автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Из ближайших экспериментов самый опасный с Гюисмансом, но порадовала его популярность на Лабиринте, за немалые деньги в убогом исполнении.
Может, и опасный, но такой желанный для книголюба))) Я буквально приплясываю в нетерпении скорее унести домой. Давно я так книгу не ждала. Тут уже будет не до скидок на WB-скорее хватать и бежать 😃 Тот, что в Лабиринте продаётся, слезы, а не книга.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула Неужели Саша Черный не продается? И к нему наверняка ведь журнальных иллюстраций немало...
Для меня удивительнее "непродажа" взрослого Хармса, как ни странно , но журнальных даже на Аверченко не так много, книги иллюстрированные помогли. Н а Тэффи нет, На Черного не помню, если бы были наверно заметил бы. а Саша Черный только детское продается.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Книголюб666 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO На Дориана лучший перевод из всех, чем слабоват?
У меня три разных перевода Дориана. Книга (Ваш первый, цветной, Дориан) красивая, но перевод Бердяева явно уступает остальным из имеющихся у меня (М. Е. Абкиной и В. Чухно). Впечатление, что переводил не человек, по крайней мере не носитель языка. Примеры (если кому-то интересно) могу завтра привести, сейчас по полкам искать не хочется. Данного перевода нет даже в базе Фантлаба. А почему его выбрали — все и так знают Ваш принцип: старый = бесплатный, а значит, лучший. К сожалению, не всегда это работает Надеюсь, что в будущей, дорогой, серии переводы будут выбираться лучшие, а не бесплатные. Правда рассказы об этой серии мне все больше напоминают о "светлом будущем") И еще — о пресловутых тысячах простых покупателей, которые разбирают все тиражи. Судя по скромному количеству отзывов и замечаний, покупают чисто для галки: никому не интересны ошибки в тексте, перевод, выбор художника. Купили, поставили на полку, поставили галку... В этом случае существующий подход правильный, что грустно
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Может, и опасный, но такой желанный для книголюба))) Я буквально приплясываю в нетерпении скорее унести домой. Давно я так книгу не ждала. Тут уже будет не до скидок на WB-скорее хватать и бежать 😃 Тот, что в Лабиринте продаётся, слезы, а не книга.
Но именно она стала последней каплей, то что в серии среди других вполне понятных книг она на первых позициях по продажам в Лабиринте. А вообще выпуск нами Гюисманса -типичный пример культуртрегерства по отношению к большинству наших покупателей на ВБ.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Книголюб666 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO "непродажа" взрослого Хармса
А много его продается? В хорошем виде только ВН, уже раскупленный. А Константин Вагинов (ваш же, питерский)? Почему бы и не издать "Труды и дни Свистонова" и проч.? Азбука 5 лет назад покетом выпустила...
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книголюб666 но перевод Бердяева явно уступает остальным из имеющихся у меня (М. Е. Абкиной и В. Чухно)
А я не поленюсь, интернет под рукой М. Е. Абкина упрощает и стилистически снижает речь, именно так, Чухно характеризуется большей фамильярностью и суетливостью, чем подлинник., обилие замен и перестановок Бердяев как никто соответствует стильности Уайльда
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 20:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А вообще выпуск нами Гюисманса -типичный пример культуртрегерства по отношению к большинству наших покупателей на ВБ.
Ну и прекрасно,почему нет? Уверена, многие, даже не знакомые с автором, но покупающие ваши книги, заинтересуются, увидев любопытное название. Полистают и захотят иметь, при вашей-то цене и такой красоте книги. Дальше-больше, будут поглядывать, что ещё интересного и необычного выпустите.
|
|
|
blacksmith 
 магистр
      
|
25 сентября 2021 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO вариантов 3М, из которых пять с Лелуаром.:) Интересно! А сколько, счастливых приобретателей "Трёх мушкетёров", будь-то с Лелуаром или без оного, (скажем с Густавино), будут его читать? Мне такая роскошь не доступна- перечитывать читанные книги. Книг много- жизнь одна.
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
25 сентября 2021 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO А как на счет толстеньких сборников сказок народов СССР, только не сборники солянки, а сборники одного народа? Что-то такое и в Академии выходило. Вроде вы не против сказок, стали в серии появляться.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Примеры
цитата Бердяев Художник — творец прекрасного. Раскрыть красоту и скрыть художника — такова цель искусства. Критик тот, кто в новой форме или иным способом может передать свое впечатление от прекрасного. Высшая, как и самая низшая, форма критики — автобиография. Те, кто в прекрасном видят дурной смысл, испорчены и не изящны. Это их вина. Те же, кто находят прекрасный смысл в прекрасном произведении, культурны. Для них есть надежда. Они — избранники, для которых прекрасное произведение означает исключительно красоту. Нравственной или безнравственной книги не существует. Книги бывают хорошо или дурно написаны. Вот и все. .... .
цитата Чухно Художник – творец прекрасного. Раскрыть творение и скрыть творца – вот в чем предназначение искусства. Критик – тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного. Высшая, как и низшая, форма критики – это своего рода автобиография. Те, кто в прекрасном видит уродливое, – люди безнравственные, но безнравственность не делает их привлекательными. Это порок. Те, кто в прекрасном видит признаки красоты, – люди нравственные. Они не полностью безнадежны. Но только избранные видят в прекрасном одну лишь Красоту. Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница.
цитата Абкина Художник – тот, кто создает прекрасное. Раскрыть людям себя и скрыть художника – вот к чему стремится искусство. Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного. Высшая, как и низшая, форма критики – один из видов автобиографии. Те, кто в прекрасном находят дурное, – люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех. Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, – люди культурные. Они не безнадежны. Но избранник – тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту. Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все ....
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Silver Fox 
 активист
      
|
25 сентября 2021 г. 21:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO ахахах ))) вот оно настоящее название вашего издательства — КУЛЬТУРТРЕГЕР ) то есть всё таки рубль НЕ рулит )
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
blacksmith 
 магистр
      
|
25 сентября 2021 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу Ж. Верна есть вопрос: в "Пятнадцатилетнем капитане" хромолитографии Мейера присутствуют, хотя бы в ч.б. варианте?
|
––– Голос истины противен слуху. (Лао-цзы) |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Книголюб666 Данного перевода нет даже в базе Фантлаба.
Вы бы еще Википедию упомянули, там тоже нет.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Кицунэ 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что касается переводов Дориана, даже в приведённых цитата Бердяев не просто лучше, а несравнимо лучше Абкиной. Её перевод читается как нон-фикшн. Мне не нравится. Но все на любителя, конечно)))
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917 А как на счет толстеньких сборников сказок народов СССР, только не сборники солянки, а сборники одного народа? Что-то такое и в Академии выходило. Вроде вы не против сказок, стали в серии появляться.
Уменя на примете Сказки народов Кавказа и Сказки и легенды Крыма
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox КУЛЬТУРТРЕГЕР ) то есть всё таки рубль НЕ рулит )
Наоборот под видом просвещения, устар. империалист-колонизатор, участвующий в эксплуатации населения порабощённых стран, колоний под предлогом насаждения культуры
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Podjog_Saraev 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
25 сентября 2021 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blacksmith По поводу Ж. Верна есть вопрос: в "Пятнадцатилетнем капитане" хромолитографии Мейера присутствуют, хотя бы в ч.б. варианте?
Наверно есть,Выслал пдф , смотрите
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Южанин 
 новичок
      
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
25 сентября 2021 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO У меня на примете Сказки народов Кавказа и Сказки и легенды Крыма Отлично. Сказки всегда будут востребованы.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|