автор |
сообщение |
DeMorte 
 авторитет
      
|
4 января 2014 г. 16:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|

Режиссер: Сергей Жигунов Сценаристы: Сергей Жигунов, Андрей Житков Оператор: Игорь Кожевников Композитор: Алексей Шелыгин Художники: Леонид Карпов, Вера Зелинская Продюсер: Сергей Жигунов
Производство: Прайм-тайм, ООО Продюсерский центр Сергея Жигунова
Премьера: 14 ноября 2013 (полнометражная лента, РФ), 16 декабря 2013 (полнометражная лента, (Украина, "1+1"), 3 января 2014 (сериал,РФ)
Cерий: 10
Актеры: Риналь Мухаметов, Юрий Чурсин, Алексей Макаров, Павел Баршак, Василий Лановой, Екатерина Вилкова, Владимир Этуш, Филипп Янковский, Мария Миронова (II), Анна Старшенбаум, Константин Лавроненко, Александр Лыков, Виктор Раков, Владимир Зайцев, Ксения Кутепова, Алексей Воробьёв, Агата Муцениеце, Мишель Карлье, Борис Смолкин, Вилле Хаапасало, Екатерина Олькина, Вадим Сквирский
Жанр: исторический фильм, приключения, экранизация
«Три мушкетера» — это история о юном гасконце Д”Артаньяне, который, не познав всех радостей любви, оказывается втянут в водоворот политических интриг королевского двора Людовика XIII. В роте королевских мушкетеров Де Тревиля он находит себе верных друзей Атоса, Портоса и Арамиса. Мушкетеры настолько поражены кипучей энергией гасконца и его умением находить неприятности, что принимают самое живое участие не только в многочисленных стычках с гвардейцами кардинала, но и в личной судьбе Д’Артаньяна. Благодаря друзьям Д”Артаньян находит свою первую любовь — Констанцию Бонасье и ввязывается в опаснейшую историю с подвесками Королевы. Тонкий и дальновидный политик кардинал Ришелье и его подручные Рошфор и Миледи обретают в лице Д’Артаньяна опаснейшего врага. Во имя любви он готов на самые отчаянные подвиги. На пути Д’Артаньяна немало опасных соблазнов и искушений. Но он их все преодолеет, не предав своей дружбы и любви!
Предлагаю обсудить сильные и слабые стороны экранизации...
Википедия КиноПоиск
Другие экранизации на форуме: Три мушкетёра (США,2011) Рецензия на ФантЛабе
Бонус:
 Осада Ля-Рошели (ЖЖ) Осада Ля-Рошели (Википедия EN)
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
8 января 2014 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Жигунову было не найти не столь избитый сюжет?
Мне как зрителя это бесит. Как продюсера — нет. Нужен бюджет, рекламный в том числе. Как это изменить — не очень понимаю, я этот подход — ненавижу. Как изменить — не знаю
|
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
8 января 2014 г. 18:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ В пару месяцев — не уложиться никак. Их темпами — запросто. Я даже думаю, что гораздо быстрее она все провернула. А вот кандидатов в отцы там гораздо больше двух, я думаю. Уж очень дамочка такая.
|
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эгоистка71 Этот фрагмент демонстрирует, что никакого бережного отношения к эпохе, которое тут пытаются записать в достоинства сериала, в нем нет и в помине. И ладно бы эпизод с дуэлью был единичным — все боевые сцены здесь такие вот "трагикомичные".
|
––– Мой канал о фантастике в ТГ:https://t.me/dmitrii_sff |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 19:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эгоистка71 цитата Эгоистка71 цитата ЯэтоЯВ пару месяцев — не уложиться никак.Их темпами — запросто. Я даже думаю, что гораздо быстрее она все провернула.
Фактически с нуля... Это ж не маркиз Карабас — и то у него был Кот в сапогах. Когда она охмуряла Атоса — она всё ж таки была сестрой священника — хоть какой-то статус. А что до темпов — то это в сериале все события укладываются в недели полторы примерно — а в романе сроки вполне реальные.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
8 января 2014 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Phelan , вроде бы этот момент уже обсуждался Вами и Stan8 на стр.4-5, и там же было отмечено, что цитата Stan8 За исключением поединков, историчность... соблюдена в костюмах, интерьерах и декорациях.
|
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
8 января 2014 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разочарована. Думала, что пропустила в приведенном фрагменте что-то интересное и необычное, не разглядела какой-то ляп. Но все равно спасибо за ответ.
|
|
|
Лoki 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Phelan Вместо войны в сериале цирк с клоунами и ослами.
а вы понимаете, что раньше война была совсем по другому скроена... и нету тут цирка с клоунами и ослами, а вполне нормальные действия при осаде.
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Phelan Вместо войны в сериале цирк с клоунами и ослами.
Что вполне соответствует духу книги. Поражение ла-рошельцев было предопределено исторически, тем более, когда сошла на нет поддержка Англии. В таких условиях приправа в виде раблезианского гротеска не повредила ни роману Дюма, ни экранизации Жигунова.
цитата prouste С ослом и гусем все ж таки цирк устроили. Почем зря.
Если бы Вы любили Рабле, как люблю его я ...
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Phelan 
 магистр
      
