Кетополис Впечатления ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»

Кетополис. Впечатления. Версии авторства

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 14:39  

цитата С.Соболев

не литераторы-килобайтщики.


Ну да. Правда, почти все они -- авторы "Этногенеза", но "Этногенез", как известно, высокое искусство, не какой-нибудь там "сточкер". :-)))
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 14:42  
горячо присоединяюсь к позапредыдущему оратору!
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


философ

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 14:45  
насколько я понимаю Кетополис находится в северной части Тихого Океана, где-то южнее Аляски, и в этом мире нет Японии, место молодой хищной азиатской державы занимает Великая Бирмания?


миродержец

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 15:20  
Shean
Одна беда: не знаю я хороших переводчиков с русского на исландский. Обратно умеют многие, а вот так...
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 17:08  
FixedGrin
Может хватить троллить, и всё же поговорим о прекрасной книге, а не об исландцах (речь о которых есть лишь в предисловии)?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 мая 2012 г. 17:34  
vvladimirsky

цитата

цитата С.Соболев
не литераторы-килобайтщики.


Ну да. Правда, почти все они -- авторы "Этногенеза", но "Этногенез", как известно, высокое искусство, не какой-нибудь там "сточкер". :-)))

Ну а реально, есть реадкторы Сточкера и есть редакторы Этногенеза, у них свои круги общенья с пишущими собратьями, у Синицына вот такие коллеги по цеху, у Нестерова — вот эдакие, так получилось, что один карас такой, а другой кагал эдакий, Нестеров своих грелошников как любимых птенцов пристроил к кормушке и поилке, ведь и так понятно что проэкты это такая для зарботка штукенция, когда там Звездецкая была в редакторах, видимо среди своих искала написатеелй текстов под Рыковскую идею вербализировать, или нет, редактором Беендиктов был, Звездецкая только правкой занималась, да неважно. Ну мне так вот кажется из моей кротовой норы.

Этногенез лучше Сточкера тем что картинки иногда на обложке приятные, позитивные, а не душераздирпющие апоклиптические. Всё, иных плюсиков нет.

Извините за офтопик.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 15:45  

цитата С.Соболев

есть редакторы Этногенеза


О да. К сожалению, есть. Полина Волошина их зовут. А-а-атличный редактор! Тонко чувствующий, глубоко эрудированный. И писатель просто зашибись, одна "Маруся" чего стоит. А Нестерова в "Этногенезе" давно нет. За подробностями к Юле Зонис. :-)))
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 15:47  

цитата Dark Andrew

поговорим о прекрасной книге


О прекрасной? Наверное, когда-нибудь поговорим -- но почему в этой теме?
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


философ

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 21:50  

цитата vvladimirsky

О прекрасной? Наверное, когда-нибудь поговорим -- но почему в этой теме?


потому что она для этого и создана.

к сожалению не все части книги выдержаны на высоком уровне, например, "Песни китов: история художника" — совершенно цензура -ное графоманство, дайте угадаю автора, Шимун Врочек небось?


миродержец

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:11  

цитата Shai-Hulud

"Песни китов: история художника"

цитата Shai-Hulud

дайте угадаю автора,

Никак Симмонс?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


философ

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:13  

цитата FixedGrin

Никак Симмонс?


в списке переводчиков-авторов, такой фамилии нет


миродержец

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:31  
Shai-Hulud
Это мало что значит, вон был такой Билл Флэш, новеллизатор Бэтмена. А оказался русский.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:40  

цитата vvladimirsky

О прекрасной? Наверное, когда-нибудь поговорим -- но почему в этой теме?

Потому что я отношу "Кетополис" именно к этой категории. ;-)


миродержец

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:43  
С.Соболев
Информацию-то сохраняют и в электрических, но не все электрические такую информацию видят.

Dark Andrew
Очень хорошо, что вам эта книга понравилась.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:54  

цитата Александр Кенсин

Очень хорошо, что вам эта книга понравилась.

Интонация у вас, как у Шапокляк во фразе "хорошо, что вы зелёный и плоский" :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 22:58  

цитата Dark Andrew

Потому что я отношу "Кетополис" именно к этой категории.

Хорошая книжка, кто ж спорит. И цитата из Лукьяненко на обложке танковой щели хороша.
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


философ

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 23:24  
не стоит путать рекламные трюкачество с содержанием книги. хотя, справедливости ради, новеллы по качеству весьма и весьма разнятся


миродержец

Ссылка на сообщение 26 мая 2012 г. 23:34  
Dark Andrew
И на том спасибо :-)))

В своё "очень хорошо" я всего лишь вложил то, что раз есть люди, которым книга нравится и они считают ее прекрасной — то такая книга появилась не зря.:-)

Мне книга не очень.
Лоскутная — это один из главных минусов.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2012 г. 00:48  
Я как раз считаю, что там нет "лоскутности", а есть единый роман. Именно то, что авторам удалось написать не межавторскую антологию, а полноценный роман с завязкой, кульминацией и (немного хромающей) развязкой, "Кетополису" в огромный плюс.

FixedGrin
Вот всё, что в этой теме было вами написано, комментируется одной единственной фразой:

цитата garuda

не стоит путать рекламные трюкачество с содержанием книги


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2012 г. 09:35  

цитата Александр Кенсин

Лоскутная — это один из главных минусов.
Главный минус — убогая поэзия, а остальные? То, что отношение фэнтези/паропанк скачет, от новеллы к новелле, не минус.

цитата Dark Andrew

Я как раз считаю, что там нет "лоскутности", а есть единый роман.
Поддерживаю (за исключением актрисы, вокруг которой спятил мир. Перебор и шпильбрехерство).
Получилось гораздо лучше таких известных проектов, как После победы Желязны и Воровской мир Асприна. М.б., у Вандермеера красивее и четче, но здесь все события идут одновременно и занимают, если не ошибаюсь, сутки.
Страницы: 123456    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»

 
  Новое сообщение по теме «Кетополис. Впечатления. Версии авторства»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх