автор |
сообщение |
Тимон 
 гранд-мастер
      
|
5 мая 2007 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаем одну из самых популярных тем здесь (старая тема).
сообщение модератора Внимание! Все стихотворения на политическую тематику (независимо от направленности) будут удаляться. За политикой — в ОИ
|
––– И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять.. |
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
10 сентября 2008 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Н.Захарченко
ИСПОВЕДЬ
Я не ведаю, сколько мне Богом Лет отмерено здесь, на земле, Но покуда меня носят ноги, Я своей благодарен судьбе.
А ведь, сколько друзей и знакомых Уже там, на другом берегу… Бывших я не меняю на новых, Память свято о них берегу!
И горжусь тем, что не был я паинькой, Жизнь трудом я своим постигал, И друзьям своё сердце по капельке Я в стихах от души раздавал.
К людям шёл я с открытой душою, И от них тоже сам получал. Подлецы попадались, не скрою, Но их всё же я реже встречал.
Я вокруг изводил, как заразу, Лживость, подлость, предательство, лесть. И берёг, как хрустальную вазу Сам свою офицерскую честь.
И всего мне дороже на свете То, что знаю уверено я: Никогда и нигде моим детям Не придётся краснеть за меня.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
10 сентября 2008 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О.Мандельштам
***
Невыразимая печаль Открыла два огоромных глаза, Цветочная проснулась ваза И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена Истомой — сладкое лекарство! Такое маленькое царство Так много поглотило сна.
Немного красного вина, Немного солнечного мая - И, тоненький бисквит ломая, Тончайших пальцев белизна.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
11 сентября 2008 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И. Бунин
Листопад
Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Веселой, пестрою стеной Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой Блестят в лазури голубой, Как вышки, елочки темнеют, А между кленами синеют То там, то здесь в листве сквозной Просветы в небо, что оконца. Лес пахнет дубом и сосной, За лето высох он от солнца, И Осень тихою вдовой Вступает в пестрый терем свой.
Сегодня на пустой поляне, Среди широкого двора, Воздушной паутины ткани Блестят, как сеть из серебра. Сегодня целый день играет В дворе последний мотылек И, точно белый лепесток, На паутине замирает, Пригретый солнечным теплом; Сегодня так светло кругом, Такое мертвое молчанье В лесу и в синей вышине, Что можно в этой тишине Расслышать листика шуршанье. Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Стоит над солнечной поляной, Завороженный тишиной; Заквохчет дрозд, перелетая Среди подседа, где густая Листва янтарный отблеск льет; Играя, в небе промелькнет Скворцов рассыпанная стая - И снова все кругом замрет.
Последние мгновенья счастья! Уж знает Осень, что такой Глубокий и немой покой - Предвестник долгого ненастья. Глубоко, странно лес молчал И на заре, когда с заката Пурпурный блеск огня и злата Пожаром терем освещал. Потом угрюмо в нем стемнело. Луна восходит, а в лесу Ложатся тени на росу... Вот стало холодно и бело Среди полян, среди сквозной Осенней чащи помертвелой, И жутко Осени одной В пустынной тишине ночной.
Теперь уж тишина другая: Прислушайся — она растет, А с нею, бледностью пугая, И месяц медленно встает. Все тени сделал он короче, Прозрачный дым навел на лес И вот уж смотрит прямо в очи С туманной высоты небес. 0, мертвый сон осенней ночи! 0, жуткий час ночных чудес! В сребристом и сыром тумане Светло и пусто на поляне; Лес, белым светом залитой, Своей застывшей красотой Как будто смерть себе пророчит; Сова и та молчит: сидит Да тупо из ветвей глядит, Порою дико захохочет, Сорвется с шумом с высоты, Взмахнувши мягкими крылами, И снова сядет на кусты И смотрит круглыми глазами, Водя ушастой головой По сторонам, как в изумленье; А лес стоит в оцепененье, Наполнен бледной, легкой мглой И листьев сыростью гнилой...
Не жди: наутро не проглянет На небе солнце. Дождь и мгла Холодным дымом лес туманят,- Недаром эта ночь прошла! Но Осень затаит глубоко Все, что она пережила В немую ночь, и одиноко Запрется в тереме своем: Пусть бор бушует под дождем, Пусть мрачны и ненастны ночи И на поляне волчьи очи Зеленым светятся огнем! Лес, точно терем без призора, Весь потемнел и полинял, Сентябрь, кружась по чащам бора, С него местами крышу снял И вход сырой листвой усыпал; А там зазимок ночью выпал И таять стал, все умертвив...
