Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Из ближайших экспериментов самый опасный с Гюисмансом, но порадовала его популярность на Лабиринте, за немалые деньги в убогом исполнении.

Может, и опасный, но такой желанный для книголюба)))
Я буквально приплясываю в нетерпении скорее унести домой. Давно я так книгу не ждала. Тут уже будет не до скидок на WB-скорее хватать и бежать 😃
Тот, что в Лабиринте продаётся, слезы, а не книга.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Калигула

Неужели Саша Черный не продается? И к нему наверняка ведь журнальных иллюстраций немало...

Для меня удивительнее "непродажа" взрослого Хармса, как ни странно , но журнальных даже на Аверченко не так много, книги иллюстрированные помогли. Н а Тэффи нет, На Черного не помню, если бы были наверно заметил бы. а Саша Черный только детское продается.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

На Дориана лучший перевод из всех, чем слабоват?

У меня три разных перевода Дориана. Книга (Ваш первый, цветной, Дориан) красивая, но перевод Бердяева явно уступает остальным из имеющихся у меня (М. Е. Абкиной и В. Чухно). Впечатление, что переводил не человек, по крайней мере не носитель языка. Примеры (если кому-то интересно) могу завтра привести, сейчас по полкам искать не хочется. Данного перевода нет даже в базе Фантлаба.
А почему его выбрали — все и так знают Ваш принцип: старый = бесплатный, а значит, лучший. К сожалению, не всегда это работает
Надеюсь, что в будущей, дорогой, серии переводы будут выбираться лучшие, а не бесплатные. Правда рассказы об этой серии мне все больше напоминают о "светлом будущем")
И еще — о пресловутых тысячах простых покупателей, которые разбирают все тиражи. Судя по скромному количеству отзывов и замечаний, покупают чисто для галки: никому не интересны ошибки в тексте, перевод, выбор художника. Купили, поставили на полку, поставили галку... В этом случае существующий подход правильный, что грустно


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата Кицунэ

Может, и опасный, но такой желанный для книголюба)))
Я буквально приплясываю в нетерпении скорее унести домой. Давно я так книгу не ждала. Тут уже будет не до скидок на WB-скорее хватать и бежать 😃
Тот, что в Лабиринте продаётся, слезы, а не книга.

Но именно она стала последней каплей, то что в серии среди других вполне понятных книг она на первых позициях по продажам в Лабиринте.
А вообще выпуск нами Гюисманса -типичный пример культуртрегерства по отношению к большинству наших покупателей на ВБ.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

"непродажа" взрослого Хармса

А много его продается? В хорошем виде только ВН, уже раскупленный. А Константин Вагинов (ваш же, питерский)? Почему бы и не издать "Труды и дни Свистонова" и проч.?    Азбука 5 лет назад покетом выпустила...


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

но перевод Бердяева явно уступает остальным из имеющихся у меня (М. Е. Абкиной и В. Чухно)

А я не поленюсь, интернет под рукой
М. Е. Абкина упрощает и стилистически снижает речь, именно так,
Чухно характеризуется большей фамильярностью и суетливостью, чем подлинник., обилие замен и перестановок
Бердяев как никто соответствует стильности Уайльда
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

А вообще выпуск нами Гюисманса -типичный пример культуртрегерства по отношению к большинству наших покупателей на ВБ.

Ну и прекрасно,почему нет?
Уверена, многие, даже не знакомые с автором, но покупающие ваши книги, заинтересуются, увидев любопытное название. Полистают и захотят иметь, при вашей-то цене и такой красоте книги. Дальше-больше, будут поглядывать, что ещё интересного и необычного выпустите.


