автор |
сообщение |
svarjich 
 авторитет
      
|
|
Денис II 
 авторитет
      
|
|
practicANT 
 философ
      
|
15 февраля 2024 г. 05:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Денис IIЧто не так? Да просто коньяк обнаглел. Нет чтобы мирно лежать в бутылке, встает в дательный падеж и требует дать купить бутылку себе
|
––– В вечном стремлении к совершенству |
|
|
mahasera 
 гранд-мастер
      
|
15 февраля 2024 г. 07:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
«Бутылка коньяку» абсолютно правильно. Это не дательный падеж, а паритив ( частичный падеж или разделительный). Ещё его называют вторым родительным, поскольку лишь у ограниченного числа слов его форма отлична от родительного. Ср. Чашка чаю/ чашка чая; тарелка супу/ тарелка супа— обе формы верные. Мне об этом ещё учительница по русскому языку в школе рассказывала. Паритив используется для обозначения части. Если бы речь шла о коньяке вообще, то использовался бы только родительный падеж. Например, «хорошего коньяка найти трудно».
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 07:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mahasera, хорошо ведь рассказали, спасибо. Но коньяк-то неодушевленный.
цитата mahaseraНапример, «хорошего коньяка найти трудно». Всё же вернее "хороший коньяк трудно найти". Это ж как с проверкой одушевлены ли мертвец и труп: хорошего мертвеца (одуш.) \ хороший труп (неодуш.) трудно найти. Падеж винительный.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mahasera 
 гранд-мастер
      
|
15 февраля 2024 г. 08:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch мы же не можем что-либо купить/ дать неодушевлённому предмету. Нельзя купить мебель квартире, например; мы покупаем мебель в квартиру. Так же и коньяку нельзя ничего купить. Кстати, да, ещё применяется и винительный падеж: выпить чай, выпить коньяк( не весь коньяк на свете, естественно). Купить меду не означает купить весь существующий мёд или, что мы покупаем что-нибудь этому самому мёду, это лишь означает, что покупается какое-то количество меду(-а). Повторюсь, коньяка и коньяку— обе формы правильные. Паритив пришёл в праславянский язык из финно-угорской яз. группы, и эта традиция сохранилась.
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 08:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mahasera, а, поняла о чем Вы. О некотором количестве. Тогда да "найдите мне немного хорошего коньяка". Но Ваш пример с цитата mahaseraхорошего коньяка найти трудно некорректен, точнее, нелогичен. У Вас обобщение, а не некоторое количество. Вы же не скажете, что "немного хорошего коньяка найти трудно". В чем логика? Разве только в том, что Вы уже успели весь бар плохим коньяком набить. Но тут у же вопрос не к логике, а к здравомыслию.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Ny 
 миротворец
      
|
15 февраля 2024 г. 08:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischНо коньяк-то неодушевленный. Коньяк или конняку — это растение из семейства ароидных (Amorphophallus konjac). Поэтический эвфемизм "Купить бутылку коняку" у японских ботаников означает "Раздобыть изящный горшок для изысканного цветка в моём саду!".
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
mahasera 
 гранд-мастер
      
|
15 февраля 2024 г. 08:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch Может быть, мой пример не вполне показателен, но такое написание тоже верно. Хорошо, другой пример: во Франции много производителей коньяка. Вот в этом случае форма «коньяку» не может применяться, потому что речь идёт о коньяке в целом, а не о части его. Выпить чаю, выпить чая, выпить чай( уже винительный падеж)— все три формы правильные. Насчёт «хорошего коньяка». Я говорила лишь о том, что это не часть коньяка в какой-то ёмкости, не о его количестве,— это коньяк в целом, вид напитка. Тут о логике речь не идёт, речь о языковых традициях, о заимствовании из других языков.
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 08:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mahasera, Вы совершенно правы. Приятно видеть грамотного человека. А я зануда. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mahasera 
 гранд-мастер
      
|
15 февраля 2024 г. 08:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch Мне язык интересен. А зануда я не меньше чем вы Эх, пропал во мне филолог. Мама паспорт спрятала, чтобы я на филфак документы не подала. Ух, маманя!
|
––– «Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков |
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mahaseraЧашка чаю цитата mahaseraтарелка супу цитата mahaseraВыпить чаю цитата svarjichкупить бутылку коньяку я человек безграмотный. Вечные ошибки. Но, тут.. не знаю. Такие словосочетания язык не поворачивается сказать. Услышал бы в живую, то решил бы, что какой-то местечковый говор, а не чистый русский язык. И так говорить не стоит. Оказывается ещё и в этом я безграмотен.
|
––– "Креста не бывает выше человеческих сил"
|
|
|
Иммобилус 
 миродержец
      
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Партити́в (от лат. pars — часть), части́чный паде́ж[1] или раздели́тельный паде́ж — грамматический падеж в некоторых языках, например, в финском, эстонском и удмуртском. Эта форма склонения существительных, прилагательных, местоимений и числительных в основном используется для обозначения свойства «частичности». О, посмотрела на сообщение уважаемой mahasera. Тоже в тему описок и опечаток: я на автомате "партитив" читала, вообще ведь нигде не щелкнуло — "слепое пятно". Как интересно бывает. У меня та же фигня, когда при переводе предложения на иностранный язык сконцентрируешься на замеченной сложности — и заваливаешь всё целиком, сделав ошибку в элементарном, например, упорно записывая "она" вместо "он".
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischТоже в тему описок и опечаток вряд ли. В Вики партитив. На остальных сайтах пишут паритив. По-этому у меня и родился вопрос, как правильно
|
––– "Креста не бывает выше человеческих сил"
|
|
|
Дон Румата 
 миродержец
      
|
15 февраля 2024 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а может ли этот падеж в финском, эстонском и удмуртском называться партитив, а в русском паритив?
|
––– "Креста не бывает выше человеческих сил"
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
|
Whutharth 
 авторитет
      
|
15 февраля 2024 г. 11:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас интересные времена наступили, Яндекс внедрил в свой браузер нейросеть, или я не знаю что это такое, в общем, теперь система предлагает сократить текст, избавиться от орфографических ошибок, даже можно сделать текст красивее.

|
|
|
mahasera 
 гранд-мастер
      
|
|