автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 марта 2023 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hien От практики выкладывать по понедельникам список заканчивающихся на ВБ книг отказались? Верно заметили, манкирую, подход изменился, теперь когда видим , что что-то заканчивается, поднимаем цену на 25% на остатки и таким образом продлеваем их присутствие в обороте, и допечатка которая появляется идет как правило, по более низкой цене или не слишком дороже. Но во время акции цен не меняем, вот в следующий понедельник предупрежу, на что будут цены подняты, чтоб не допустить резкого уменьшения ассортимента.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 марта 2023 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Майнц, 14-го февраля в 1791 г. А. Коцебу Несколько штрихов к портрету И. К. А. Музеуса, набросанных рукой его ученика. Плачь, читатель! если ты знал его – или плачь, сожалея о том, что ты его не знал! – Быть рядом с великим рассказчиком – роскошь! Его благосклонная муза не нуждается в похвалах, – подсказывает мне моё сердце. «Когда-то он был твоим учителем и другом! – говорит оно – В тебе живёт его образ». .... Однако, пожалуй, немногим известно, как Музеус записывал сказки. Он собирал вокруг себя старух с их прялками, садился посередине и слушал их малопривлекательную болтовню, после чего так прелестно пересказывал всё услышанное у них. Он часто звал детей с улицы, просил их рассказывать сказки, и платил за каждую три пфеннига. Бывало вечером его жена возвратившись от гостей. открывала дверь комнаты, и ее окутывало густое облако скверного табачного дыма. И в этом чаду, за этой дымовой завесой она с трудом могла разглядеть мужа рядом со старым солдатом, который держал в зубах короткую трубку, отчаянно дымил и рассказывал ему свою сказку.

сохранил 128 страниц (половина 1-го тома из 6, полного перевода всех сказок Музеуса 1823 года) , в Московской (Ленинке) нет комплекта, у них не закажешь, придется все постранично сохранять и потом распознавать.)
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
1 марта 2023 г. 16:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOмало, данные за две недели: С позиции простого читателя мне эти цифры представляются вполне нормальными. Вам, как издателю понятное дело они кажутся не вполне достаточными для полноты радости )
|
|
|
Kventin Buratino 
 активист
      
|
1 марта 2023 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO сейчас специально так сделано, что пока не спишет сайт под себя книги с основного склада, там не появится, главное не запутать остатки на основном складе. Там живые достоверные остатки важны для всех.
А было бы думаю удобно. Допустим, по конкретной книге — наличие на складе 1.000 шт. Читатели покупают, счётчик меняется в режиме реального времени. Наглядно, чтобы люди уже знали с покупкой какой книги надо поторапливаться )
|
|
|
Corsair_64 
 новичок
      
|
1 марта 2023 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
за изданием "Музеуса + Робида" следует издание
цитата SZKEOполного перевода всех сказок Музеуса
Le Roi est mort, vive le Roi!
перефразируя:
Мечта сбылась... Да здравствует Мечта!
|
––– Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Весна близко.
|
|
|
saturon 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 марта 2023 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saturonSZKEO, скажите, когда теперешний Музеус появится на WB? Обещали ещё 24 февраля... Уже был на ВБ, закончился, снова был, снова закончился, сегодня уже привезли, идет приемка, либо вечером , либо завтра опять ненадолго появится. Сделал еще поставку на ВБ на понедельник, 12 палет, с новинками, допечатками и теми книгами , которые могут опять закончиться на ВБ, в т.ч. и Музеус.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
1 марта 2023 г. 18:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO
цитата только 1 том из шести собран с ятями в файл Если смело используются для изданий такие древние материалы, можно было бы подумать об издании 1001 дня Пети де ла Круа. Есть перевод на рус. Михаила Попова. 2 тома находятся в РГБ, другие 2 в РНБ (физически, а не теоретически). Иллюстрации Марилье из 41 томного Кабинета фей. Так же и Галлан, но он доступен в разных вариантах, а Пети де ла Круа из за недоступности актуапльнее.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 марта 2023 г. 18:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата АндреуччоЕсли смело используются для изданий такие древние материалы, Да, мы такие, и Карамзина печатаем и Евгения Онегина и Руслан и Людмилу и басни Крылова....
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Андреуччо 
 авторитет
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
1 марта 2023 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччоно в древних изданиях уже несовременноупотребимые, непонятные слова встречаются. Сплошь и рядом у Карамзина, Пушкина и Крылова с Гоголем, но мы их не трогаем, а вот в этом переводе легко поправим.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
saturon 
 авторитет
      
|
2 марта 2023 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEOУже был на ВБ, закончился, снова был, снова закончился, сегодня уже привезли, идет приемка, либо вечером , либо завтра опять ненадолго появится. Сделал еще поставку на ВБ на понедельник, 12 палет, с новинками, допечатками и теми книгами , которые могут опять закончиться на ВБ, в т.ч. и Музеус. Какой-то неуловимый этот Музеус. Написано на WB, что купили уже более ста раз, а я как не зайду — всё время "нет в наличии".
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
2 марта 2023 г. 11:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
saturon
цитата Какой-то неуловимый этот Музеус. Написано на WB, что купили уже более ста раз, а я как не зайду — всё время "нет в наличии". Аналогично. С прошлой пятницы заходил на W раз, наверное, десять точно, но Музеуса — нету! 
|
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
psw 
 философ
      
|
2 марта 2023 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO Александр, а вы можете прояснить следующий вопрос? В вашем томике про Дракулу указано, что роман издается в переводе Н. Сандровой и Р. Грищенкова (так указано на титуле и в аннотации). Вместе с тем стоит пометка, что цитата Текст в современной орфографии печатается по изданиям: Дракула. Роман. Перевод с английского Н. Сандровой. Издание М. Г. Корнфельда. С.-Петербург, 1913 Библиотека «Синего Журнала». , и в издании 1913 года Р. Грищенков не указан в числе переводчиков. Так входит он в состав переводчиков или нет?
|
|
|
SergX 
 авторитет
      
|
2 марта 2023 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswи в издании 1913 года Р. Грищенков не указан в числе переводчиков Так путешествий по времени не изобрели еще :) Грищенков же наш современник, как я понимаю
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
2 марта 2023 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата saturonКакой-то неуловимый этот Музеус. Написано на WB, что купили уже более ста раз, а я как не зайду — всё время "нет в наличии".
цитата SeidheАналогично. С прошлой пятницы заходил на W раз, наверное, десять точно, но Музеуса — нету! цитата eosСказки всегда разбирают бодро, но переживать явно не стоит, появится в скорости Появился! Ненадолго, но появился, в понедельник еще завезем.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SergX 
 авторитет
      
|
2 марта 2023 г. 13:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeidheАналогично. С прошлой пятницы заходил на W раз, наверное, десять точно, но Музеуса — нету! Вот прям сейчас — есть на WB PS Александр опередил. Когда писал его сообщения не было :)
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
2 марта 2023 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pswТак входит он в состав переводчиков или нет? По изданию 1913 года печатается весь текст Сандровой, в 90-е он сильно редактировался и в основном все именно в анонимной редактуре 90-х и печатают. Мы вернулись к первоисточнику. Но так-как Сандрова периодически пропускала целые эпизоды, то они переведены Грищенковым и помещены в те места, где и должны были находиться.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|