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 20:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

вариантов 3М, из которых пять с Лелуаром.:)
Интересно! А сколько, счастливых приобретателей "Трёх мушкетёров", будь-то с Лелуаром или без оного, (скажем с Густавино), будут его читать? Мне такая роскошь не доступна- перечитывать читанные книги. Книг много- жизнь одна.
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
А как на счет толстеньких сборников сказок народов СССР, только не сборники солянки, а сборники одного народа? Что-то такое и в Академии выходило. Вроде вы не против сказок, стали в серии появляться.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:00  
цитировать   |    [  ] 
Примеры

цитата Бердяев

Художник — творец прекрасного.
Раскрыть красоту и скрыть художника — такова цель искусства.
Критик тот, кто в новой форме или иным способом может передать свое впечатление от прекрасного.
Высшая, как и самая низшая, форма критики — автобиография.
Те, кто в прекрасном видят дурной смысл, испорчены и не изящны. Это их вина.
Те же, кто находят прекрасный смысл в прекрасном произведении, культурны. Для них есть надежда.
Они — избранники, для которых прекрасное произведение означает
исключительно красоту.
Нравственной или безнравственной книги не существует. Книги бывают хорошо или дурно написаны. Вот и все.
....
.

цитата Чухно

Художник – творец прекрасного.
Раскрыть творение и скрыть творца – вот в чем предназначение искусства.
Критик – тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного.
Высшая, как и низшая, форма критики – это своего рода автобиография.
Те, кто в прекрасном видит уродливое, – люди безнравственные, но безнравственность не делает их привлекательными. Это порок.
Те, кто в прекрасном видит признаки красоты, – люди нравственные. Они не полностью безнадежны.
Но только избранные видят в прекрасном одну лишь Красоту.
Нет книг нравственных или безнравственных. Книги написаны или хорошо, или плохо. И в этом вся разница.


цитата Абкина

Художник – тот, кто создает прекрасное.
Раскрыть людям себя и скрыть художника – вот к чему стремится искусство.
Критик – это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного.
Высшая, как и низшая, форма критики – один из видов автобиографии.
Те, кто в прекрасном находят дурное, – люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех.
Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, – люди культурные. Они не безнадежны.
Но избранник – тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту.
Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все
....
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO ахахах ))) вот оно настоящее название вашего издательства — КУЛЬТУРТРЕГЕР ) то есть всё таки рубль НЕ рулит )
–––
Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит


магистр

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:09  
цитировать   |    [  ] 
По поводу Ж. Верна есть вопрос: в "Пятнадцатилетнем капитане" хромолитографии Мейера присутствуют, хотя бы в ч.б. варианте?
–––
Голос истины противен слуху. (Лао-цзы)


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Книголюб666

Данного перевода нет даже в базе Фантлаба.

Вы бы еще Википедию упомянули, там тоже нет.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 
Что касается переводов Дориана, даже в приведённых цитата Бердяев не просто лучше, а несравнимо лучше Абкиной. Её перевод читается как нон-фикшн. Мне не нравится.
Но все на любителя, конечно)))


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sergey1917

А как на счет толстеньких сборников сказок народов СССР, только не сборники солянки, а сборники одного народа? Что-то такое и в Академии выходило. Вроде вы не против сказок, стали в серии появляться.

Уменя на примете Сказки народов Кавказа и Сказки и легенды Крыма
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Silver Fox

КУЛЬТУРТРЕГЕР ) то есть всё таки рубль НЕ рулит )

Наоборот под видом просвещения,
устар. империалист-колонизатор, участвующий в эксплуатации населения порабощённых стран, колоний под предлогом насаждения культуры
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Примеры
мне Чухно понравился больше. Именно в этом примере.


философ

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата blacksmith

По поводу Ж. Верна есть вопрос: в "Пятнадцатилетнем капитане" хромолитографии Мейера присутствуют, хотя бы в ч.б. варианте?

Наверно есть,Выслал пдф , смотрите
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


новичок

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:18  
цитировать   |    [  ] 
По предисловию к Дориану: я бы Чухно поставил на 1 место, 2 — Бердяев и 3- Абкина


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2021 г. 21:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

У меня на примете Сказки народов Кавказа и Сказки и легенды Крыма
Отлично. Сказки всегда будут востребованы.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.
Страницы: 123...443444445446447...290829092910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх