Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 10:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

А у нас тут представителей издательства же нет?

уже есть


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 11:02  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
Отлично, что вы присоединились к нашему сообществу.
Сразу вопросы:
1. Купил на WB электронку Стивенсона (доктор Джекил) — она без обложки! Можно как-то получить нормальную pdf-ку или хотя бы обложки (переднюю и заднюю) в нормальном разрешении?
2. Сейчас на WB 94 pdf-ки, будет ли пополнение? Не все старые книги БМЛ представлены.
3. На Озоне электронка будет?


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 11:58  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
приветствую Вас на форуме :cool!:!!
Замечательно, что представитель издательства здесь появился


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 12:10  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO, с прибытием на форум:) по итогу вопрос открытый. Книги серии БМЛ проходят корректировку и вычитку на предмет опечаток? Ни раз читал на WB отзывы прям с примерами опечаток. И второй вопрос: вы к изданиям берете общедоступные переводы? Или права какие-то покупаете (извините, если вопрос глупый, в издательском мире не вращаюсь, от слова совсем)


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 13:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

1. Купил на WB электронку Стивенсона (доктор Джекил) — она без обложки! Можно как-то получить нормальную pdf-ку или хотя бы обложки (переднюю и заднюю) в нормальном разрешении?
2. Сейчас на WB 94 pdf-ки, будет ли пополнение? Не все старые книги БМЛ представлены.
3. На Озоне электронка будет?

1 прикладываю,
2 пополнение будет, постепенно выложу все книги
3 Пока нет, мы даже на Вайлдберриз при их оборотах не понимаем пока целесообразности этого, пока карточку сделаешь, пока загрузишь, и чаще всего не с первого раза, радует одно — один раз отмучился и никаких поставок делать не надо и это единственный товар который служба доставки не может повредить, но зато найти купленную и скачать в первый раз — это целый квест.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 13:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

приветствую Вас на форуме !!
Замечательно, что представитель издательства здесь появился

Спасибо, мне кажется на Вайлдберриз мы уже с Вами встречались
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 14:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

найти купленную и скачать в первый раз — это целый квест.

Это точно! Скачал только с десктопной версии. Нашел как это сделать на планшете — много позже.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 14:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

SZKEO, с прибытием на форум:) по итогу вопрос открытый. Книги серии БМЛ проходят корректировку и вычитку на предмет опечаток? Ни раз читал на WB отзывы прям с примерами опечаток. И второй вопрос: вы к изданиям берете общедоступные переводы? Или права какие-то покупаете (извините, если вопрос глупый, в издательском мире не вращаюсь, от слова совсем)

Спасибо, до прошлого года в целях экономии была всего одна корректура, сейчас две и периодически если успеваем или примеров с ошибками по книге очень много отправляем на дополнительную корректуру перед допечаткой.
Работаем по принципу хороший переводчик, это мертвый 70+ назад лет переводчик, дело даже не столько в деньгах наследникам, сколько в отсутствии в штате человека разыскивающего наследников, составляющего договора, и на всякий случай юриста, когда что-то не понравится в вышедшей книге. В свое время 2 года судились из-за ошибки в перекрестных ссылках к комментариям к Улиссу. Спасла только перерегистрация в штат Орегон. И старые переводы по своему хороши, это русский язык 19, века. К примеру Монте-Кристо у всех перевод Строева и все хорошо. Да и старые переводы можно редактировать, там где это необходимо никого не спрашивая и не согласовывая. А иногда , как к Декамерону или Лунному камню это еще и самые лучшие и полные переводы
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 14:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

Да и старые переводы можно редактировать, там где это необходимо никого не спрашивая

А вот это я категорически не принимаю. Это называется уже отсебятиной.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 15:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата DenyK

А вот это я категорически не принимаю. Это называется уже отсебятиной.

Не совсем так, чаще всего речь идет о топонимах или исторических лицах или героях произведения, кому нужен знаменитый сыщик Шерлок Гольмс или наоборот Соутхемптон, г и х гуляют как попало в русском языке, Гамлет, Гудзон (названный в честь полковника Хадсона однофамилица мис Хадсон). Никому ни не надо понапрасну влезать в готовый перевод, зачем ? лишняя трата времени.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 15:49  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO понятно.
А за обложку спасибо!


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 16:22  
цитировать   |    [  ] 
"Мифы Древнего Китая" скоро выйдут ?


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата SZKEO

мне кажется на Вайлдберриз мы уже с Вами встречались

да, я там задавала вопросы 8-)


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 17:22  
цитировать   |    [  ] 
Если переводы общедоступные, может как-то анонсировать их и желающие пользователи фантлаба дополнительно проверят на опечатки:))


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата brokenmen

"Мифы Древнего Китая" скоро выйдут ?

Скорее всего только в мае, Просвещение разместило срочный заказ на учебники и всех включая родную для типографии Азбуку( и Азбука(Иностранка+Махаон+Колибри) и Парето-Принт принадлежат Мамуту) отодвинули с апреля.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Natasha_Belka

да, я там задавала вопросы

я так и понял :-)
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата fenix_2020

Если переводы общедоступные, может как-то анонсировать их и желающие пользователи фантлаба дополнительно проверят на опечатки:))

Общедоступные, это не всегда из интернета, так для Мопассана Пышка отсканирована с ятями в библиотеке, распознана, проклята первым корректором и на днях получена от второго. За общественные работы спасибо, но все-таки будем сами и пропускать ошибки и исправлять их.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 19:01  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO- Уважаемый Представитель Замечательного издательства, здравствуйте на сайте FL ! Хорошо, что теперь можно задать вопросы здесь...а то я все строчил Вам в WB))


философ

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 20:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата wespenord

SZKEO- Уважаемый Представитель Замечательного издательства, здравствуйте на сайте FL ! Хорошо, что теперь можно задать вопросы здесь...а то я все строчил Вам в WB)

Спасибо за авансы, с помощью Вайлдберриз может и сможем стать Замечательным издательством, по крайне мере именно благодаря им стали Замечаемым издательством. Вопросы задавайте, здесь я менее стеснен в ответах и более откровенен, но на вопросы на WB буду отвечать более оперативно.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 апреля 2021 г. 20:28  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO , а нет ли в планах отдельного "Знака четырех"? У вас к нему уникальный комплект иллюстраций, но ради него занимать место на полке огромным томом совсем не хочется...
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте
Страницы: 123...89101112...289628972898    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх