автор |
сообщение |
Beksultan 
 миродержец
      
|
|
antel 
 миротворец
      
|
10 декабря 2012 г. 12:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gekkata А что, когда у Царя свои дети будут, то его отчество будет зычно звучать — Марья Царевна, Иван Царевич
А в той семье еще есть девочка по имени Царевна и мальчик по имени Царевич. Интересно, как у его детей отчество будет?
цитата Mierin Я как-то в командировку ездила с заместителем одной компании по строительству, мне он представился как Алексей Иванович, но на деле его звали по-татарски, очень сложно, я бы с первого раза не выговорила. Наверное, чтобы избежать подобных косноязычных коверканий, он и стал Алексеем Ивановичем.
Был у нас мастер по имени Кадим Нурлыгаянович. Мне его имя давалось легко, а вот для остальных он был Николаем Николаевичем.
|
––– Моя проблема в том, что при долгосрочном планировании я слишком полагаюсь на апокалипсис |
|
|
Gekkata 
 магистр
      
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
10 декабря 2012 г. 12:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gekkata Зато мою сотрудницу, Флёру Жаферовну, ученики сразу запоминали по имени-отчеству
Еще вспомнила, в садике была воспитательница, мы знали, что её зовут Райфасагитовна, но не знали, где заканчивается имя и начинается отчество.
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
10 декабря 2012 г. 12:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще про киргизские имена можно целую диссертацию написать. Так, например, очень часто уже просто по имени можно многое узнать про человека. Если мужчину или женщину зовут Керез (буквально — завещание), то 100% можно сказать, что родились они уже после смерти своего отца. Если мужчину зовут Токтобек, Токтобай, Токтомат а женщину — Токтобубу, Токтогул, Токтокан, то скорее всего перед его/её рождением у их родителей умерли подряд несколько детей (Токто — остановись). Если мужчину зовут Анарбек, Анарбай, а женщину Анара, Анаркан, Анарбубу, то это значит, что при рождении у них были другие имена. Все имена с корнем "Анар" не даются обычно детям, так как это имена-обереги, которые дают детям, если обнаружат у них позже на теле пигментные пятна. Считается, что если ребенку, у которого появилось такое пятно, не изменить имя на "Анар", то пятно разростется. Если мужчину зовут Бурулуш, Бурулбек, а женщину Бурул, Бурулкан, то можно понять, что он/она — первый ребенок другого пола в семье после ряда однополых — слово "бурул" означает "поворот". А такие имена означают: Алтымышбай — отцу на момент рождения сына было 60. Жетимишбай — отцу на момент рождения сына было 70. Сексенбай — отцу на момент рождения сына было 80. Токсонбай — отцу на момент рождения сына было 90. Понятно, что имя Токсонбай — очень редкое, про это даже вопрос был в одном из выпусков передачи "Что? Где? Когда?".  Все мужские имена, имеющие в корне слово "жол" ("жол" — дорога) — Жоломан, Жолчубек, Жолчу — означают, что ребенок этот родился до того, как его мать добралась до роддома. Причем для девочек такого обычая нет — считается, что негоже окружающим знать про девушку такие пикантные подробности ее рождения. Если человека зовут Асан, то у него обязательно есть брат-близнец Усон (такие имена принято давать двойняшкам) — ну или наоборот. Ну и у девочек — если женщину зовут Апал, то у нее обязательно есть сестра-близнец Упол. Если человека зовут Аман, то у него обязательно есть брат по имени Эсен — выражение "аман-эсен" — это неразрывная идиома, буквально означает "жив-здоров". Высший пилотаж такого именования был у моих знакомых — 4 родных брата имели имена, которые по порядку их старшинства образовывали осмысленную фразу — "Аман", "Эсен", "Болот", "Бекен" — буквально "Будет ли жив-здоров?". Причем, соль ситуации была в том, что младший 4-ый брат родился слабым и напуганные родители дали ему такое имя ("бекен" — аналог русской вопросительной частицы "ли"), чтобы исправить фразу, образованную именами старших братьев, которая до рождения этого мальчика звучала слишком самонадеянно, "Аман эсен болот" означает "Будет жив-здоров", — испугавшись, что своим хвастливым выражением они прогневили провидение.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
10 декабря 2012 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Айнабубу
цитата mist скорее по-русски большинство односложных повторений кажется чем-то детско-несерьезным.
А некоторые сочетания, принятые в одном языке, могут казаться неблагозвучными в другом. Классический пример — французское perdu (пердю) — потерянный.  
|
|
|
Mierin 
 гранд-мастер
      
|
10 декабря 2012 г. 13:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko а что делать татарам-атеистам?
Да что угодно, разве что-то кто-то кому-то запрещал?  Перемена имени на более благозвучное для той местности, где остался жить, явление довольно частое. У меня у самой прадед, которого звали Эрнст, после перехода в православие оставил русское Андрей. И все дети — Андреевичи и Андреевны. Иначе отчество, наверное, произносилось через раз с подножкой.
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
10 декабря 2012 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шерлоку Холмсу было бы в Киргизии раздолье — столько всего можно узнать о человеке, только по его имени. Вот еще вспомнил: Бешкемпир — ребенок был усыновлен. Беш кемпир — буквально "пять старух" — указывает на процедуру обряда усыновления — его обязательно должны были провести 5 пожилых, уважаемых женщин. В пару к имени Керез — человек у которого до рождения (или сразу после него) умер отец, можно вспомнить имя Баглан. У человека с таким именем скорее всего после рождения умерла мать (как у Мэри Шелли). Баглан — означает ягненка, которого вскормили после гибели овцы вручную люди. Бусурман — мужское имя, которое автоматически принято было давать мальчику, родившемуся без крайней плоти ("бусурман" — значит "правоверный").
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Лауэр 
 философ
      
|
10 декабря 2012 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan Например, мою маму почему-то все наши русские соседи дружно звали Галей — видать
Beksultan , могу сказать точно- не исключение я... Честно говоря, не знаю причин этого, но я написала чистую правду: на родине это действительно как-то не принято. Вообще. Ни разу с этим не сталкивалась. ( От слова "совсем". ) И дело, наверное, не в том, что все такие хорошие и все ярые интернационалисты и защитники чужой кутуры. Просто не принято — и всё. ( Единтственное, с чем сталкивалась, это с тем, что Цаган никто не будет так называть. Для всех она будет Геляна. Но это такое же сокращение, как ДИк от Ричарда.)
цитата Slad-Ko Ладно имя — мы не гордые, нехай обзывають как хочуть. Но отчество...
Я как-то писала об этом... Одна девушка всегда называла собственную бабушку Фаиной Андреевной. Но так случилось, что я видела свидетельство о рождении матери этой девушки, там было чётко прописано, что мать матери — "Фокия Абдулгасановна". Когда я сказала это девушке, она сама несказанно была удивлена... То есть не знала, как на самом деле зовут собственную бабку. Кстати, с "переделыванием" имён в русские я столкнулась впервые только в Москве.
|
––– Всякий ум человеческий имеет границы. И только глупость беспредельна! |
|
|
Jylia 
 миродержец
      
|
10 декабря 2012 г. 13:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko а что делать татарам-атеистам?
Фамилии давались еще до революции, когда запись велась церковная. Так и остались либо русские, либо татарские, сейчас это уже с вероисповеданием практически не связано, просто история рода. А имена дают как угодно. Венера ведь действительно не православное имя, но очень популярное у татар. Так же как и иностранные имена типа Ричард, Альберт, Адольф, Альбина, Артур, Марат, Эдгард, Аделина и т.д. Как раз русские имена дают довольно редко.
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
|
HOOSH 
 авторитет
      
|
10 декабря 2012 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko Мне больше интересно, как его в детстве дразнили
Может быть, Парамон — Рома или Паша?
цитата Лунатица Парамон (Греч. paramonos — прочный; надежный, верный.). для себя лично не вижу проблемы в том, чтобы запомнить и научиться произносить иноязычное или редкое имя
Вообще-то это старинное имя, вполне распространенное среди русских, особенно среди купечества. Можно судить даже по популярности фамилии "Парамонов". По мне так хорошее имя, тем более отчество.
|
––– Умей восхищаться нелюбимым |
|
|
HOOSH 
 авторитет
      
|
10 декабря 2012 г. 14:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gekkata Я знала двух девочек по имени "Леся".
А у меня был знакомый Леся, украинец. Полное имя Александр. А вот пример переделки имени вполне себе русского, но довольно редкого: мою бабушку звали Агафья, Гаша, но постепенно стали еще в молодости звать Галей, а потом и в почтенном возрасте — Галиной Кондратьевной. И меня назвали Галиной, вроде как в честь бабушки 
|
––– Умей восхищаться нелюбимым |
|
|
Mierin 
 гранд-мастер
      
|
10 декабря 2012 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О, вот сейчас как раз пришло письмо от старушки. Подпись: Львова Ольгинья Михайловна. Кто-нибудь слышал такое имя?.. Ольгинья... Как интересно))
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
10 декабря 2012 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата HOOSH Вообще-то это старинное имя, вполне распространенное среди русских, особенно среди купечества. Можно судить даже по популярности фамилии "Парамонов". По мне так хорошее имя, тем более отчество.
Был распространен, слово пропустили. Я не говорила о том, что Парамон — плохое имя. Просто отметила правописание. Замечание из следующего абзаца относилось уже к иностранным и другим непривычным именам, а не к Парамону. Потому и отделено красной строкой.
|
|
|
Red Goblin 
 авторитет
      
|
10 декабря 2012 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата antel Был у нас мастер по имени Кадим Нурлыгаянович. Мне его имя давалось легко, а вот для остальных он был Николаем Николаевичем.
У нас преподавательница сразу представлялась двумя именами — Нварт Хазаросовна и Нина Лазаревна, говорила, что первое мы все равно не выговорим (ничего, выговорили). А вторую преподавательницу все звали Оксана (+ отчество, понятно), хотя она на самом деле Овсанна.
|
––– Утешила... Зар-раза... |
|
|
Lu-la 
 авторитет
      
|
10 декабря 2012 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Привратник . На совещаниях в серьезных фирмах например положено обращаться по имени-отчеству. Даже высшие к низшим должны так обращаться. Это называется деловой стиль общения и он имеет свои особые правила.
В серьезных фирмах в настоящее время наоборот общаются "на ты" и только по имени, насколько мне известно ) Только имя в полной форме — не Коля, а Николай, не Оля, а Ольга
|
|
|
andrew_b 
 миродержец
      
|
11 декабря 2012 г. 08:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У нас "вышку" читал Фредерик Озясович Порпер. На первой лекции он написал свои ФИО на доске, поулыблся, глядя на произведённый эффект и сказал: "Это не самое сложное в курсе высшей математики. За семестр выучите".
|
|
|
Gekkata 
 магистр
      
|
11 декабря 2012 г. 09:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b У нас "вышку" читал Фредерик Озясович Порпер. На первой лекции он написал свои ФИО на доске, поулыблся, глядя на произведённый эффект и сказал: "Это не самое сложное в курсе высшей математики. За семестр выучите".
Видимо анекдот о том, что вопрос на 4 — как ФИО преподавателя, что читал курс лекций имеет под собой реальные факты 
|
––– Для нас вона в світі єдина, одна в просторів солодкому чарі… Вона у зірках, і у вербах вона, і в кожному серця ударі |
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
11 декабря 2012 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gekkata Видимо анекдот о том, что вопрос на 4 — как ФИО преподавателя, что читал курс лекций имеет под собой реальные факты
Еще какие! Не удержусь от оффтопа. Девушка, которая училась на курс младше меня так однажды попала в переплет. Они с подругой доблестно прогуляли все занятия по одному из предметов. Накануне экзамена решили, что надо хотя бы вопросы к билетам просмотреть. Пришли на кафедру и просят у методистки вопросы. Она спрашивает: - А вы у кого? - У NN. Девушка поворачивается к сидящему рядом мужчине: - А.Я., это к вам. Тот поднимается статуей Командора: - Что-о? Завтра экзамен, а они преподавателя в лицо не знают?!! Вон отсюда!!! Убежали. Но девчонки вострые, ухитрились взять допуск к другому преподавателю и спихнули-таки предмет. 
|
|
|