автор |
сообщение |
Лoki 
 магистр
      
|
2 марта 2012 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|

Мои любимые авторы, но как они скромно предоставлены в кино...
|
––– Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня, Супермен! (Гомер Cимпсон) |
|
|
|
Mishel5014 
 гранд-мастер
      
|
|
Папаша Паша 
 миротворец
      
|
10 февраля 2017 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mishel5014 Не уговорите, режиссер — надутая критиками бездарь. Сложно всё это... Могу привести пример по восприятию"Сталкера". Мне в оно время удалось попасть на первый в Саратове показ "Сталкера" (как мне это удалось, отдельная песня). Сижу, смотрю фильм, и вдруг на экране надпись — "Сталкер.2я серия". Я обалдел — что-то уж очень быстро. Глянул на часы — всё верно, это я так фильмом увлёкся. Глянул по залу — а там едва четверть зрителей. Так что — фломастеры...
|
––– по дороге разочарований снова очарованный пойду... |
|
|
likvor 
 авторитет
      
|
|
Мух 
 философ
      
|
|
Kons 
 миротворец
      
|
11 февраля 2017 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Mishel5014 Вдумчивее подходите к написанию сообщений 
|
––– Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать. |
|
|
Terminator 
 философ
      
|
12 февраля 2017 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фёдор_Сумкин По Стругацким вообще трудно снимать.
Ужас, как достал дебилизм "по Стругацким невозможно снимать". Это — бред. Потому что не существует писателей, которых было бы сложно экранизировать. Режиссеры, которым было бы это трудно — есть, а произведений — нет. Все остальное от лукавого.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Mishel5014 
 гранд-мастер
      
|
13 февраля 2017 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Terminator , к сожалению, существуют такие писатели.Или, вернее говоря, отдельные вещи у разных писателей. Скажем, у которых главное — не действие, а мысль. Тут нужен адекватный пересказ на язык кино, а это не всегда получается через образы. Вот, скажем, "Хромая судьба". Главное там, по-моему — размышлизмы и воспоминания героя. Как это на экране изобразишь? Сплошным закадровым текстом? У Стругацких полно вещей с ярким действием, которые можно было бы отлично снять. Просто еще не пришли режиссеры. Ждем-с...
|
|
|
Mishel5014 
 гранд-мастер
      
|
|
Robin Pack 
 миротворец
      
|
14 февраля 2017 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По Стругацким снимать сложно, но можно. Бывают книги киногеничные, а бывают некиногеничные. Последние тоже можно экранизировать, но получится далеко от текста. Это само по себе не плохо, потому что задача любого режиссёра — снять хорошее кино, а не копию книги. Но можно ли такие фильмы считать экранизациями — другой вопрос. Филипа Дика тоже почти никогда не экранизируют, обычно берут какую-то идею из книги и снимают фильм по ней.
Перечитал список в голосовании и понял, что мне не нравятся все виденные экранизации Стругацких, в той или иной степени. Кроме, пожалуй, «Чародеев», которые вообще не экранизация.
|
|
|
Старый читатель 
 авторитет
      
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
14 февраля 2017 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старый читатель Ну, не экранизация в строгом смысле этого слова. Вернее, не экранизация произведения, существовавшего до написания сценария. Это даже не «по мотивам». О повести и в титрах фильма не упомянуто. Например, в титрах «Сталкера» указано: «по мотивам повести „Пикник на обочине“». А в «Чародеях» АБС указаны лишь как авторы сценария.
Кстати, если посмотреть фантлабовскую фильмографию АБС, http://fantlab.ru/autor52/allfilms то там выделены два типа фильмов: «Экранизации по произведениям» и «Экранизации сценариев». И некоторые фильмы внесены в оба раздела. Но «Чародеи» — только во втором.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Старый читатель 
 авторитет
      
|
14 февраля 2017 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub «Экранизации по произведениям» и «Экранизации сценариев». И некоторые фильмы внесены в оба раздела. Но «Чародеи» — только во втором.
Совершенно верно, и ключевое слово в обоих случаях "экранизация". Но мне показалось , что человек отказал "Чародеям" в этом. Вообще, для меня лично, такие их произведения как "Туча", " Пять ложек элексира", "Чародеи", "Машина желаний" , "День затмения" это отдельные произведения, некоторы из которых вполне адекватно экранизированы. ( Чародеи, Пять ложек).
|
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
14 февраля 2017 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старый читатель Если честно, мне словосочетание «экранизации сценариев» кажется несколько неуклюжим. Уж лучше бы «фильмы, снятые по сценариям автора». Всё же сценарий — не совсем самостоятельное литературное произведение. Сценарий и пишут-то в первую очередь для киношников, а уж потом публикуют для читателей, да и то, далеко не всегда публикуют.
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Евгенич 
 философ
      
|
15 февраля 2017 г. 13:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub Всё же сценарий — не совсем самостоятельное литературное произведение. Сценарий и пишут-то в первую очередь для киношников, а уж потом публикуют для читателей
На сколько в курсе я, то всё совсем наоборот. Или так было раньше. А сейчас — иначе... Но я точно знаю, что во ВГИКе сценаристов учили писать именно литературное произведение.
|
––– У меня было два инсульта. Один в ноябре 2017 года. Второй - год спустя. Очень трудно писать. Каждую букву ищу на клавиатуре... |
|
|
razrub 
 гранд-мастер
      
|
15 февраля 2017 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгенич, да литературное конечно же, литературное. Я же написал «не совсем самостоятельное». И совсем нечасто доходившее до широкого читателя. Ну да, журналы «Киносценарии», «Искусство кино», в иных изданиях иногда кое-что публиковалось... Но это далеко не все киносценарии, по которым были сняты фильмы. Не говоря уже о тех сценариях, по которым фильмы так и не сняли. (в данном случае речь не об АБС, их сценарии, которые сохранились — до читателя так или иначе дошли, либо дойдут в близком времени)
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Robin Pack 
 миротворец
      
|
16 февраля 2017 г. 21:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Старый читатель Вы сомневаетесь, что сценарий принадлежит Стругацким ?
Нет, я говорю о том, что цитата Robin Pack можно ли такие фильмы считать экранизациями — другой вопрос.
Адаптация книги и сценарий, написанный с нуля, всё-таки сильно разные вещи. И адаптации бывают точными и вольными. В случае с некиногеничными (по большей части) Стругацкими вольная адаптация — порой единственно возможный вариант.
|
|
|
Нортон Коммандер 
 миродержец
      
|
16 февраля 2017 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Для того, чтобы снять хорошие фильмы по произведениям Стругацких, режиссёрам надо постараться не переосмыслять, а понимать то, что есть в этих книгах. Чем ближе к оригинальной идее, тем лучше получается.
|
––– "Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой) |
|
|
schism 
 философ
      
|
|
coffein 
 философ
      
|
|
patr 
 активист
      
|
19 февраля 2017 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне кажется, что все эти фильмы имеют право на существование — какие-то лучше, какие-то хуже, но не откровенно провальные, даже ОО. Проблема в том, что первоисточник высочайшего уровня, и того же подсознательно ждешь от кино, а там уровень вполне себе средний. Вот и становится мучительно больно от обманутых ожиданий К слову, Германа Трудно быть богом три раза начинал смотреть, и до конца не досмотрел — вот это точно не Стругацкие
|
|
|