автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
psw 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOканонический» вариант текста всегда будет результатом работы конкретных текстологов Оно-то так. Но вот что пишет конкретный текстолог Яворская цитата Откройте роман «Белая гвардия» на первой странице. В большинстве изданий вы прочтете: «Когда отпевали мать, был май, вишневые деревья и акации наглухо залепили стрельчатые окна...» А у Булгакова — не «вишневые». У Булгакова — «вишенные»: «Когда отпевали мать, был май, вишенные деревья и акации...» «Вишенные»... Живая, поющая птица... Несколькими страницами дальше — все еще самое начало романа: «Старший Турбин, бритый, светловолосый, постаревший и мрачный с 25 октября 1917 года, во френче с громадными карманами, в синих рейтузах и мягких новых туфлях, в любимой позе — в кресле с ногами». Хорошо?.. Но почему в «новых» туфлях? Специально покупал? В такие трудные дни? Да еще «мягких новых»... «Мягкие» — скорее старые... А у Булгакова не в «новых». У Булгакова — в «ночных» туфлях: «...во френче с громадными карманами, в синих рейтузах и мягких ночных туфлях...» Видите, Турбин в военной форме — и френч, и рейтузы... А туфли — мягкие, домашние, старые туфли... Дома Турбин. И заметьте: я говорю не о цензурных купюрах. Цензурные увечья в подцензурной жизни литературной России — другая тема. Я — о слове писателя. О слове как живой плоти сочинения. Плоти, без которой жизни художественного создания нет.
|
|
|
VERTER 
 магистр
      
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswВ большинстве изданий вы прочтете: «Когда отпевали мать, был май, вишневые деревья и акации наглухо залепили стрельчатые окна...» В парижском 1927, американском Ардис 1989, в 10-ти томнике Худ лита 1989 — вишневые В Днипро Яновской 1989, Голос 1997 , ЛП 2015 вишенные
В парижском 1927, американском Ардис 1989, в 10-ти томнике Худ лита 1989, ЛП 2015?????????? (ох разочаровывают ЛП 21века) в мягких новых В Днипро Яновской 1989, Голос 1997 в мягких ночных
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 16:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата КаштанкаПервая. Кот Мурр анфас очень хорош, в отличие от кота Бегемота, который, как известно с его слов, лучше выглядел в профиль. Но нижнюю картинку корешка N1 лучше поменять на N2 — орнамент получился асимметричным, хочется чуть передвинуть его. Так и сделали в результате верх 1 низ 2
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
12 марта 2023 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давеча по одному из каналов показывали фильм "Горбун" с участием Жана Маре и снятый по роману Поля Феваля, которого в свое время назвали вторым Дюма. Довольно занятный сюжет, уж не знаю только насколько он соответствует книге. Александр, не было задумок по Февалю. Или он совсем представляется малокотируемым среди читателей?
|
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
12 марта 2023 г. 16:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOтак на ВБ еще есть Да, видел. Но...ни разу там ещё заказывал, просто напрягают некоторые отзывы на wb по качеству доставки книг. А с издательства приходят в идеальном состоянии как с печатного станка, и упаковканы так, что даже открывать жалко. Я поэтому рассмотриваю только заказы непосредственно в скзэо.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kventin Buratino Александр, не было задумок по Февалю. Или он совсем представляется малокотируемым среди читателей? Как бы поделикатнее написать: не то чтобы я ненавижу или презираю авантюрную литературу, это слишком мощные слова, скорее мне не интересно и безразлично это явление, хотя Перес-Риверта с Клубом Дюма и пробудил некое сочувствие к нему. Когда есть переводы и картинки и продажи — можно делать Дюма, когда есть только переводы и картинки можно думать, а не сделать ли Понсона с Доре или Эжена Сю с 350 илл на Парижские тайны или 610 илл на Вечного Жида. А на Феваля не складывается, на Горбуна нет под рукой приемлемых иллюстраций и перевода.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
cumi 
 активист
      
|
|
Consul_XO 
 авторитет
      
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
12 марта 2023 г. 18:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOКак бы поделикатнее написать: не то чтобы я ненавижу или презираю авантюрную литературу, это слишком мощные слова, скорее мне не интересно и безразлично это явление, хотя Перес-Риверта с Клубом Дюма и пробудил некое сочувствие к нему. Когда есть переводы и картинки и продажи — можно делать Дюма, когда есть только переводы и картинки можно думать, а не сделать ли Понсона с Доре или Эжена Сю с 350 илл на Парижские тайны или 610 илл на Вечного Жида. А на Феваля не складывается, на Горбуна нет под рукой приемлемых иллюстраций и перевода.
Понял, спасибо за ответ. Я по Февалю тоже ничего не нашел внятного. В свете того, что есть более предпочтительные и весомые варианты для издания, пожалуй, да, правильней полностью сосредоточиться на них, не распыляя силы и время на второстепенные жанры и малоизвестных авторов.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
12 марта 2023 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOКак бы поделикатнее написать: не то чтобы я ненавижу или презираю авантюрную литературу, это слишком мощные слова, скорее мне не интересно и безразлично это явление Это вы зря. Погорячились. Так много потеряете читателей.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sergey1917Это вы зря. Погорячились. Так много потеряете читателей. Это Вы зря так думаете, людей не обманешь. Что толку кричать "мы так любим авантюрную литературу", а принцу стремена давать в виде испанских сапог, лье превращать в милю, а королеву поселить во флигеле -небоскребе. СЗКЭО не испытывая симпатий к этому жанру, но достает редкие иллюстрации Доре к Понсону дю Террайлю, не довольствуется дореволюционным корявым переводом и перелопачивает его и готовит к выпуску Пажа Флёр-де-Ме. Замечательный перевод замечательные иллюстрации в итоге.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
cumi 
 активист
      
|
12 марта 2023 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO Что толку кричать "мы так любим авантюрную литературу", а принцу стремена давать в виде испанских сапог, лье превращать в милю, а королеву поселить во флигеле -небоскребе. Цэ про азбуку? 
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 19:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cumiЦэ про азбуку? Да, про Лучших из худших, про остальные две головы и смысла нет, их уже ничто не изменит.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
12 марта 2023 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO А Дюма, а Верн разве не жанр, который вы не долюбливаете? Себе это одно, а людям другое. Надо примирятся. Рад, что вы наперекор своим вкусам все-таки издаете и авантюрную литературу.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
12 марта 2023 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswОткройте роман «Белая гвардия» на первой странице. В большинстве изданий вы прочтете: «Когда отпевали мать, был май, вишневые деревья и акации наглухо залепили стрельчатые окна...» А у Булгакова — не «вишневые». У Булгакова — «вишенные»: «Когда отпевали мать, был май, вишенные деревья и акации...» «Вишенные»... Живая, поющая птица... Несколькими страницами дальше — все еще самое начало романа: «Старший Турбин, бритый, светловолосый, постаревший и мрачный с 25 октября 1917 года, во френче с громадными карманами, в синих рейтузах и мягких новых туфлях, в любимой позе — в кресле с ногами». Хорошо?.. Но почему в «новых» туфлях? Специально покупал? В такие трудные дни? Да еще «мягких новых»... «Мягкие» — скорее старые... А у Булгакова не в «новых». У Булгакова — в «ночных» туфлях: «...во френче с громадными карманами, в синих рейтузах и мягких ночных туфлях...» Видите, Турбин в военной форме — и френч, и рейтузы... А туфли — мягкие, домашние, старые туфли... Дома Турбин. И заметьте: я говорю не о цензурных купюрах. Цензурные увечья в подцензурной жизни литературной России — другая тема. Я — о слове писателя. О слове как живой плоти сочинения. Плоти, без которой жизни художественного создания нет.
цитата SZKEOВ парижском 1927, американском Ардис 1989, в 10-ти томнике Худ лита 1989 — вишневые В Днипро Яновской 1989, Голос 1997 , ЛП 2015 вишенные
В парижском 1927, американском Ардис 1989, в 10-ти томнике Худ лита 1989, ЛП 2015?????????? (ох разочаровывают ЛП 21века) в мягких новых В Днипро Яновской 1989, Голос 1997 в мягких ночных
цитата SZKEOпро Лучших из худших, Пока Азбука выдает 100% результат по косякам, заглянул а БК Белая гвардия 2022 года https://azbooka.ru/books/belaya-gvardiya деревья вишневые, тапки новые
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
12 марта 2023 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOЭто классики, переросли жанр. Феваль и мн др. тоже уже классики. Я не за него, просто чувствую какую-то однобокость. Надо выправлять.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|