Кафе Стояк и котоколлектив


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Кафе "Стояк и котоколлектив"»

Кафе "Стояк и котоколлектив"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 00:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
А как Вы делаете подстрочник, вычисляете тропы и высчитывает размер без знания языков?

Собственно, всё это не очень сложно. Вначале я воспроизвожу звучание построчно, пока не осваиваюсь со звучанием стиха целиком. Тут же получаю ритм и размер. Что до подстрочника, какое-то пассивное знание у меня есть. Испанские стихи я зачастую понимаю и так, Незнакомые слова — со словарем (точнее, со словарями ...) тропы вычислять не надо, они на поверхности (если Вы имели в виду именно тропы). Ну и с этого места начинается собственно перевод. Описание было бы слишком длинным . Вкраце, моя задача: понять, что автор испытывал, что при этом передал и главное, что хотел передать. И передать это по-русски с возможно близким звучанием, тем же размером, используя те же приемы и тот же стиль.
После английского и испанского, итальянский не большая проблема. В немецком я понимаю сам как звучит и довольно много слов. Скандинавские языки — сплошной словарь. Французский и португальский для меня — сплошной кошмар.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 06:17  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемый glazier, спасибо за пояснение. Основательно. Такое я понимаю. А то спрашивала я подобное в теме про переводы. Там ответили "Чё? По вдохновению и самоощущению, другое никто проверять не станет"...
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 09:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата
Икона Божьей Матери «Знамение» — распространенный в русской традиции вариант иконографического типа Пресвятой Богородицы, известного как Великая Панагия,образа, на котором Богородица стоит с воздетыми к небу руками и со сферой (кругом, щитом) с ликом Христа на груди. Он восходит к первым иконописным изображениям Девы Марии. Один из наиболее известных прообразов «Великой Панагии» — фреска из катакомб Майского кладбища в РимеНа «Знамении» Богородица обычно предстает не в полный рост, а по пояс. О том, что в основе иконографии лежит пророчество о приходе в мир Спасителя, напоминает еще одно название этого образа — «Воплощение».

Широкое распространение и название «Знамение» икона получила в русской традиции в XI–XII веках, после чудесных событий 1170 (1169) года. Великий Новгород был в осаде, и у жителей не оставалось практически никаких надежд на спасение. С молитвой они вышли на городскую стену, неся образ Пречистой, и стрела противника попала прямо в него. На лице Богородицы появились слезы, а икона сама повернулась к городу. Обе враждующие стороны увидели в этом знак. Новгородцы победили. В благодарность и в память об этом был установлен праздник «Знамения Божией Матери, бывшего в Новгороде Великом в 1170 году». В этот же день — 10 декабря (27 ноября по старому стилю) — Русская Православная Церковь чествует и одноименную икону, прославившуюся чудесами не только в Великом Новгороде.

цитата
На иконе изображён образ Богородицы с молитвенно поднятыми руками (Оранта) и образом Божественного младенца на груди.

цитата
Ора́нта (лат. Orans — Молящая) — один из основных иконографических типов изображения Богоматери, представляющий Её с поднятыми и раскинутыми в стороны руками, раскрытыми ладонями наружу, в традиционном жесте заступнической молитвы.
Оранта восходит к искусству Древнего Египта и Месопотамии, изображениям фигуры человека с поднятыми руками, символическому образу молящей души. В античном искусстве подобные фигуры в позе адоранта (лат. adoratio — обожание, поклонение) расценивали в качестве символа верности и благочестия, в заупокойном культе — мольбы о прощении и ниспослании дара небес.
Один из эпитетов, присваиваемых изображению Оранта — «Нерушимая Стена» (по тексту греческого стиха акафиста Богородице: «Царствия нерушимая стена…»). Ещё один эпитет — Платитера (из др.-греч. Πλατυτέρα — Широкая), в русском варианте: «Ширшая небес»


цитата
Чудо от иконы «Богоматерь Знамение» (Битва новгородцев с суздальцами) — популярный в России XV-XVII вв. иконописный сюжет, в основе которого лежит историческое событие: осада Новгорода войском под предводительством суздальского княжича Мстислава Андреевича.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 09:44  
цитировать   |    [  ] 

А вот это я никак запомнить не могу. Путаю и путаю. А они ведь обижаются. Ну вот почему на иконе серафим синий, а не наоборот? ???
Кто такие серафимы и херувимы. В чем их отличие
цитата
Серафи́мы (ивр. שְׂרָפִים‎; множественное число от שָׂרָף‎ — «пылающий, огненный») в иудейской и христианской традиции — высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу

цитата
Херуви́мы (ивр. כְּרֻבִים‎, херуви́м — уже в форме мн. числа, однако в русском и ряде других европейских языков слово херувим исторически закрепилось в качестве названия одного существа; ед. число ивр. כרוב‎, херу́в) — упоминаемые в Библии крылатые небесные существа. В библейском представлении ο небесных существах херувимы вместе с серафимами являются самыми близкими к Богу. В христианстве это второй, следующий после серафимов, ангельский чин.
Описание серафимов в Книге пророка Исаии очень конкретно, поэтому их часто и легко изображают, как, например, в купольной росписи церкви Преображения в Великом Новгороде, подписанной Феофаном Греком в 1378 году. Однако, туманные мистические свидетельства о херувимах пророка Иезекииля ставили художников в трудное положение. В древности художники стремились как можно точнее следовать библейскому тексту, представляя херувима с четырьмя ликами и со всеми возможными подробностями. Такое изображение херувима называют тетраморф («четырёхликий»). Херувим-тетраморф истолковывался как символ единого Евангелия — Слова Божия, записанного четырьмя евангелистами. Но постепенно различия между иконописными образами серафимов и херувимов стёрлись. Их общие черты — наличие крыльев и предстояние у Божественного Престола — оказались для иконописцев важнее различий. Так возникло «соединённое» изображение высшего небесного существа с шестью или четырьмя крыльями, на которых часто рисовались глаза, с руками и ногами; голова этого небесного существа (окружённая нимбом или без нимба) либо выступала над крыльями, либо была спрятана в середине крыльев, и видимым оставался только лик; под ногами их иногда рисовали колеса. Одновременно возникло ещё более простое и обобщённое изображение — без рук и ног, с четырьмя или шестью крыльями и человеческим лицом. Эти изображения сопровождают надписи «Херувим» или «Серафим», которые нередко пишутся под совершенно одинаковыми по внешнему виду образами. Данные наименования в большинстве случаев обозначают не конкретного Серафима из видения пророка Исаии и не херувима из видения пророка Иезекииля, но лишь обобщённый образ высших Небесных Сил, окружающих Божественный Престол.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 10:22  
цитировать   |    [  ] 
Продолжила эксперименты с колдунами. Урезала им яйца. Но так как терла картофелину и луковицу на мелкой терке, то пришлось для консистенции добавить муки, чтобы не отжимать душистый луковый сок. В начинке кусок натертой докторской колбасы с пармезаном. Время танца — минут 20 на всё про всё. Спасибо, календарь, удачно подсказал.
Но сегодня он предлагает сделать картофельные колобки... ну тебя нафиг с твоей картошкой, мои колобки будут из мяса!
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
ну тебя нафиг с твоей картошкой,

