Буква ё


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Буква "ё"»

 

  Буква "ё"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 07:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

мда. Это мое отчество. Но в голову не пришло

Значит, вам не приходится брать справки секретности разных форм и заказывать пропуска туда, куда так просто не пройдёшь. 8-)
:beer:
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 12:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ursin

Не зная, как правильно, и "булочная" нельзя прочесть, как и любое слово с числом слогов более одного.


В каком место слова "булочная" у вас возникли затруднения?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 12:28  
цитировать   |    [  ] 
Исторически так сложилось, что в Москве правильным считается произносить "чн" мягко: "булошная". Считается кошерным.
В Питере, например, не так.

Есть вот слово, которое читается и так, и так, и смысл от произношения меняется (а написание при этом одно и то же). Это слово "конечно". Если мат. термин, если "множество конечно" — то твёрдое произношение; если "ну конечно я его знаю!" — произношение мягкое, "конешшшно" 8-)
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 12:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Дядюшка Шу

Исторически так сложилось, что в Москве правильным считается произносить "чн" мягко: "булошная". Считается кошерным.
В Питере, например, не так.


Тут проблем как раз нет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 12:48  

сообщение модератора

Тема перенесена в "Трёп...", как не имеющая никакого отношения к ФиФ.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 13:06  
цитировать   |    [  ] 
sanchezzzz
Что, и к литературе она не имеет отношения?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 13:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата AEA

Я то контролирую, а вот у девушки, которой я ответила, это оказалось неодолимым препятствием, ей проще было фамилию поменять, чем "вертухаев" проконтролировать.

Девушка замуж вышла и не могла не поменять фамилию :-))) А паспорт менять не хотелось лишний раз))
Напомню, что в моем случае на суде лингвисты устанавливают, что Е и Ё в моей девичьей фамилии обозначают один и тот же звук, то есть фамилия одна и та же. А вот в случае с Ь и И — другая история, поскольку тут уже звуки разные. Так что сравнение не корректное.
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 13:10  
цитировать   |    [  ] 
bbg, к литературе как таковой, по-моему нет. Примерно также, как и ушедший в сторону разговор о том, что и как произносят в Питере.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 13:54  
цитировать   |    [  ] 
Сегодня в переводе в полном соответствии с правилами русского языка написал Рётке. Надо отметить, Ворду без разницы, что Рётке, что Ретке. Все одно не знает:-).


философ

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 13:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

В каком место слова "булочная" у вас возникли затруднения?


У меня — ни в каком, как и с вашим примером "далеки". У человека, который не слышал, как произносится это слово, например, у иностранца, основная трудность — ударение, которое в обычных текстах как правило не указывается.
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


миротворец

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 14:01  
цитировать   |    [  ] 
Ursin когда булочная стала фант. термином?
далеки произносятся по английскому оригиналу: дАлеки.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


философ

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 14:40  
цитировать   |    [  ] 
Трудности могут быть с любыми словами. Не вижу смысла особенно выделять фантастические термины. В большинстве случаев из контекста бывает понятно, откуда взялось слово и как его произносить. А если непонятно, то, наверно, автор так и хотел. Может и какой-нибудь "кккбпыпирйщецх" завернуть.
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 14:50  
цитировать   |    [  ] 
borzhch :cool!:
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mierin

лингвисты устанавливают, что Е и Ё в моей девичьей фамилии обозначают один и тот же звук
какое странные лингвисты, а я читала что лингвисты устанавливают (да и в школе так сейчас учат) Е как мягкое Э, а Ё как мягкое О. Согласитесь Э и О совсем разные звуки и буквы, и приравнивать соответственно Е к Ё совсем некорректно.

цитата Mierin

замуж вышла и не могла не поменять фамилию
а я не меняла, и многие знакомые тоже после замужества со своей фамилией оставались, так что по-разному бывает.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 16:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ursin

как и с вашим примером "далеки"


Ну и как правильно?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 17:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата AEA

какое странные лингвисты, а я читала что лингвисты устанавливают (да и в школе так сейчас учат) Е как мягкое Э, а Ё как мягкое О. Согласитесь Э и О совсем разные звуки и буквы, и приравнивать соответственно Е к Ё совсем некорректно.

Читаем внимательно: в моей фамилии эти буквы обозначают один и тот же звук, то есть это одна и та же фамилия вне зависимости от наличия умлаутов. Да, и гласные звуки мягкими не бывают. Конкретно в моей фамилии они шли после мягкого Ч, поэтому буква Е/Ё означала один звук — О. А отдельно взятые буквы Е и Ё означают по два звука каждая — jэ и jо соответственно. Так что неправильно в школе учат. А лингвисты нормальные. Это я вам как лингвист говорю 8-)

цитата AEA

а я не меняла, и многие знакомые тоже после замужества со своей фамилией оставались, так что по-разному бывает.

Странно подумать, но я об этом знаю :-) Но в своей ситуации не поменять фамилию, несмотря на возраст и багаж документов, не могла, это был один из принципиальных моментов, устраивавший обоих. :-)
–––
Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята.


философ

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

Ну и как правильно?


Зависит от контекста.
–––
Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς}
Нашим потомкам услышать об этом будет позорно


авторитет

Ссылка на сообщение 16 апреля 2015 г. 19:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата Mierin

гласные звуки мягкими не бывают
я в курсе, написала так, что бы не цитировать полностью.

цитата Mierin

Так что неправильно в школе учат.
а это должна голова у лингвистов и министерства образования болеть. Вот подрастут, ныне обученные, детки, тогда и посмотрим какие ещё буквы и звуки "отвалятся" в процессе обучения и многочисленных реформ.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 апреля 2015 г. 09:47  
цитировать   |    [  ] 
К слову о фамилиях: в той России, где "хруст французкой булки" писалось Чебышев, на произношении Чебыш0в академику лично приходилось настаивать ;)
а уж разночтения больше от антуражей зависят: вспомним Шендеровича — Шендеревичем он "побыл" пока не переписали список старшины


магистр

Ссылка на сообщение 17 апреля 2015 г. 10:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата orvos

К слову о фамилиях:

Сотрудница рассказывала, что как-то поехала в санаторий, а на дверях кабинета её терапевта висела фамилия, которую она прочитала как врач — Капец. И когда она спросила, как же он с такой фамилией во врачи пошел, то он удивился и сказал, "А что, Капец — хорошая фамилия"
–––
Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі
Страницы: 123...1920212223...464748    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Буква "ё"»

 
  Новое сообщение по теме «Буква "ё"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх