автор |
сообщение |
Miles001 
 философ
      
|
|
|
MyShell 
 новичок
      
|
|
Калигула 
 авторитет
      
|
19 июля 2022 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SZKEO цитата Ау меня есть :), в 21 веке ч/б иллюстрации на живопись в книгах — mauvais ton
И это бесспорно так... если бы книги Рёскина не были бы в основном об архитектуре, а приведенные на странице книги на сайте Азбуки иллюстрации не были бы графикой.
|
––– Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чуть график не сорвал, тот еще денек выдался... Хроника движения "Удивительного путешествия Нильса с дикими гусями..." День 24 49 и 50 главы пошли к редактору, 47 и 48 ушли к макетеру. см вложение. картинки 49-50 ушли к макетеру.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hien 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Кицунэ Получается, никому особо и не надо?
Интересу ради смотрел — было 20, потом упало меньше 10, потом опять выросло и начало снижаться количество — похоже, нашли где-то несколько десятков (минимум 30) книг и выложили не все сразу.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Калигула И это бесспорно так... если бы книги Рёскина не были бы в основном об архитектуре, а приведенные на странице книги на сайте Азбуки иллюстрации не были бы графикой.
И это бесспорно так... если бы в своих книгах об архитектуре Рёскин постоянно не поминал бы художников, и не входили бы в сборник Лекции об искусстве. Особенно здорово иллюстрировать ч/б графикой лекцию 7 — ЦВЕТ. А в "Утро во Флоренции"??? Рескин постоянно обсуждает Джотто, Чимабуе, Гирландайо, Симоне Мартини и как обычно разных прерафаэлитов.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
осталось с низом разобраться и с текстом на задник (он завтра будет.)

|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Hien 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO осталось с низом разобраться
Методом исключения 2. Первый слишком похож на лицевую, тоже листики... Должно быть какое-то разнообразие. Хотя и 2 не очень. На лицевой идилия, а тут решётка... Не до такой же степени разнообразие :)
|
|
|
Silver Fox 
 активист
      
|
19 июля 2022 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO И это бесспорно так... если бы в своих книгах об архитектуре Рёскин постоянно не поминал бы художников
И? Номерок то уже есть на цветного?
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
Silver Fox 
 активист
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox 1
я уже знаю, в телеграм увидел, хоть это и непросто было, слишком бурно среагировал народ.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
kitty 
 новичок
      
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox И? Номерок то уже есть на цветного?
зачем, дайте побыть в "шкуре" рядового фантлабовца, не делая свою, критиковать сделанную другими — объективно, беспристрастно и без всякой выгоды, мы то не делаем.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Silver Fox 
 активист
      
|
19 июля 2022 г. 22:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO мы то не делаем
А мы то надеемся. Тем более замах на БК рука уже сделала. Хорошо, что их две — луплю второй по замахнувшейся. Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит
|
––– Кто понял ГДЕ, тот больше не спешит |
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silver Fox А мы то надеемся.
А мы посмотрим на продажи относительно других книг в этой серии.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
wolf66 
 философ
      
|
19 июля 2022 г. 23:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO мы то не делаем
Кстати. Нет ли возможности (и желания) придвинуть поближе
цитата 996 Джон Беньян Путешествие Пилигрима в Небесную Страну пер. 1903г илл?
С иллюстрациями разберетесь. Читал в переводе Ю. Д. З. (Засецкой) 1879 года. Заинтересовало. Нашел еще "Духовную войну" в ее же переводе. На мой взгляд не хуже. Тем более, что прочел несколько статей о влиянии Баньяна на русских массонов, Пушкина, Толстого... У Засецкой, кстати, есть и биграфия Баньяна.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
|
wolf66 
 философ
      
|
20 июля 2022 г. 00:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO слишком богатый выбор
Чем больше, тем лучше. Эта книга обязана быть богато проиллюстрирована. Показалось, что Cooping, H.J.Ford и barnard вполне совместимы.
|
|
|
SZKEO 
 философ
      
|
20 июля 2022 г. 00:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wolf66 Чем больше, тем лучше. Эта книга обязана быть богато проиллюстрирована.
А начать можно, как в переводе 1921 года Ю.Д.З. отпечатанном в Германии, со стихотворения Пушкина Странник. Стихотворение «Странник» было написано в 1835 году. Это вольное переложение начала первой главы «Путешествия пилигрима», созданного в 17 веке английским проповедником Джоном Беньяном, который в аллегорической форме описывает жизнь человека как поиск им Бога и исполнение своей цели на земле.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
wolf66 
 философ
      
|
20 июля 2022 г. 00:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO со стихотворения Пушкина Странник
Читал об этом. Вот в этом бложике пять статей о Баньяне. Интересно. Вот еще статья литературоведа Благого.
Еще цитата.
цитата В целом же "Путь паломника" оказал весьма заметное влияние на английскую прозу. Следы его воздействия легко обнаружить и у Дефо и у Свифта, и у других английских просветителей. В 19 веке Баньяном интересовались сестры Бронте, Джорж Элиот и Готорн. Теккерей заимствовал из "Пути паломника" название своего лучшего романа "Ярмарка тщеславия" (более точный перевод "ярмарка суеты"); отголоски книги Баньяна слышны в "Оливере Твисте" и "Лавке древностей" Диккенса, а в 20 веке читатели вновь услышали их в иносказательной прозе Оруэлла.
И еще. Своего рода полемика с Баньяном от "папы" Нарнии. Тут больше название у Льюиса привлекло.
|
|
|
Natasha_Belka 
 авторитет
      
|
|