И еще раз о картошке. Попался в рассылке рецепт суздальского яблочника.
цитата
Историк русской кухни Павел Сюткин в интервью журналу "Охраняется государством" рассказал, что во время своих полевых исследований под Суздалем в 2017 году их группа обнаружила совершенно неожиданное и забытое блюдо — шекшовский яблочник. Вопреки названию, это была запеканка из картофеля с молоком и яйцами. Сколько же лет данному блюду, если корни его уходят в эпоху Екатерины Великой, когда картошку у нас в народе называли земляным или чертовым яблоком.
Картофель поначалу имел в нашей стране тяжелую судьбу. Более 100 лет он никак не уживался с российским менталитетом. Рассказывают, что Петр I как-то прислал графу Шереметеву мешок картошки. Этим дело и кончилось. Заморский овощ как-то не пришелся русским людям по вкусу.
Прошло много лет и внедрением картофеля занялась Екатерина Великая. Народу объясняли, как бороться с голодом. Писали, что лучший способ "состоит в тех земляных яблоках, кои в Англии называются "потете", а в иных местах "земляными грушами", "тортуфелями" и "картуфелями".
В самую непримиримую оппозицию к картофелю встали старообрядцы. "Яблоки эти — порождение дьявола!" — говорили они. Потому что "картофель есть отрождение того заветного яблока, за которое лишился блаженства первоначальный человек и что, когда оно с проклятиями было брошено на землю, то от него родился картофель, следовательно — семя сие есть антихристово".
Отсюда и название блюда "Яблочник". Его стали готовить, когда смирились наконец-то с этим плодом.
Если вы захотите сами приготовить это простое, но вкусное блюдо по старинному рецепту, то вам понадобятся: картофель, яйцо, молоко, соль и масло топлёное.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 13:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Там ответили "Чё? По вдохновению и самоощущению

Разве ответили неправильно? Почтенный Михаил Яковлевич просто детально расписал весь процесс. У меня он целиком проходит в области интуиции. Но этапы те же самые. Иногда весь перевод вырастает из пары значимых рифм. Так сказать, из квинтэссенции стиха. Потом зачем постоянно проверять алгеброй гармонию? Пример пушкинского Сальери не дает покоя? Что ж, вполне себе неплохой композитор, тоже реквием написал. Иногда слушаю, но не часто. Но у "гуляки праздного", Моцарта, как-то лучше получилось
цитата mischmisch
Ну вот почему на иконе серафим синий, а не наоборот?

Почему... почему... патамушта... Потому что иконописцы пишут иконы не по своему вольному промыслу, а по освященным временем образцам. Отступления от этой традиции единичны. Но, случается, гениальны. И если образец, а они по-моему в каких-то Прописях зафиксированы, предусматривают синего серафима на этом месте, значит синим он на нем и будет. Вероучительного значения цвет риз ангелов разного ранга не имеет.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 
urs, вот так у Вас всё в творческо-вдохновенном безобразии. И этот человек писал мне как-то про порядок и хаос!
А я сейчас свои вышивально-рисовально-книжные заначки разгребаю, а то в шкафу уже не развернуться, а рабочая полка и стол просто стонут. Раньше наборы для вышивки лежали на моей основной полке, потом перестали туда умещаться, появилась ещё и полная большая коробка в шкафу. Я расстроилась, что новые покупки класть некуда. А теперь я в шкафу под вышивку большую полку выделила. Ура! Можно хомячить дальше. Тем, кто знает, сколько это стоит и сколько времени занимает, лучше не смотреть (спойлер: там примерно сто наборов). А под этой полкой такая же с рамками для оформления. :-))) Короче, чем больше порядка, тем больше толка и тем вольготнее можно развернуться!
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 15:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата urs
У меня он целиком проходит в области интуиции. Но этапы те же самые. Иногда весь перевод вырастает из пары значимых рифм.
ОК, это Ваше собственное стихотворение, даже не на заданную тему, а по мотивам. Если Вы опубликуете этот "перевод" под именем ни в чем не повинного поэта, это будет попыткой обмана почтеннейшей публики.
И еще, я вовсе не описывал процесс перевода ни единым словом, о чем и написал. Я описал только процесс подготовки. А наш великий прозаик А.С.П. че-то напутал. Алгеброй гармонию никак нельзя поверить, потому, что гармония и есть алгебра (и наоборот). Музыка гениального Моцарта вполне алгебраична, как и музыка гениального Сальери.


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 15:38  
цитировать   |    [  ] 
цитата glazier
Алгеброй гармонию никак нельзя поверить, потому, что гармония и есть алгебра (и наоборот). Музыка гениального Моцарта вполне алгебраична, как и музыка гениального Сальери.
Ни в коем случае. иначе музыку бы сочиняли не композиторы а математики
–––
Чтение-Сила


философ

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 16:00  
цитировать   |    [  ] 
цитата просточитатель
иначе музыку бы сочиняли не композиторы а математики
Так AI успешно с этим справляется. Вывод: математики тоже умет сочинять музыку через программирование процессов в искусственном мозге.
–––
В вечном стремлении к совершенству


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 16:09  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Отсюда и название блюда "Яблочник".

Хо, загадка из детства разгадана)
цитата
Через десять минут, умывшись в сенях из рукомойника, Ленька уже сидел за столом, пил вприкуску горячий цикорный чай и угощался так, как давно уже не угощался в голодном и холодном Петрограде.
   — Лешенька! Деточка! — потчевала его нянька. — Ты куличика возьми... Или вот яблочничка пусть тебе мамочка отрежет...
   Ленька с аппетитом ел и куличики, и яблочник и даже не удивлялся тому, что куличиками нянька называет сдобные, похожие на бублики калабашки из черной муки, а яблочником — обыкновенную картофельную запеканку, от которой даже не пахло яблоками.

Любила я "Леньку Пантелеева", чаще, чем "Шкиду"перечитывала. Нянька в книге где-то в Ярославльской округе обитала.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 16:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Tavrida
Любила я "Леньку Пантелеева"

:beer: У меня вот такой был.

А еще вот эту книгу, когда маленькая была, прямо обожала.

И рассказы о Дзержинском. 8:-0 Это вам не Гарри Поттер, это закалка так закалка. :-)))
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Можно хомячить дальше. Тем, кто знает, сколько это стоит и сколько времени занимает, лучше не смотреть (спойлер: там примерно сто наборов). А под этой полкой такая же с рамками для оформления.

И муж вас терпит? Святой человек! С другой стороны, конечно, пудика, ланьифика, домиседа (лучшие качества римской матроны, добродетельна,ткачиха (пряха), домоседка. Ну не знаю...
цитата glazier
это Ваше собственное стихотворение, даже не на заданную тему, а по мотивам

Вам, конечно виднее. Но оба способа, от ума и от интуиции одобряет даже современная наука.
цитата glazier
Если Вы опубликуете этот "перевод" под именем ни в чем не повинного поэта, это будет попыткой обмана почтеннейшей публики.

Ох, если б только один я обманывал почтеннейшую публику. Однако ж имя нам легион. И Господь непременно отправит всех переводчиков в ад, в отдельный огромный котел. Утешительно впрочем, что компания будет великолепная. В русском отделении начиная с Гнедича или с Сумарокова ...
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 16:25  
цитировать   |    [  ] 
цитата urs
И муж вас терпит? Святой человек!

Он меня с работы уволил, потому что ему, видите ли, внимания не хватало... Так какие у него есть варианты? :-)))
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 17:26  
цитировать   |    [  ] 
цитата urs
Утешительно впрочем, что компания будет великолепная. В русском отделении начиная с Гнедича или с Сумарокова ...
Напрасные Ваши утешения. Обоим там, конечно, самое место, но думаю, минула их чаша сия. За их упокой, поди, куча прескучных панихид заказана была.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 18:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата glazier
Обоим там, конечно, самое место, но думаю, минула их чаша сия.
Не суть важно, там они или не там, но для господ-сочинителей там же, рядом другой котел предусмотрен, побольше и повместительнее, и русская секция его ориентирована на писателей-атеистов.:beer:
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 18:14  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Он меня с работы уволил, потому что ему, видите ли, внимания не хватало...

И запер на ключ вместе с котами? Так значит он святой собственник и домашний тиран!
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


миродержец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 
цитата urs
И запер на ключ вместе с котами?

Предварительно увезя за тридевять земель.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2024 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 
цитата mischmisch
Предварительно увезя за тридевять земель

Глубоко, искренне, вдохновенно сочувствую!:-[o_O%-\:-(((
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
Страницы: 123...447448449450451...727728729    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Трёп на разные темы» > Тема «Кафе "Стояк и котоколлектив"»

 
  Новое сообщение по теме «Кафе "Стояк и котоколлектив"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх