Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 20:22  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Огромное чувство благодарности ВБ именно за возможность дотянутся до людей , классика достаточно популярна, лишь бы цена была доступной, для примера продажи Азбуки за последние 30 дней: Мастер и Маргарита 2166шт, Преступление и наказание 1485, Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна 1391, Гордость и предубеждение 1362, Война и мир в 2 том (комплект) 1346, Маленький принц. 1121, Маленькие женщины 890, Анна Каренина 863, Введение в психоанализ 842, Мертвые души 835, Робинзон Крузо 775, Отцы и дети 743, Таинственный остров 730, Портрет Дориана Грея 729 ,Евгений Онегин 728 и тд

Странно , но все эти книги в том же Майшопе можно купить гораздо дешевле, если есть скидка естественно, хотя может и там столько же продают. Азбука в WB не дешёвая, беру её много и в WB не помню когда покупал.
–––
Не учите папу любить маму.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 20:25  
цитировать   |    [  ] 
Да, классные цифры.
А цены у Азбуки в принципе стали не маленькие.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 20:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ershik

Подскажите, а виски в финальной версии женского рода или мужского?

Конечно спасибо, что нашли ошибку, исправим, но Вы бы в следующий раз хотя бы страницу указывали, знаете как много виски в книге с английскими романами?
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sablezubyi

А цены у Азбуки в принципе стали не маленькие.

Ну не знаю... 109р за твердый переплет с тиснением, 480 стр, еще чуть чуть и они доплачивать начнут, за то что их книги заказывают
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 20:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Greyvalvi

все эти книги в том же Майшопе можно купить гораздо дешевле

Сейчас цена в Майшоп 128р, без скидки
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Роберт Льюис Стивенсон
Остров сокровищ Черная стрела Похищенный Катриона
Издательство: СПб.: СЗКЭО, 2021 год,
Формат: 70x108/16, твёрдая обложка, 642 стр.
Серия: Библиотека мировой литературы (СЗКЭО)
Комментарий: Приключенческие романы.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Брока и Ч. Брока.


А почему ничего не написали про переводчиков в этот раз?
Хорошая же традиция — представлять не только Автора и Иллюстраторов, но и переводчиков!


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Consul_XO

А почему ничего не написали про переводчиков в этот раз?

Потому что у меня не хватило ума отправить ссылку Basstardo на Стивенсона автоматом, не привык, что он наши карточки взялся делать на фантлабе, а иначе этого не узнать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 
И кстати все мило поговорили, но переводчикоа так и не назвали:
ОСТРОВ СОКРОВИЩ
Перевод О. Григорьевой, И. Мосина
Посвящение Перевод С. Афонькина.
ЧЕРНАЯ СТРЕЛА
Повесть из времен Войны Алой и Белой розы
Перевод А. Репиной
ПОХИЩЕННЫЙ
Роман
Перевод О. Ротштейн
КАТРИОНА
Продолжение романа «Похищенный»
Перевод О. Ротштейн
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

цитата Consul_XO

А почему ничего не написали про переводчиков в этот раз?

Потому что у меня не хватило ума отправить ссылку Basstardo на Стивенсона автоматом, не привык, что он наши карточки взялся делать на фантлабе, а иначе этого не узнать.


На самом деле, я говорил не про карточку товара на Форуме, а именно про саму книгу))
Это же важная и интересная информация. Может делать отдельную страничку внутри (или в описании?), если места не хватает на обложке?
На задней стороне обложки Вы раньше представляли Переводчиков.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Consul_XO

Это же важная и интересная информация. Может делать отдельную страничку внутри (или в описании?), если места не хватает на обложке?
На задней стороне обложки Вы раньше представляли Переводчиков.

Когда есть чего интересного писать про перевод, на заднюю это попадает, и на переднюю иногда, когда есть чем гордиться, а так для нас художники важнее.,
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 21:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

цитата Sablezubyi

А цены у Азбуки в принципе стали не маленькие.

Ну не знаю... 109р за твердый переплет с тиснением, 480 стр, еще чуть чуть и они доплачивать начнут, за то что их книги заказывают

Я больше имел в виду другие серии издательства.


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 22:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sablezubyi

Я больше имел в виду другие серии издательства.

А тысячами именно эти в месяц продаются, я их приводил как показатель того, что есть интерес постоянный к классике, пусть за небольшие деньги и никто из вас не покупает эту серию, но это потенциально почти наш покупатель, как только некоторые понимают, что за чуть большие деньги получают гораздо более качественную вещь, они наши
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 22:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

ОСТРОВ СОКРОВИЩ
Перевод О. Григорьевой, И. Мосина
Посвящение Перевод С. Афонькина.
ЧЕРНАЯ СТРЕЛА
Повесть из времен Войны Алой и Белой розы
Перевод А. Репиной
кстати весьма интересные переводы, у меня они только в сойкинском издании и походу с тех пор только Logos их переиздал, без иллюстраций...
Ну а Похищенный и Катриона — те же переводы, что в БП-2


философ

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

ОСТРОВ СОКРОВИЩ
Перевод О. Григорьевой

В острове перевод Григорьевой изрядно и с пользой перелопачен Мосиным
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 июля 2021 г. 22:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

В острове перевод Григорьевой изрядно и с пользой перелопачен Мосиным
тогда еще интереснее :)))) интересно в лучшую сторону или наоборот :))) сравним.....


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2021 г. 00:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

интересно в лучшую сторону или наоборот :))) сравним.....

Я думаю в лучшую, у Григорьевой хорошо атмосфера морского романа передана, но подправить пропуски неточности и очень устаревшие слова было надо.
Я сравнивал с Чуковским, она была лучше, но архаичнее не в лучшем смысле этого слова. И у Чуковского по морским терминам не очень. Мне результат понравился.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2021 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 
Получил в Озоне Диккенса.
Про упаковку (про наклейки кто-то спрашивал) — конверт из картона, книга запаяна в пленку и наклейки на пленке а не на книге!
Все отлично.


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2021 г. 12:15  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос к знатокам, есть ли торговая точка, на книжной ярмарке ВДНХ, заинтересовали несколько вещей, хотелось бы приобрести?


авторитет

Ссылка на сообщение 3 июля 2021 г. 12:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

то есть пройдет 70 лет со дня смерти

Всегда был интересен этот момент. Человек станет классиком и неважно были у него наследники или нет?
–––
Вольничанье никогда не считалось переводом, а отметалось в оригинальную литературу как подражание. © Гаспаров М. Л.


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2021 г. 12:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата kreal404

Всегда был интересен этот момент. Человек станет классиком и неважно были у него наследники или нет?

Грубо , согласно нашему "самому европейскому" законодательству да, и даже больше +4 для наших за ВОВ, и отсчет 70 для репрессированных, со дня реабилитации, или со дня первого опубликования как для Мастера и Маргариты и Собачьего сердца. В Канаде и Китае 50 лет, США вообще молодцы считают от дня публикации, любые произведения, опубликованные до 1 января 1926 года на территории США, являются общественным достоянием. Огромная часть Вудхауза для примера в США фри от прав, на следующий год до 1 января 1927 и тд
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Страницы: 123...180181182183184...290829092910    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх