Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2F...[/q]

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата magnatmcd850

SZKEO
Рабле, Данте — Доре в ноябре на моём любимом лакскриме будет в высшем качестве, со стохастикой, без муаров и прочего? Можно смело брать?)

Да.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray И как кстати у Мардрюса со сказкой о Синдбаде Мореходе. Вариант Галлан-Савари, или как в Калькутта 2 или смешанный как у Бертона?


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Если Мардрюс работал с каким то текстом типа Бреслау, что то существенное из него упустил, но это есть у Бертона
Я понял, это такой прозрачный намёк на сказку из Уортли-Монтегю про женщину с двумя вульвами. Про это последнее он и упустил.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

как кстати у Мардрюса со сказкой о Синдбаде Мореходе
Да, кстати, и не знаю. Скорее всего стандартная, как в Калькутте 2, но лучше прочитать удостовериться. Благо возможность теперь есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:14  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray

цитата

прозрачный намёк

вообще то я намекал на концовку 1001, а эта новелла про женщину не помню в каком цикле должна была быть? это цикл у Мардрюса есть? И Мардрюс Уортли-Монтегю использовал для цикла?


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 
Надо хорошо всё продумать. Слишком много всего — тоже плохо. Люди и так путаются. Оттолкнуться, конечно, от главного издания и Мардрюса соответственно. Чтобы не получилась каша.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Мардрюс Уортли-Монтегю использовал для цикла?
Использовал — 21 штука, если по наименованиям считать. Вообще, я думаю он просто Бёртона использовал. А про Женщину... была немного грубая шутка. Хотя с другой стороны можно и всерьёз говорить, потому что такая сказка действительно есть:
Lady with the Two Coyntes, 396 The (Burton from the Wortley-Montague manuscript); Мардрюс – Рассказ пирожника (цензурированная версия оригинала).
Эта история является частью цикла Goodwife of Cairo and Her Four Gallants, 393. Она рассказана мясником.
Жена заместителя губернатора красива, но муж пренебрегает ею. Вследствие этого она жаждет конюха своего мужа. Однажды она говорит мужу, что ее мать умерла и что она должна присутствовать на похоронах. Она просит, чтобы ее сопровождал конюх. Когда она возвращается после блаженно проведённого времени, она говорит мужу, что унаследовала вульву своей матери, показывая ему свою вульву сзади. Поскольку ей теперь нужен дополнительный муж, она также выходит замуж за конюха.
Эта сказка содержится только в рукописи Уортли-Монтегю
References: Chauvin 6: 176–177, no. 336.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:31  
цитировать   |    [  ] 
И ещё мне кажется, что на форуме нельзя всё это обсуждать — ну типа рабочие моменты. Наверное это оффтоп.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:31  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray
Вершина пирамиды Мардрюс.
Он брал новеллы и циклы новелл из таких то и таких то источников, они известны. Нужно выделить, что Мардрюс пропустил в этих источниках. Если пропущенное есть в русском переводе, или есть в англ. переводе Бертона, то это стоит дать в дополнение, не более того.
И еще сделать добавку из русского дореволюционного перевода с Мардрюса, то что Мардрюс не писал вообще.
Тогда читателям будет все понятно во всей полноте. Лучше для начала сделать сравнительную таблицу.

А если нет связи Мардрюса и женщины из Уортли Монтегю с двумя вульвами, то такая женщина не нужна же, а если есть, то надо


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

а если есть, то надо
Связь как раз есть, Я же дал справку из энциклопедии Улриха Марзолфа. У Мардрюса это — Рассказ пирожника. И научный аппарат как раз у Марзолфа заимствуем, он более простой и современный, отсылки к Шовену сохраним. Выглядеть будет примерно как приведённое описание сказки. Я выложу через пару дней комментарии к остальным сказкам Мардрюса (которые не из Булака), когда перевод закончу.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:44  
цитировать   |    [  ] 
Таблицы сравнительные есть уже все, я только что всё перепроверил, так что теперь почти с закрытыми глазами всё нахожу. Мапдрюс ещё часто композицию менял. Далеко не всегда можно просто взять и вставить кусок, у него есть в рамках одного цикла совсем разные источники перемешанные.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

Вершина пирамиды Мардрюс.
Он брал новеллы и циклы новелл из таких то и таких то источников, они известны. Нужно выделить, что Мардрюс пропустил в этих источниках. Если пропущенное есть в русском переводе, или есть в англ. переводе Бертона, то это стоит дать в дополнение, не более того.
Очень правильно и точно сформулировано! Этот раздел уже полностью понятен. Пропущенные, но необходимые, родственные Мардрюсу сказки (на вскидку пока вижу пять). Краткий комментарий к каждой сказке вообще, не только дополнительным, на основе Шовена-Марзолфа, плюс список источников Мардрюса с краткими характеристиками плюс таблица сказок с указанием источников и альтернативных русских переводов, если таковые имеются в общем доступе. Подготовку этого раздела могу полностью взять на себя.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:16  
цитировать   |    [  ] 
https://www.ebay.fr/itm/254771416333?hash...

Таитянская легенда с Леоном Карре


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Андреуччо

с Леоном Карре
Материал по художникам сможете на себя взять? Я по ним вообще не в теме. Это к Андреуччо вопрос


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:31  
цитировать   |    [  ] 
Alex Fenrir-Gray
А с Мохамедом Рахимом тоже такое и гуглить


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:41  
цитировать   |    [  ] 
Андреуччо Может тогда просто биографические статьи и список основных работ. По Мардрюсу тоже надо статью готовить на основе разных источников. После этого станет понятно, какой объём материала необходим по общим аспектам 1001 ночи и необходим ли вообще.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 18:58  
цитировать   |    [  ] 
Мне почему-то начинает казаться, что всех покупателей этой идеальной "1001 ночи" можно увидеть на форуме. То есть, конечно, в РФ наверняка есть любители восточной экзотики и ветераны за 45, ностальгирующие по редкой разрешенной в Союзе эротике, но жаждущие полного академического издания (псевдо)арабских сказок, которые нельзя дать почитать детям, но которые при этом не тотально порнографичны (в чем был один из главных секретов их успеха на Западе, наряду с экзотикой) подозреваю, почти все собрались здесь)))
Я к тому, что разумный тираж для этого торжества тысячеиодногоночизма — штук пять. Всем остальным и 12 томов будет за глаза.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 19:07  
цитировать   |    [  ] 
Калигула

цитата Калигула

всех покупателей этой идеальной "1001 ночи" можно увидеть на форуме

:-))):beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 14 октября 2021 г. 19:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

разумный тираж для этого торжества тысячеиодногоночизма — штук пять.
собственно с этого всё и началось... Никому ничего навязывать не хочу, поэтому, в рамках данного форума, я к этому вопросу больше не возвращаюсь. Прошу прощения, если вызвал у кого раздражение. Всем спокойной ночи.
Страницы: 123...542543544545546...291329142915    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх