автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
|
snark 
 гранд-мастер
      
|
|
Ixen 
 авторитет
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
snark 
 гранд-мастер
      
|
4 сентября 2007 г. 20:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
в той рекламе люди спорили о том, какого рода слово кофе. он это или оно. а какой-то известный актер сделал глоток "чудесного" кофе и сказал на всю страну: "кофе — это ОН".
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
zatonskma 
 философ
      
|
4 сентября 2007 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok , Вы продолжаете над нами улыбаться.  ЧЕРНЫЙ КОФЕ ИЛИ ЧЕРНОЕ КОФЕ? Вопрос может показаться странным, так как достаточно взглянуть только на банки с кофе, чтобы увидеть надпись: натуральный, растворимый. Следовательно, нужно говорить черный кофе? Не торопитесь с ответом. Замечательный русский лингвист, создатель первой стилистической грамматики русского языка В. И. Чернышев еще в 1914 году писал: «Иностранные, не склоняющиеся слова на -а, -е, -и, -о, -у, означающие предметы неодушевленные единственного числа, употребляются обыкновенно в среднем роде»'. Среди многочисленных приведенных им примеров есть и теплое кофе. Но далее В. И. Чернышев пишет: «Однако у авторов встречаем иногда такие слова, употребленные и по мужскому роду, согласно с французским языком, из которого заимствованы». Приводятся примеры из Пушкина, Гоголя, Григоровича, Достоевского, в том числе иллюстрирующие употребление слова кофе: Потом свой кофе выпивал (А. С. Пушкин); Вельчанинов прихлебывал свой кофе (Ф. М. Достоевский). И затем В. И. Чернышев еще более определенно подтвердил мужской род интересующего нас слова: «...кофе тоже обыкновенно имеет форму мужского рода: молотый кофе, холодный кофе». Тем не менее род кофе требовал всегда специальных замечаний. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова слово кофе относилось к мужскому роду, но не исключался и средний род, который оценивался как разговорный. Однако примеры, приводимые в словаре, все даны в форме мужского рода: молотый кофе, жареный кофе, черный кофе. В последующих словарях русского языка (семнадцатитомном, четырехтомном и словаре С. И. Ожегова) слово кофе рекомендовалось употреблять только в мужском роде. Между тем форма среднего рода не была забыта, она пробивала себе дорогу, поэтому в Словаре-справочнике «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К. С. Горбачевича отмечено: «В современной разговорной речи широко встречается употребление слова кофе и в среднем роде. Примеры: Я обменял на это кофе коробку табака (К. Паустовский. Повесть о жизни). «А кофе действительно колдовское»,— поспешил сказать Артем Игнатьевич (Ратнер. Степь широкая). В «Русской грамматике» вновь подтвержден мужской род слова кофе, но отмечено: «...допустимо употребление этого слова и в среднем роде: сгущенное кофе с молоком». Такой же пометой сопровождается употребление слова кофе в среднем роде и в «Орфоэпическом словаре русского языка». Так что, не смотря на то что кофе мужского рода, те кто говорит черное кофе не всегда не правы.
|
––– Conscientia mille testes |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
4 сентября 2007 г. 21:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
zatonskma Всегда употреблял "Чёрное кофе", "Кофе молотое" и т.д. Специально сейчас посмотрел на банку Nescafe Montego — ни одной фразы позволяющей определить род(сорта мягкого кофе, обжаренные зёрна). На более дешёвой банке — в мужком роде, но такие банки идут с "ихним" переводом, там и грамматические ошибки есть. На пакетике с развесным кофе — тоже всё обтекаемо. Ну а сгущённое кофе по-моему аналогов в мужком роде не имеет
|
|
|
necrotigr 
 магистр
      
|
5 сентября 2007 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snark
Получил-таки серебряную медаль в этом тесте, хотя школу закончил без никакой Как и во многих подобных тестах, некоторые вопросы сформулированы некорректно.
цитата Kurok Интересно кофе какого рода?
Вот, кстати, интересное мнение по этому вопросу
|
––– Водку наливают возле стен Кремля - Ты моя Россия, ты моя земля! |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
old_fan 
 миротворец
      
|
5 сентября 2007 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За то, что миллионы людей в школе научились называть кофе в мужском роде, этих людей невоспитанный хам обозвал псевдоинтеллигентами.
|
––– Котики должны оторжать реальность! Ja-ja, das ist fantastisch! |
|
|
Nog 
 миротворец
      
|
6 сентября 2007 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дизайнер он, может, и хороший, но никакого веса его рассуждениям о грамматике этот факт не прибавляет.
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
Nog 
 миротворец
      
|
|
old_fan 
 миротворец
      
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
11 сентября 2007 г. 23:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. Решил сюда. Мну смеялсо
ну вот, а я, наивная, в свое время смеялась, читая на пакетике соленого арахиса — "eating method"... Мальчики же, они еще и не до такого додумаются...  (про факелы — это жестоко, нельзя же так... бр-р... )
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
12 сентября 2007 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Факел... Ну, чего не сделаешь ради олимпиады в Сочи 
А метод поедания арахиса я лично знаю только один — горстями. Поштучно у меня орешки имеют обыкновение из пальцев выскальзывать, на радость пернатым... 
|
|
|
ALLEGORY 
 миродержец
      
|
12 сентября 2007 г. 00:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Claviceps P. А метод поедания арахиса
там, на пакетике, было написано что-то вроде (точность цитаты не гарантирую) - open the pack, thoroughally - eat nuts - do not eat the dehydrodiser (или как он там точно называется, не помню... ) Вот и возникла полнейшая аналогия — казалось бы, какие еще применения можно найти (ох, сорри, обоим упомянутым объектам..) Так нет же, инструкции сочиняют... по обоим поводам 
|
––– Brainy is the new sexy (c) |
|
|
Claviceps P. 
 миротворец
      
|
|