автор |
сообщение |
Mishel78 
 миродержец
      
|
16 августа 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex11вот появилась какая-то стилизованная рамка выпущенная издательством Северо-запад. Красиво, бумага мелованная. Даже корректор указан. На самом деле тест из под руки комьютерщика. И никто не потрудился его хотя бы по диагонали прочесть. Вот. Я в своё время приглядывался к этим книгам. Но в теме издательства постоянно жаловались на отсутствие редактуры и корректуры. Издатели заверили, что в элитных изданиях всё чётко и никаких проблем с текстом нет. Повёлся и купил «элитку». Но всё оказалось очень печально и больше 50 страниц прочитать не смог. Особенно после того, как в пустой строке просто стояли две буквы «т». Сейчас доказательств под рукой нет, так как книгу сразу же продал. Но мне один товарищ сказал, что вообще опечаток не замечает в их изданиях. Вот я и думаю, что может со мной что-то не так.
|
––– Я и есть мир. Но мир — это не я. |
|
|
alex11 
 магистр
      
|
|
Хойти 
 гранд-мастер
      
|
16 августа 20:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательно когда пишут к примеру скорость столько-то узлов в час или "двусторонний вельбот" (оба примера из книги "Лидерство во льдах. Антарктическая одиссея Шеклтона"), не могу удержаться от смеха.
|
––– Никогда не спорь — стой на своём, и точка (с) Р. Оуэн |
|
|
Денис II 
 авторитет
      
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги, кто знает: отправляю заявку добавить издание "Приключений Тома Сойера" 1986 года, в вых.данных указана цена, но написано не как обычно "цена ХХ р. УУ к.", а "в пер.: 2 р. 20 к." А что такое в пер.? Мне упорно в голову лезет, помните, как на продуктах типа банок с овощными консервами, например, были цены на 1, 2 и 3 ценовой пояс? Понятно, это не оно. А что?

|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
darken88 
 гранд-мастер
      
|
вчера в 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromko А что такое в пер. Думаю, в переплете
|
––– "В молодости мрачное настроение не редкость - как будто бы осень жизни заранее отбрасывает на нее свою тень".
|
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 11:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
darken88 То есть была опция без переплёта? Как на американских книгах пишут "если вы купили эту книгу без переплёта, сообщите в издательство, это кто-то нелегально распродаёт"?
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я скорее склоняюсь к тому, что это синоним слова В розницу. Тогда логично, почему нет оптовой цены, она зависит от объёма партии. Но никаких синонимов розницы, начинающихся с пер-, придумать не могу
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
вчера в 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот и выросло поколение... "В пер." как выше было верно сказано — "в переплёте". Имеется в виду твёрдая обложка, "Б. п." или как-то иначе "без пер." напр. означало "без переплёта", то есть в мягкой обложке, только и всего. Блок один, обложки разные
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 11:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SprinskyВот и выросло поколение... эйджизм, однако В переплёте, так в переплёте. Спасибо! А почему без переплёта цену не пишут?
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
вчера в 11:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Писали везде, мягкая будет дешевле. Найдёте эту книгу в мягкой — сравните. Иногда писалось оба варианта — "В переплёте 3 р. без переплёта 2 р. 50 коп." 23 том БФ таким был к примеру, раз и два правда там большой лаг между твёрдой и мягкой был, и этого уточнения не писали, не предполагая, что будет мягкая, причём у последней даже малотиражная версия под конвент "Фанкон" в Одессе с его логотипом была на заказ — всего пара тысяч экз.
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 12:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SprinskyПисали везде В моей книге не написано. Два раза указана цена просто цена = два двадцать, один раз в пер., и всё. Занятно, никогда такого не встречала, хотя возможно, мне просто книги с двумя вариантами обложек/цен не попадались. Буду теперь выискивать.
|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
вчера в 12:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата horoshogromkoкниги с двумя вариантами обложек/цен не попадались Это вообще не сильно частое явление, но встречалось. Наверняка ещё найдёте. "Писали везде" — я имел в виду, что так писалось в изданиях с двумя версиями, твёрдой и мягкой, каковые изначально планировалось при запуске тиража. В помянутом выше 23 томе БФ такого как раз нет, потому что изначально не планировали, а рижане подсуетились, выкупили макет\плёнки и решили тиснуть ещё массовый мягкий А если обложка одна, как обычно и бывает, то и не пишут за ненадобностью
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
lordalex 
 философ
      
|
вчера в 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Навскидку: указано в вых.данных — знаменитый перевертыш АБС (1968) — в супере 68 коп, без 66 коп ( , Мектеповский Понедельник (1987) — в переп. №5 — 1руб.10 коп (90 000), в переп. №7 -1руб.30коп (10 000) (скана нет, но могу сделать), ХС+ХВВ (1990, 384 стр.) — Цена в коленкоре 2р.50к., в бумвиниле 2р40к (скана нет, но могу сделать). Наверняка были и другие книги с подобными нюансами.
|
––– Сказавши "а" не будь б |
|
|
horoshogromko 
 философ
      
|
вчера в 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lordalex Вооооот, у вас сразу написано, опция А = цена А, опция Б = цена Б. А у меня просто опция А = цена А, и всё. Я поэтому и споткнулась :) Похоже, сегодня не мой день. Полдня, с раннего утра и до самого сейчас, сканировала-редактировала толстенную книжищу этого самого Твена 1986 года со шмуцтитулами и иллюстрациями, 21 скан как одна копеечка. Пошла составлять заявку — это издание уже в базе есть, и уже в зелёной рамке. Куда я смотрела? Как не заметила? Иэхх. Ну зато про цены в разных переплётах узнала. Всё не зря день прожила.
Кстати. Во что ещё нашла, тоже раньше не встречала, как ghost writing по-русски называется правильно. Воспоминания советского генерала Зорина (изданные тиражом 150 000 экземпляров, между прочим. ого.). Чего не встретишь, собственные книжные завалы разбираючи.

|
––– Я не знаю, куда мы идём… Но мы там будем! |
|
|
neli mustafina 
 философ
      
|
вчера в 14:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
О книгах: ни сын, ни дочки читать не любят. Как бы я не старалась привить любовь к чтению. Ясно что пишут часто с ошибками, чертыхаюсь на них, не люблю такое... Так они теперь по другому делают: не пишут, присылают голосовое или видео. Там грамотность не нужна. Дети — не в меня. Я — тефтель по жизни наверное. А они все — деятельные, энергичные....потому и не хотят жить в провинции. Тут — время замерло. Я когда к ним ездила — три дня от силы выносила, ошущение что муравейник и вокруг — муравьи... Ну вот о книгах: собирать начала еще с первых дней когда начала зарабатывать сама. Куча книг. Теперь понимаю, что никому не нужных. Надо бы продавать наверное. Но рука не поднимается, будто кощунство. Отсюда вопрос: Кто и как с книгами распоряжается? И действительно ли что все теперь переходят на носители. Т.е. зачем копить добро в пустыне бытия? Ну и в связи с болезнью задумалась о смерти. Перешерстила шкафы — это просто ужас сколько барахла (еще ведь я живу в своём доме, там каждая железка, гвоздик на счету ) Уже стала беспокоиться: не превращаюсь ли в очередную мадам Плюшкину?
|
|
|
Денис II 
 авторитет
      
|
|
Anastasia 
 гранд-мастер
      
|
вчера в 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
neli mustafina Барахло раздавать при жизни — хорошо. Если оно вам больше не нужно — отпускайте. На авито и просто так. Книги — в библиотеку или попытаться продать. У меня 2 шкафа. А дочь читает другие. Сама теперь читаю только с электронки. Чем меньше вещей мы после себя оставим — тем легче будет нашим потомкам.
|
|
|
Хойти 
 гранд-мастер
      
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
вчера в 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть такой фильм — "Ghost Writer" (2010) у Полански, с Юэном Макгрегором и Пирсом Броснаном. Как раз по роману Харриса снятый.
Годный на мой вкус.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|