|
|
шико 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В миры Александра Дюма- отца влюблен с детства. Перечитывал и перечитываю его произведения с удовольствием. Великий писатель. Пересмотрел кучу экранизаций и адаптаций по его книгам. К сожалению, ни одна из попыток адекватно перенести на экран дивный мир героев Дюма не увенчалась успехом. Может быть их восприятию мне мешает магия книг мэтра? Ближе всего к успеху были французы. Положение обязывает. Но и у них шедевров я не нашел. Наш фильм с Боярским мне никогда не нравился. Все раздражало- сценарий, игра некоторых актеров, а особенно жанр — мюзикл . Да и Боярский как главный герой вызывал удивление ( его Мне восемнадцать!- выглядело очень комично). Сериал Жигунова — попытка донести до нового поколения, которое практически ничего не читает, — сюжет романа, но не его дух. Все эти пошлости — педалирование темы девственности, хулиганские выходки мушкетеров, иногда удивительная лексика персонажей, и даже тема изнасилования — рассчитаны потрафить избалованному современному молодому зрителю, вкус которого окончательно испортили создатели всевозможных глупых и пошлых телевизионных проектов. Актерская игра — я ее практически не увидел. Даже Лановой не впечатлил. Не его это роль. Кардинал Ришелье был в те годы в самом расцвете сил, здесь же он старик. Ветеран нашего кинематографа играет как то уныло и обреченно. Людовик XIII не похож ни на своего исторического прототипа, ни на персонажа книги Дюма. Про мушкетеров, миледи, королеву и Констанцию лучше промолчу. Да и фигура Жигунова не вызывала у меня оптимизма. Прошу прощения, но на мой скромный взгляд , он ремесленник. Здесь упоминали его продюсерские работы — «Королеву Марго» и «Графиню де Монсоро«. Первый мне совсем не понравился, его не спасают даже хорошие актеры. А Харатьян и Жигунов играют просто бездарно. Графиня де Монсоро снята получше. Ее спасают хорошие актерские работы и потрясающая музыка (!!!). Но Шико… Горбунов хороший актер, но роль Шико — его неудача. Он слишком СЕРЬЕЗЕН. Где гасконский темперамент, взрывное веселье? Где его великолепное остроумие? Шико в романе Дюма не только благородный дворянин, умный правитель и дальновидный политик (недаром он говорит — истинный король это я), но и великолепный шутник ( он же шут). Горбунов же играет в одной тональности, даже когда он пытается шутить. Комедийные роли не его конек. Вот Мишель Кретон из французского сериала очень близко подошел к образу Шико. Его игра -это удачное сочетание трагичности и шутовства. И я очень надеюсь, что слухи о том, что Жигунов экранизирует прекрасное произведение братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу»- останутся слухами. Очень на это рассчитываю. Прошу прощения, если кого обидел своим глубоко личным мнением. P. S. Маргарита Терехова — великая русская актриса. И даже когда «она театрально декламирует свою роль” — это гениально. Ей в подметки не годятся современные молодые актрисы.
|
––– Vive la France Rule Britannia |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
8 января 2014 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Stan8 Если бы Вы любили Рабле, как люблю его я Здорово. А вот мне нравится, например, творчество Набокова и чего бы Жигунову в этой связи не ввести мотивы "Защиты Лужина", сделав из гасконца сомнабулу? Никто не оспаривает прав на авторское переосмысление материала, но меня местами откровенно коробило стремление "улучшить" исходник, сделать его более интересным, а главное, уверенность, что людям вот нравится Дюма, а с учетом моих добавлений он станет лучше и будет нравиться еще больше. Фильм Жигунова все-таки ( очень вольная) экранизация, в отличие, например, от недавнего "Холмса", который более авторская интерпретация событий с развязанными руками. Как-то раньше обходился при экранизации романов Дюма без приправы от Рабле и всякого рода "Понимашь", что бормочет выпивший гонец из монастыря. Опять же — Раббле или кавээновский юмор?
|
|
|
Эгоистка71 
 миродержец
      
|
8 января 2014 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste выпивший гонец Но миледи должна была как-то узнать про Бетюн. И эта версия мне ближе, чем как у Юнгвальд-Хилькевича. Кстати, где просочилась эта информация у Дюма, я вообще не помню. Кстати, а как вам новые образы Рошфора и Бонасье? По-моему, тоже очень неожиданная интерпретация. И пусть этого не было у Дюма (такого Бонасье, во всяком случае), но мне такой подход пришелся по душе.
|
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 20:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата шико И даже когда «она театрально декламирует свою роль” — это гениально.
Вы уж определитесь как-то, на какой Вы стороне, а то парадокс получается. Терехова хорошая актриса, но роль миледи не ее от слова "совсем". А то Вас не устраивает Д'Артаньян в исполнении тридцатилетнего Михаила Боярского, зато приводит в восторг миледи в исполнении 38-летней Тереховой. Или Вы поклонник актрисы, или — романа великого Дюма. Вместе одно и другое не сочетается .
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|
Stan8 
 магистр
      
|
8 января 2014 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste меня местами откровенно коробило стремление "улучшить" исходник, сделать его более интересным, а главное, уверенность, что людям вот нравится Дюма, а с учетом моих добавлений он станет лучше и будет нравиться еще больше.
Это Вы поднимаете сложный и очень интересный вопрос, на который однозначного ответа быть не может. Тут, кмк, главным критерием должно быть вот что: любит интерпретатор исходный материал, вносит свои добавления с почтением к великому исходнику, или выпячивает собственную "гениальность", коверкая и произвольно меняя характеры и поведение образов. По моему мнению, Жигунов именно что с любовью относится к Дюма, и это для меня главное, хотя включение элементов кунг-фу в угоду современной школоте тоже неоднократно коробило. Но где-то в западных постановках уже мелькала миледи, сражающаяся шпагой с обученными и всю жизнь тренирующимися дворянами, так это был вообще ад и тошнотворное зрелище. На фоне наглого голливудского глумления над великим шедевром литературы, нахожу наш новый сериал более чем достойным просмотра, и всячески рекомендую.
|
––– It's never wrong not to play (c) Tommy Angelo |
|
|