Очитки оговорки и опечатки


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Очитки, оговорки и опечатки»

Очитки, оговорки и опечатки

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 05:58  
цитировать   |    [  ] 
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 08:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Sprinsky

Шестирылый серафим
Это и символ нового года и рождества одновременно. Очень круто! Нужно будет его слепить...
–––
В вечном стремлении к совершенству


магистр

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 08:16  
цитировать   |    [  ] 
Sprinsky, о Боже, Нина? o_O


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

Жесть! Вы правда им так написали? Респект редакции, что не поддается на провокации!
И очень рекомендую Вам поискать правило про склонение топонимов на -ово и т.п. самостоятельно.
А чего искать? Видно, что единого правила нет (ни один из вариантов окончательно не закрепился, более того, есть исключения), поэтому логично ориентироваться на местную традицию произношения и написания. Я недалеко родился, но почти не слышал, чтобы Кемерово изменяли по падежам. Аналогично в Кузбассе почти не изменяют Белово и Абашево. Можно даже увидеть на заборе надпись , к примеру "Я из Белово", а не "из Беловы". Вообще, не так уж редко местностях с обилием нерусскоязычных названий не принято изменять их по склонениям. Поэтому, приезжего из европейской части страны легко опознать — он страшно коверкает названия. К примеру, у нас есть курорт Шира. Менять окончание не принято. Но от москвича, несмотря на поправки, всё время слышишь "в Шире", "на Ширу", "из Ширы". Что само по себе, без всяких правил, звучит достаточно уродливо.
По идее, редакторы и корреспонденты крупных новостных агентств, должны знать такие тонкости. Чтобы диктор не зачитывал на всю страну текст с говорком районной шпаны.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 
Ny, я не вступаю в нудные дискуссии с упертыми сторонниками вытеснения литературного языка разговорной речью. И Вас с наступающим!
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Но от москвича, несмотря на поправки, всё время слышишь "в Шире

Или от хоббита...
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 18:50  
цитировать   |    [  ] 

цитата mischmisch

в нудные дискуссии с упертыми сторонниками вытеснения литературного языка разговорной речью. И Вас с наступающим!
Просклоняйте всё-таки Белово (топоним с вполне русскими корнями) — докажите, что образованные уродцы будут "литературным языком". Вот тогда станет дискуссия, а пока это книжные рассуждения, слабо подкреплённые "теоретиками" лишь на общих основаниях.
Впрочем, ладно. Чего из-за мелочей-то спорить...
С наступающим Новым годом всех любителей очепяток и ашипок!
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 
Ny, я живу в селе Пыркино. Соседям скажу, что живу в Пыркино, а вот бывшим коллегам в вузе сказала, что жду их в Пыркине. А когда я в городе, я еду в район Арбеково. Людям говорю, что я в это время нахожусь в Арбеково, а нормальным людям, что в Арбекове. Вот такая я двуличная сволочь, грамматическая расистка. Конечно, говорите "я сейчас в Белово". (мило улыбаюсь)
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 19:47  
цитировать   |    [  ] 
Мне тоже постоянно режет слух на работе устоявшаяся терминология с отступлением от норм русского языка. Нет, это не мат. Попытаюсь объяснить:
"их приборы" — приборы, изготовленные на заводе указываемой организации, но принадлежащие нам.
"ихние приборы" — приборы, принадлежащие указанной организации или заводу, но не принадлежащие нам. (эдакое усиленное отчуждение)
И ведь все все понимают с первого раза, где их, а где ихние приборы. )) Кроме меня. Меня каждый раз передергивает от такого варварства.
–––
В вечном стремлении к совершенству


миродержец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 21:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

к примеру "Я из Белово", а не "из Беловы"

Правильно "из Белова" — на слух неразличимо (если ты не с Вологодчины, конечно). :-)


философ

Ссылка на сообщение 29 декабря 2018 г. 22:01  
цитировать   |    [  ] 
Битва граммар-наци в теме опечаток... Эпично! :-)))
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 2 января 2019 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

"их приборы" — ... "ихние приборы"

Это мне напомнило историю, которую даже под спойлером рассказывать не буду. Скажем так, чем отличаются

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"х...а" и "х...я"
–––
Человек, нажимающий где-то там пальцами на клавиши, не имеет никакого отношения к тому, что я здесь говорю и думаю.


философ

Ссылка на сообщение 3 января 2019 г. 01:04  
цитировать   |    [  ] 
Передача о детях королевы Виктории по каналу Viasat History. Русский закадровый перевод женским голосом: "...премьер-министр Дзирелли..."


миродержец

Ссылка на сообщение 3 января 2019 г. 06:37  
цитировать   |    [  ] 
Малёхо ошиблись, не онкология а диарея

–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.


миродержец

Ссылка на сообщение 5 января 2019 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 
Это гениально, я считаю.

цитата

ссаде
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 5 января 2019 г. 21:08  
цитировать   |    [  ] 
Иммобилус, это

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

сзади
что ли?


миродержец

Ссылка на сообщение 6 января 2019 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
Да, именно так. Достойная компания "эндюху".
–––
Og ég fæ blóðnasir
En ég stend alltaf upp


философ

Ссылка на сообщение 6 января 2019 г. 14:26  
цитировать   |    [  ] 
А меня каждый раз коробит, когда в "мамском чатике" обсуждают "подделки" вместо поделок. Вот реально: ВСЕ так пишут. Что воспитатели, что мамочки. Скромно терплю, но внутренний "граммар наци" негодует.>:-|
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 января 2019 г. 14:34  
цитировать   |    [  ] 
practicANT ,
эх, если бы только мамочки :-( им простительно. а вот пару дней назад из ТВ донеслось это самое "подделки" в смысле "поделки". муж захохотал во всё горло, я глаза вскинула — НТВ жжот, оказывается. причём корреспондент говорит, ну и ну.
и в тот же день в прогнозе погоды прозвучала "гололЁдица" :-)))
–––
Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн


миродержец

Ссылка на сообщение 6 января 2019 г. 16:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата practicANT

Скромно терплю, но внутренний "граммар наци" негодует.


А не пробовали задать вопрос, что именно они подделывают и как это соотносится с законом об авторском праве? Просто в качестве шутки. Может до кого и дойдет.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
Страницы: 123...5253545556...342343344    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Очитки, оговорки и опечатки»

 
  Новое сообщение по теме «Очитки, оговорки и опечатки»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх