автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 декабря 2021 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OlegP — Сказки — иллюстрации Warwick Goble ? Напомните — вы что то с его иллюстрациями выпускали ?
цитата Кицунэ Японские и Бенгальские сказки.
цитата OlegP А ну да , они же у меня есть
Еще: • 140 Самые популярные сказки мира 32 илл В.Гобле • 294 Сказки из Пентамерона Джамбаттисты Базиле илл В.Гобле • 317 Кингсли Дети воды. Волшебная сказка для земных детей илл цвет В.Гобле и ч.б LINLEY SAMBOURNE
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Arman_Y 
 новичок
      
|
|
fedoseev.dmitrij 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 декабря 2021 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij 294 Сказки из Пентамерона, будете переводить сами? или есть чей то готовый перевод?
Грищенков, уже частично перевел
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 декабря 2021 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arman_Y А возможен выход сборников Аристотеля, Платона как у издательства А?
Пока нет, после 500 посмотрим
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
fedoseev.dmitrij 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
27 декабря 2021 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij если частично переведены, значит могут подняться выше в списке?
Шансов не много, сейчас Лавкрафт, потом Фитцджеральд и чуть чуть Кафки и только потом Пентамерон
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Новый артикул на ВБ через дробь- в коробе • 78 Флобер Госпожа Бовари пер Чеботаревской илл Альфред де Ришмон 360стр 55371997/ 55373048
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Wizzardao 
 новичок
      
|
28 декабря 2021 г. 05:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А не знаете подробностей (хотя бы полного имени) о переводчице первых двух повестей в "Рождественских повестях" Диккенса — С. А. Врангель? Из Баронесс Врангелей находится только Ольга Михайловна Врангель. Про С. А. только в контексте Диккенса, и без какой-либо другой информации.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
28 декабря 2021 г. 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коль уж речь зашла об издании работ дамы во всех отношениях замечательной, а именно — Франчески Уайльд, просто поинтересуюсь: все же в курсе, что одна её книга на русском уже выходила?
 | Издательство:  М.: Центрполиграф, 2013 год, 2000 экз. Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 512 стр. ISBN: 978-5-9524-5088-2 Серия: Мифы народов мира Комментарий: Пересказы мифологических и фольклорных произведений Ирландии. Иллюстрация на обложке Д. Маклиса (в издании не указан). |
|
Я просто к тому, что может с Ниной Живловой попытаться решить вопрос с переводом... 
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 12:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Wizzardao А не знаете подробностей (хотя бы полного имени) о переводчице первых двух повестей в "Рождественских повестях" Диккенса — С. А. Врангель? Из Баронесс Врангелей находится только Ольга Михайловна Врангель. Про С. А. только в контексте Диккенса, и без какой-либо другой информации.
Полная пустота, только " Диккенс Ч. Полное собрание сочинений // Книга вторая, бесплатное приложение к журналу «Природа и люди» [пер. с англ. бар. С.А. Врангель]. М., 1909."
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
phinist 
 новичок
      
|
28 декабря 2021 г. 12:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Японские и Бенгальские сказки.
Как раз читаю, очень нравится, как Грищенков их перёвел. Некоторые сказки уже читал у Хирна или в пер. Веры Марковой – гораздо более сухо изложено. А тут довольно красочно, но и не сказать, чтобы совсем по-детски.
|
––– От перевода слов и метафор я обратился к переводу мыслей и сцен (Б. Пастернак) |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe в курсе, что одна её книга на русском уже выходила?
Да, но не нравится как автора написали, у англичан она "LADY WILDE" на обложке и название оригинальное "Древние легенды Ирландии" с подзаголовком " Древние легенды, мистические Чары и суеверия Ирландии"
цитата Seidhe Я просто к тому, что может с Ниной Живловой попытаться решить вопрос с переводом.
Текст простой и Яндекс перевод без обработки выглядит лучше, чем ее перевод, пример:
цитата Яндекс переводчик(как есть, ничего не правил) Образованный класс, олламы, жили обособленно и свято хранили свои знания. Поэтому люди жили полностью по традициям своих предков, смешанным с новыми доктринами, которым учило христианство; так что народная вера со временем стала смесью языческих мифов и христианской легенды, и эти два элемента остаются неразрывно связанными по сей день.
цитата Живлова Ученое сословие, олламы, жили своей жизнью, и их знание оставалось священным. Таким образом, люди полностью полагались на традиции своих праотцев, смешанные с новыми учениями, которые преподало им христианство, так что эта народная вера со временем стала смесью языческих мифов с христианской легендой, и эти два элемента остаются неразрывно слиты и до сего дня.
И вообще вместо : • 519. Леди Уайльд — Ирландские Легенды (надо переводить) илл Дж Баттен и др. теперь: • 219. Леди Уайльд , Джозеф Джекобс — Ирландские Легенды и сказки (надо переводить) илл Дж Баттен иллюстрации из двух книг Jacobs, Joseph, ill Batten, John Dickson,"Celtic fairy tales" 43 иллюстрации и 43 иллюстрации в " More Celtic fairy tales" • 220. Джозеф Джекобс — Английские Легенды и сказки (надо переводить) илл Дж Баттен иллюстрации из двух книг Jacobs, Joseph, ill Batten, John Dickson,53 иллюстрации из "English Fairy tales" и 53 илл " More English fairy tales"
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата phinist Как раз читаю, очень нравится, как Грищенков их перёвел. Некоторые сказки уже читал у Хирна или в пер. Веры Марковой – гораздо более сухо изложено. А тут довольно красочно, но и не сказать, чтобы совсем по-детски.
Тут определенная заслуга английских книг с илл Гобла, так как переводились именно эти тексты (варианты сказок)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
План из типографии на январь: 10.01.2022 • 76 Голем Майринк с Хьюго Прагом 216стр 55105645/55106764 • 77 Дюма Дама с камелиями 240стр • 80 Золотой Ключик илл Владимирского Пиноккио илл Фолкарда+Приключения Буратино диафильм илл Владимирского. 304стр 51055265/51055488 11.01.2022 • 78 Флобер Госпожа Бовари пер Чеботаревской илл Альфред де Ришмон 360стр 55371997/ 55373048 • 75 Гюисманс Наоборот 220 илл. Огюст-Луи Лепер 224стр 44769695/44773754 17.01.2022 три допечатки в обложках фольга под пленкой БМЛ "Вечера на хуторе близ Диканьки" БМЛ "Приключения Шерлока Холмса" БМЛ Евгений Онегин 20.01.2022 • 81 Дж Лондон Мартин Иден. Маленькая хозяйка большого дома. 496стр 55037497 /55038336 • 83 Андерсен пер Ганзен илл Тегнер 52227546/52229481 21.01.2022 допечатка БМЛ Немецкие волшебные сказки с корректурой и фольгой под пленкой
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
fedoseev.dmitrij 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
28 декабря 2021 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedoseev.dmitrij SZKEO а на Даму с камелиями был артикул, или я пропустил?...
Сегодня будет, а вообще все артикулы которые есть — в списке присутствуют, как только артикул делается, он в списке появляется. В списке на который ссылка в шапке https://disk.yandex.ru/i/meY3gLlyiU1S9w.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
OlegP 
 активист
      
|
28 декабря 2021 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Коль уж речь зашла об издании работ дамы во всех отношениях замечательной, а именно — Франчески Уайльд, просто поинтересуюсь: все же в курсе, что одна её книга на русском уже выходила?
Да, тут была ссылка на это издание. Как я рассказывал Александру, я ее читал по английски под именем "Леди", и я я не вижу никаких доказательств что в своей литературной (или личной) жини она пользовалась своим вторым именем Франческа. Везде где я вижу ее наывали Джейн, даже на могиле Jane Francesca. (в этой статье фото могилы) https://headstuff.org/culture/history/ter...
|
|
|
OlegP 
 активист
      
|
28 декабря 2021 г. 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я так польщен что мои рекомендации этой недели были полезными, буду робко надеятся на автограф 
• 217 Алоиз Ирасек Старинные сказания чешского народа по изданию Девриена. 93 илл В.Черны • 218 Карел Яромир Э́рбен Славянские сказки 116 илл В.Черны и А.Венига • 219. Леди Уайльд , Джозеф Джекобс — Ирландские Легенды и сказки (надо переводить) илл Дж Баттен иллюстрации из двух книг Jacobs, Joseph, ill Batten, John Dickson,"Celtic fairy tales" 43 иллюстрации и 43 иллюстрации в " More Celtic fairy tales"
Продолжим рекомендации --
*Йейтс — Собрание Ирландских Легенд (он тоже собирал Ирл. легенды, и все таки лауреат Нобелевской премии по литературе)
*Итало Кальвино — ИтальянскиеНародные Сказки (тут надо права платить,он умер в 1985 году)
*Старинные Франсузские Сказки — Мари-Катрин д’Онуа, Антуан Галлан, Эдуар Рене Лефевр де Лабулэ , Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв & Жанна-Мари Лепренс де Бомон
*Микеланджело Буонаротти — Соннеты и Письма (С его рисунками, картинами, етс)
* Лорд Альфред Теннисон, Кристина Россетти, етц (Английская Романтическая Поэзия) — куча бесплатных очень красивых иллюстраций
* Исак Динесен (нас. имя Карен Бликсен ) — Семь фантастических историй (Иллюстрации есть, но вряд ли пока) бесплатные
*Иоганн Карл Август Музеус — Народные Сказки Немцев
*Федерико Гарсиа Лорка — Пьесы
|
|
|