Трубят рога в полях далеких, Звенит их медный перелив, Как грустный вопль, среди широких Ненастных и туманных нив. Сквозь шум деревьев, за долиной, Теряясь в глубине лесов, Угрюмо воет рог туриный, Скликая на добычу псов, И звучный гам их голосов Разносит бури шум пустынный. Льет дождь, холодный, точно лед, Кружатся листья по полянам, И гуси длинным караваном Над лесом держат перелет. Но дни идут. И вот уж дымы Встают столбами на заре, Леса багряны, недвижимы, Земля в морозном серебре, И в горностаевом шугае, Умывши бледное лицо, Последний день в лесу встречая, Выходит Осень на крыльцо. Двор пуст и холоден. В ворота, Среди двух высохших осин, Видна ей синева долин И ширь пустынного болота, Дорога на далекий юг: Туда от зимних бурь и вьюг, От зимней стужи и метели Давно уж птицы улетели; Туда и Осень поутру Свой одинокий путь направит И навсегда в пустом бору Раскрытый терем свой оставит.
Прости же, лес! Прости, прощай, День будет ласковый, хороший, И скоро мягкою порошей Засеребрится мертвый край. Как будут странны в этот белый, Пустынный и холодный день И бор, и терем опустелый, И крыши тихих деревень, И небеса, и без границы В них уходящие поля! Как будут рады соболя, И горностаи, и куницы, Резвясь и греясь на бегу В сугробах мягких на лугу! А там, как буйный пляс шамана, Ворвутся в голую тайгу Ветры из тундры, с океана, Гудя в крутящемся снегу И завывая в поле зверем. Они разрушат старый терем, Оставят колья и потом На этом остове пустом Повесят инеи сквозные, И будут в небе голубом Сиять чертоги ледяные И хрусталем и серебром. А в ночь, меж белых их разводов, Взойдут огни небесных сводов, Заблещет звездный щит Стожар - В тот час, когда среди молчанья Морозный светится пожар, Расцвет полярного сиянья.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Mierin 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2008 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ФАНТОМ , спасибо за Бунина. Его стихи бесподобны...
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
nmelnik 
 философ
      
|
11 сентября 2008 г. 14:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Роберт Бернс Любовь Любовь, как роза, роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя — как песенка, С которой в путь иду.
Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна.
Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь бежит...
Будь счастлива, моя любовь, Прощай и не грусти. Вернусь к тебе, хоть целый свет Пришлось бы мне пройти!
|
|
|
nmelnik 
 философ
      
|
11 сентября 2008 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шекспир
Сонет 47
У сердца с глазом — тайный договор: Они друг другу облегчают муки, Когда тебя напрасно ищет взор И сердце задыхается в разлуке.
Твоим изображеньем зоркий глаз Дает и сердцу любоваться вволю. А сердце глазу в свой урочный час Мечты любовной уступает долю.
Так в помыслах моих иль во плоти Ты предо мной в мгновение любое. Не дальше мысли можешь ты уйти.
Я неразлучен с ней, она — с тобою. Мой взор тебя рисует и во сне И будит сердце, спящее во мне.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
11 сентября 2008 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В.Брюсов
***
Есть что-то позорное в мощи природы, Немая вражда к лучам красоты: Над миром скал проносятся годы, Но вечен только мир мечты.
Пускай же грозит океан неизменный, Пусть гордо спят ледяные хребты: Настанет день конца для вселенной, И вечен только мир мечты.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
nmelnik 
 философ
      
|
11 сентября 2008 г. 17:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Роберт Бернс
В полях, под снегом и дождем, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг.
А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой.
Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом, - Во тьме я солнце бы нашел С тобой вдвоем, С тобой вдвоем.
И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной.
|
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
12 сентября 2008 г. 10:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Артюр Рембо
МОЕ БРОДЯЖЕСТВО
В карманах продранных я руки грел свои; Наряд мой был убог, пальто — одно названье; Твоим попутчиком я, Муза, был в скитанье И — о-ля-ля! — мечтал о сказочной любви.
Зияли дырами протертые штаны. Я — мальчик с пальчик — брел, за рифмой поспешая. Сулила мне ночлег Медведица Большая, Чьи звезды ласково шептали с вышины;
Сентябрьским вечером, присев у придорожья, Я слушал лепет звезд; чела касалась дрожью Роса, пьянящая, как старых вин букет;
Витал я в облаках, рифмуя в исступленье, Как лиру, обнимал озябшие колени, Как струны, дергая резинки от штиблет.
(Перевод: А. Ревича)
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
15 сентября 2008 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Г.Бенн
ПЕСНИ
I
Когда бы нам в бульоне первобытном, остаться сгустком плазмы. Круговерть смешала бы в одном настое сытном: зачатье и рожденье, жизнь и смерть.
Планктоном стать, или песком бархана во власти ветра – это благодать. Глаз стрекозы, или крыло баклана, так совершенны, что должны страдать.
II
Презренны честолюбцы, демагоги, насмешники, и те, кому смешно. Воистину, мы все больные боги, и думаем, что верим в Бога, но –
Спокойна бухта. Лес в листве шуршащей. В тяжелых звездных гроздьях небосвод. Скользит пантера непроглядной чащей. Все это – берег. Вечна жажда вод.
(перевод — А.Рашбы)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
nmelnik 
 философ
      
|
15 сентября 2008 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрей Дементьев
Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, Если то, что случилось, нельзя изменить. Как записку из прошлого, грусть свою скомкав, С этим прошлым порвите непрочную нить.
Никогда не жалейте о том, что случилось. Иль о том, что случиться не может уже. Лишь бы озеро вашей души не мутилось Да надежды, как птицы, парили в душе.
Не жалейте своей доброты и участья. Если даже за все вам — усмешка в ответ. Кто-то в гении выбился, кто-то в начальство... Не жалейте, что вам не досталось их бед.
Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Поздно начали вы или рано ушли. Кто-то пусть гениально играет на флейте. Но ведь песни берет он из вашей души.
Никогда, никогда ни о чем не жалейте — Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви. Пусть другой гениально играет на флейте, Но еще гениальнее слушали вы.
|
|
|
Хыча 
 гранд-мастер
      
|
15 сентября 2008 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Палыч Как Вы относитесь к принципиально новым переводам Хайяма И.Голубева? Кстати, при цитировании Хайяма хорошо бы указывать переводчика — Тхоржевского от Румера, например, легко отличить хотя бы по размеру, но большинство, как и Румер, (Державин, Плисецкий ит.д.) хреначат ямбом, и у каждого — своя трактовка, сходятся лишь в одном
|
––– Сделайте мне красиво! |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
16 сентября 2008 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Хыча при цитировании Хайяма хорошо бы указывать переводчика — вообще-то правилом хорошего тона считается указание переводчика при цитировании любого переводного текста.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
17 сентября 2008 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В.Ходасевич
Сердце
Забвенье — сознанье — забвенье... А сердце, кровавый скупец, Все копит земные мгновенья В огромный свинцовый ларец.
В ночи ли проснусь я, усталый, На жарком одре бредовом - Оно, надрываясь, в подвалы Ссыпает мешок за мешком.
А если глухое биенье Замедлит порою слегка - Отчетливей слышно паденье Червонца на дно сундука.
И много тяжелых цехинов, И много поддельных гиней Толпа теневых исполинов Разграбит в час смерти моей.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
singo 
 активист
      
|
18 сентября 2008 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЛАДА
Письма
1.Добрый вечер, мой князь. А у нас уже осень почти хозяйкою, И звездочет придворный сказал, что зима с ней об руку. Знаете, князь, ему верится. Вон, нахохлились зяблики, И по утрам на лужах ледок тоненьким обручем. А в остальном всё по-старому. Дети растут ладными, Старший учится ратному, младшая – рукоделию. Кормилица с няней ими никак не нахвалятся – радуют. Вы не сердитесь, князь. Я больше такого не сделаю.
2. Здравствуйте, князь. А зима уже близко-близенько-рядышком. Первым снежком присыпало то, что было распутицей. Мне платье сшили из шёлка – синее, пахнет ландышем. Сейчас закрою глаза … и в ладонях цветы распустятся. Князь, мне сказали, что Вам сейчас не до писем. Верится. Да и почтовым птицам летать тяжело — холодно. В конце концов, расстояние не только вёрстами меряется, Но Вы так ветрены, князь. И всё-таки очень молоды.
3. Доброе утро, мой князь. А рассветы теперь морозные, И окошко моё изукрашено чудными белыми рунами. Старший болеет. Лекарь твердит: ничего серьёзного, Лихорадка пройдёт, не плачьте. А не плакать – задача трудная. Я соскучилась, князь, Вы верите? Понимаю, дела, расстояние. Я случайно услышала весть, что границы у вас неспокойные. …И на письма ответить хоть словом ни минуты нет, ни…желания? До свиданья, мой князь. Вы меня уже, наверно, совсем не помните.
4. Князь, я снова пишу. К нам весна уже в гости жалует, Раскричались от радости птицы. А Вы молчите по-прежнему. Впрочем, я уже и не жду. И – Вы верите? – даже не жалуюсь Ни сестре, ни отцу. А из окон весенней уж пахнет свежестью… Я хотела сегодня – ведь снег сошел почти уже полностью – Заложить экипаж и поехать к Вам. Безрассудство, скажете? Но мне принесли письмо. Сказали, что очень важное. Я прочту, потом допишу. Как вдруг холодно стало в комнате…
5. Я не знала об этой войне. Все держали меня в неведеньи. А теперь мне и верить, князь, получается, уже не во что… Вам, наверно, всё видно оттуда… …«Начинается! Плачет, бедная… Ничего, ничего, уже скоро… Тужься, милая! Это девочка!»
|
––– По тропинке шагая узкой, повторяю - который раз! - «Хорошо, что с душою русской и на русской земле родилась!» |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
22 сентября 2008 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
МИР ПУСТОТЫ
Мы живем в пустоте, мы считаем пустые мгновенья, И душа, и дыханье — все соткано из пустоты. Оглянись — и увидишь свое в пустоте отраженье, Ты и есть пустота, целый мир пустоты — это ты.
Ты купаешься в шумных волнах мирового эфира И проходят эпохи меж каждым дыханьем твоим, А в глазах у тебя отражалось рождение мира И крушенье галактик, давно обернувшихся в дым.
Только в каждой из них ты погибнуть успел не однажды, То глупцом, то героем, лжецом, мудрецом, палачом, Замерзая во льдах, умирая в пустыне от жажды, На кресте, на костре, от болезней, пронзенный мечом-
Как скучна, как грустна неизбежность твоих воскрешений, Как бессмысленен этих смертей бесконечный поток, Сколько раз потерял ты себя в суете воплощений, Позабыл что узнал, что увидел и чем пренебрег.
Но опять, как всегда, ты наделаешь кучу ошибок, Снова жизни не хватит исправить хоть четверть из них, Труден путь твой во тьме, а удел твой неясен и зыбок, Да и есть ли конец в бесконечных скитаньях твоих?
Бедный мальчик, уставший бродить от Вселенной к Вселенной, Неприкаянно ищущий место свое в пустоте, От себя попытавшийся скрыться, бежавший из плена, Бедный мальчик, распятый на Южном Кресте.
(автор — ??)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
23 сентября 2008 г. 00:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Леон де Грейфф
РИФМЫ
Пусть былую радость грусть моя оплачет. То, что было – сплыло навсегда, и значит, в дюнах жизни смыло волнами печали знаки, что когда-то счастье означали.
День мой непроглядней одинокой ночи, все длиннее полночь, полдень – все короче. Все темней глубины, все коварней мели. Мне горька отныне даже сладость хмеля.
Даже псы залают зло, а не для виду, если я под вечер прогуляться выйду. Ум не постигает, что такое значит, что душа и сердце безутешно плачут.
Раненая память. И душа – увечна. То, что было – сплыло навсегда. Навечно. В дюнах жизни смыло волнами печали знаки, что когда-то счастье означали...
(Перевод: С. Гончаренко)
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
23 сентября 2008 г. 10:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата WiNchiK День мой непроглядней одинокой ночи, все длиннее полночь, полдень – все короче. Все темней глубины, все коварней мели. Мне горька отныне даже сладость хмеля.
 
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
23 сентября 2008 г. 11:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Одна из "конфеток" ,вошедших в "Золотой век Р.Бернса":
У. ДАНБАР
Ристанье портного и сапожника («Турнир», ок. 1500 г.)
1. Давно турнира ждут в аду: Велел построить на виду Ристалище Магунт. Бойцы – сапожник и портной. И черти там, где будет бой, утаптывают грунт.
2. К ристалищу в толпе пройдох ведут грозу клопов и блох – Портняжку со щитом. Скорняк, что шкуры драл с котов, Ему копье нести готов И подавать шелом.
3. Портняжка знамя всех цветов стачал из пестрых лоскутов чужого бельеца. (Покуда мир стоит земной, Всяк знает – хуже, чем портной не сыщешь подлеца!)
4. Чуть только к полю притрусил - Незапу он лишился сил и побледнел с лица. «Встань, смелый рыцарь!» – черт речет: Желает, оказав почет, Ободрить храбреца.
5. Пообещал Магунту он: «Сапожник будет посрамлён, Хоть и здоров как бык!» Но только глянув на барьер, сей благородный кавалер Свой прикусил язык.
6. Когда ж сапожник подоспел, Портной и вовсе онемел от страха в тот же миг. Кровь, словно гром, стучит в висках, так сделалось темно в глазах, что он главой поник.
7. Прошествовал, доспех надев, Сапожник, грозный словно лев, с заката на восток. Пажей не числилось за ним, но чернь, которой был любим, Он за собой увлек.
8. Санкт-Гирнегу он взял на стяг, Из цельной шкуры яркий флаг был крепок и широк. Замаслилась его броня, И, как сапожник всех браня, На поле он притек.
9 Но вот сапожник зрит портняжку - В седле держаться стало тяжко, уздечку он разжал. Мутится у него рассудок… Тут сытной трапезы желудок Увы, не удержал.
10. Дабы магистр сапожных дел на поле был и быстр, и смел, Решает Велиал В сан рыцарский его возвесть. Вассал его за эту честь Немедля облевал.
11. «Тьфу!» — рявкнул дьявол сорок раз. Спешил сапожник скрыться с глаз Но вот, как повелось вручили комбатантам копья (В толпе заметили холопья, что все у них тряслось).
12. Сойдутся всадники вот-вот, Погарцевавши наперед вдоль бортиков поврозь. Портной попону унавозил, И так в седле потом елозил, что спешиться пришлось.
13. Тут у портного, как на грех, Вдруг лопнул на груди доспех, Поднялся звон и гром. И на сбесившемся коне Сапожник бедный к сатане Понесся напролом.
14. Cтоль грозен был в доспехе он Что еле дьявол был спасен. «Получишь поделом! Ужо, — он думал, — ты блевать?» Хвост поднял – и давай стрелять В сапожника дерьмом.
15. Такой он выпустил хлопок, Что тут же лошадь и седок На землю полегли. «На, получай теперь сполна!» – воскликнул в злобе сатана, - А тот сомлел в пыли.
16 Лишивши рыцарского званья, тотчас обоих в наказанье В темницу отвели. «Потом, пожалуй, отпустить – Но чтоб оружия носить помыслить не могли!»
17. Я больше б нынче рассказал, Но положил сам Велиал их подвигам предел. Над сим видением, друзья так хохотал когда-то я, что сон с меня слетел.
18. И кто б, такое увидав, Писать не бросился стремглав О том, что он узрел? И вот пред вами мой рассказ О том, как дьявол как-то раз На славный бой смотрел.
(перевод — А.Калининой)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
23 сентября 2008 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А.Конан-Дойл
НАДЕЖДА
Веру сгубит разум – Он способен разом Обесценить дар Высочайший, Божий… Но ты ль, Надежда, манишь Впустую? Ты ль обманешь? В земной живет юдоли Тобой одной прохожий!
Ты – светоч путеводный, Звезде Полярной сродный. Где тропы каменисты, Где крут и горек путь, Ты царствуешь над мраком, Горишь Господним знаком, И кажешь нам дорогу, Чтоб в пропасть не свернуть.
Надежда нежно веет, Надежда жарко греет; Надежда гордо реет – Как вымпел, или флаг; Надежда средь лишений, Надежда средь крушений… Надежда – мать свершений, Залог нездешних благ.
Надейся же на Бога, Надейся, что дорога Тебя уводит в Небо, А не во прах и тлен! Надейся, что Спаситель, Твой спутник и хранитель, Дарующий свободу, Земной расторгнет плен.
Надейся, что любого Спасет Господне Слово, Что в Небе всяк отыщет По смерти свой приют; И думай, что, быть может, Не червь могильный сгложет, А примет Рай беднягу, Томящегося тут.
(перевод — С. Александровский)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|