автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Hengest 
 магистр
      
|
21 сентября 2020 г. 21:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika Я бы тоже хотела такого Гофмана. И Эйхендорфа, и Шамиссо, и прочих немецких романтиков. Но вряд ли это осуществимо.
В 1979 г. в Худлите издавался двухтомник «Избранная проза немецких романтиков». Комментарии там бесподобные, вступительная статья основательная. Можно было бы тупо повторить издание в одном омнибусе ИЛ БК, мне кажется спрос будет. Я с удовольствием освежу библиотеку.
|
|
|
Витпетул 
 новичок
      
|
|
andipa 
 философ
      
|
21 сентября 2020 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest В 1979 г. в Худлите издавался двухтомник «Избранная проза немецких романтиков». Комментарии там бесподобные, вступительная статья основательная. Можно было бы тупо повторить издание в одном омнибусе ИЛ БК, мне кажется спрос будет. Я с удовольствием освежу библиотеку.
Правильно, можно просто переиздать, книги то стареют, бумага желтеет, а так можно будет заменить кое-что из своей личной библиотеки.
|
|
|
Витпетул 
 новичок
      
|
21 сентября 2020 г. 21:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И может кто-то прояснит ситуацию с рассказами Моэма. Лет 15 назад издавали их по отдельному сборнику, а можно ли их издать одной книгой Азбуке, как рассказы Роальда Даля, к примеру? Не знаю, конечно, насколько идея оригинальна (думаю, не оригинальна), рентабельна и т.д. Но Моэм настолько хороший писатель, что, мне кажется, его много быть не может.
|
|
|
andipa 
 философ
      
|
21 сентября 2020 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Витпетул И может кто-то прояснит ситуацию с рассказами Моэма. Лет 15 назад издавали их по отдельному сборнику, а можно ли их издать одной книгой Азбуке, как рассказы Роальда Даля, к примеру? Не знаю, конечно, насколько идея оригинальна (думаю, не оригинальна), рентабельна и т.д. Но Моэм настолько хороший писатель, что, мне кажется, его много быть не может.
Так, Моэма кажется только АСТ издает ?
Я бы, Моэма, в этой серии взял, особенно сборники рассказов.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
21 сентября 2020 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hengest В 1979 г. в Худлите издавался двухтомник «Избранная проза немецких романтиков». Комментарии там бесподобные, вступительная статья основательная. Можно было бы тупо повторить издание в одном омнибусе ИЛ БК, мне кажется спрос будет. Я с удовольствием освежу библиотеку. Вот как раз "тупо повторить" мне совершенно не нужно, потому что этот двухтомник у меня есть, и менять его на новодел я не стану. Хочется переводов других произведений, там есть что переводить.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
22 сентября 2020 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BENER Не будет. Права у АСТ и ЭКСМО.
Очень жаль.
цитата BENER А вот что-то из Льва Толстого в серии смотрелось бы неплохо. В компанию к Достоевскому и другим классикам русской литературы.
И не говорите =)) Больше русских классиков и не только. Хотелось бы Вениамина Каверина — Два капитана. Или права принадлежат другому издателю?
|
––– 《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю. |
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
22 сентября 2020 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas Хотелось бы Вениамина Каверина — Два капитана
Ну так купите, в чем же дело? Издание от Нигмы есть во всех интернет-магазинах:
 Зачем ВиМ в БК, когда ещё везде в продаже прекрасное 2-х томное иллюстрированное издание в БЧК?
|
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
22 сентября 2020 г. 00:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc Книгу от Нигмы я видела. Хорошая) Просто я надеялась увидеть книгу в серии БК.
|
––– 《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю. |
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
22 сентября 2020 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas Просто я надеялась увидеть книгу в серии БК
Но зачем, Вы можете это аргументировать, на примере ВиМ? Вот BENER как-то пытался, но я честно говоря так и не понял. БЧК это для меня слишком. Слишком что? Слишком дорогие, слишком тяжёлые, слишком высокие, слишком толстые, слишком красивые?
|
|
|
andipa 
 философ
      
|
|
Mearas 
 миродержец
      
|
22 сентября 2020 г. 00:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavinc Чтобы увидеть на свой полке книги в одной серии. А больше и не надо:)) P.S.: Всё-таки, думаю, приобрету то издание, так как на него я давно глаз положила.
|
––– 《只有很努力学习才会说汉语。》《学而时习之不亦悦乎?》 (c) 孔子 Кастрат и самовольные правки-отсебятина в переводной литературЫ от ру-издательств не читаю. |
|
|
andipa 
 философ
      
|
22 сентября 2020 г. 01:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas Pavinc Чтобы увидеть на свой полке книги в одной серии. А больше и не надо:)) P.S.: Всё-таки, думаю, приобрету то издание, так как на него я давно глаз положил
А там иллюстрации есть ?
|
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
Сан Саныч 
 миротворец
      
|
|
vandal 
 гранд-мастер
      
|
|
Greyvalvi 
 магистр
      
|
|
Андрэ 
 миродержец
      
|
|
blues 
 философ
      
|
22 сентября 2020 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mearas Книгу от Нигмы я видела. Хорошая) Просто я надеялась увидеть книгу в серии БК.
У изд.Нигма все книги тяжелые,поэтому я их и не покупаю...А "Два капитана" у меня в изд.1984 года,и с иллюстрациями.Проще наверно такое издание 1984 г. купить за 100 рублей,да будет не новая...так что выбор за вами... https://fantlab.ru/edition29100
|
|
|