту свою держать в руках!

Нельзя тому, что было грустью зыбкой,
Сказать: "Будь страсть! Горя безумствуй, рдей!"
Твоя любовь была такой ошибкой, -
Но без любви мы гибнем. Чародей!


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 
В.Верстаков


       ***


Посмотрим холодно и честно,
поплачем тихо и светло.
Добро разлито повсеместно,
а побеждает всюду зло.

Какие истины ни ведай,
дела какие ни верши,
зло снова празднует победу
в сраженьи плоти и души.

Добро духовно, зло телесно,
душа незрима, плоть груба.
Была бы даже неуместна
с другим исходом их борьба…
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"
Страницы: 123...3031323334...312313314    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Любимая поэзия»

 
  Новое сообщение по теме «Любимая поэзия»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх