автор |
сообщение |
Marmotta 
 магистр
      
|
11 сентября 2012 г. 15:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir я на уровне отдельных слов. Но не только типа pirla
Поздно! Спалились Если понадобится помощь с итальянским, ну, мало ли, — стучитесь, чем смогу — помогу )
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
|
antel 
 миротворец
      
|
11 сентября 2012 г. 15:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще о фамилиях. Лежит сейчас передо мной чек на оплату Интернета. Данные кассира: Бухало Снежана Юрьевна
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
11 сентября 2012 г. 21:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Marmotta, да там, похоже, ррреволюционный кураж и мы наш, мы новый мир построим. Той Антене уже лет так под 80. Спасибо хоть, Тракториной родители не приласкали.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
Nicolle 
 философ
      
|
11 сентября 2012 г. 21:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А у меня на работе просто праздник. Я принимаю заказы на подключения интернета от фирм, и сегодня как прорвало. Сначала вышел частный предприниматель Гнидо. Да-да, ударение на первый слог. Далее фирма. Стесняясь, сказали "название у нас странное" и продиктовали по буквам. Получилось ООО "Хэратс" И напоследок организация "ГАДОЗАДА". Я так поняла, это сокращение, вот только от чего?
|
|
|
Marmotta 
 магистр
      
|
11 сентября 2012 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Nicolle ООО "Хэратс"

цитата Nicolle "ГАДОЗАДА". Я так поняла, это сокращение, вот только от чего?
Спиритический салон "Гаданье Зада"? Зоосад "Гадина Ада"? Адвокатская контора "Гаврила, Дормидонт, Захарий и Данила"? 
цитата Red Goblin Той Антене уже лет так под 80
Все понимаю. Все принимаю. Но почему слово антенна написали с ошибкой? Граммарнаци негодуэ 
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
11 сентября 2012 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Marmotta Но почему слово антенна написали с ошибкой?
А бес его знает. Может, первую метрику заполнял неграмотный человек, а потом так и пошли в документах с ошибкой переписывать. Меня вот больше поразила девушка с именем АлеФтина. До сих пор интересно, специально такое написание выбрали, или в ЗАГСе великие спецы сидели.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
Marmotta 
 магистр
      
|
11 сентября 2012 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Red Goblin специально такое написание выбрали, или в ЗАГСе великие спецы сидели.
Вспомнилась Маграт Чесногг )))
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
11 сентября 2012 г. 22:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Red Goblin специально такое написание выбрали, или в ЗАГСе великие спецы сидели.
Скорее второе. Была у меня приятельница-татарка, очень обиженная на регистратора ЗАГСа. Родители хотели назвать девочку Гульфия, вторая буква читается как среднее между У и Ю, пишется как О с тильдой внутри. А мадам записала ГОльфия, в русской азбуке ведь только просто О есть, без вариантов. "Гульфия — цветок феи, красивое имя. А получился гольф какой-то" — это ее главная претензия.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
antel 
 миротворец
      
|
11 сентября 2012 г. 22:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще о фамилиях
 Правда, стырено в Инете, так что за подлинность не ручаюсь.
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
practicANT 
 философ
      
|
11 сентября 2012 г. 23:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antel Бухало Снежана Юрьевна У меня тут полгорода таких живут. Кстати, читается с ударением на первый слог. Есть инженер с красивой французской фамилией Варенье (ударение на последний слог, конечно, но это мало кого волнует).
А вообще про работников ЗАГСа много интересного можно рассказать. Так вот у нас живут родственники из Казахстана семьи Манаусовы и Манауовы. А насчет казахских имен — как расслышали, так и написали. Зато людей с одинаковыми именами значительно меньше становится. 
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
11 сентября 2012 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
antel Это старый фейк, проверено. Вы там ещё фамилию Беляшелинаспор не заметили))). И это был никакой не чемпионат Украины, а тренировочный матч на сборах.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Ежак 
 миродержец
      
|
12 сентября 2012 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата snovasf Ещё к фамилиям: в тупик поставила фамилия студентки — Двоеглазова.
У меня есть знакомая с фамилией Троеглазова. Она очень обижается, когда её называют Трехглазова
|
––– Veritas vincit
|
|
|
Marmotta 
 магистр
      
|
12 сентября 2012 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ежак Она очень обижается, когда её называют Трехглазова
А ведь казалось бы по количеству глаз-то однофигственно 
|
––– Идите лесом. (с) Трандуил |
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
12 сентября 2012 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата practicANT ударение на последний слог это вряд ли. Это сам товарищ Варенье придумал. Стесняется наверное. Так же как стеснялся один капитан. Фамилия у него Масло. Масло, как масло. Но, он просил называть себя Масло
|
––– "Креста не бывает выше человеческих сил"
|
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
12 сентября 2012 г. 15:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дон Румата Это не выдумка, а законы языка. В русском в фамилиях, полностью совпадающих с нарицательными существительными, ударение переносится на другой слог. Конечно, в общении это происходит далеко не всегда, но правильное произношение фамилии всегда, например, КОзел, а не Козёл. Так что и капитан, и инженер в своих просьбах были абсолютно правы.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
|
practicANT 
 философ
      
|
12 сентября 2012 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дон Румата Это сам товарищ Варенье придумал
Нет, у него прадеда действительно зовут Жак Варенье.
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
2480 
 магистр
      
|
|
Marmotta 
 магистр
      
|
|