Украиноязычные элементы ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Украиноязычные элементы фантлаба»

Украиноязычные элементы фантлаба

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:27  

цитата ФАНТОМ

цитата Snowman
про того же Кинга упомяну.Украинский намного адекватнее, чем русский

..да никто и не сомневается, чего там

Ребята, давайте оставим срач прерогативой ОИ будем жить дружно, а?  

А в чем срач? В том , что Кинга лучше переводят? Ну лучше, ну вот ничего не поделаешь:-))) Я прочитал и на русском, и на украинском Под куполом.Как две разные книги прочел.Чтобы было понятно, я этнический русский, живу в Крыму,но украинский язык меня совсем не раздражает и не напрягает.Как и любой другой, более того, мне по роду своей деятельности приходится составлять процессуальные документы на украинском.
Люди, я вот так и не услышал, что будет такого ужасного, если будет небольшой раздел, где можно будет обсуждать тонкости перевода, украино язычные издания?


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:31  

цитата Snowman

что будет такого ужасного

А кто сказал, что произойдет что-то ужасное?
Ничего уужаасного не произойдет и если такого раздела не будет.

цитата Snowman

В том , что Кинга лучше переводят? Ну лучше, ну вот ничего не поделаешь

Не доказано, следовательно, неправда.
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:34  

цитата cianid

цитата Snowman
В том , что Кинга лучше переводят? Ну лучше, ну вот ничего не поделаешь

Не доказано, следовательно, неправда.

Прочитайте и все вопросы отпадут.:)


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:36  

цитата cianid

Ничего уужаасного не произойдет и если такого раздела не будет.

Согласен.Но, чем больше информативнее и интереснее сайт,тем лучше.


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:42  

цитата Snowman

Но, чем больше информативнее и интереснее сайт,тем лучше.

Считайте меня законченным эгоистом — для меня он таким не станет, ибо та инфа, о которой вы говорите, не будет мне доступна.

цитата Snowman

Прочитайте и все вопросы отпадут.:)

Так я ж не умею.8:-0(:-))))
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:44  

цитата cianid

цитата Snowman
Прочитайте и все вопросы отпадут.:)

Так я ж не умею.()

А я научу:-)))


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:44  

цитата cianid

цитата Snowman
Но, чем больше информативнее и интереснее сайт,тем лучше.

Считайте меня законченным эгоистом — для меня он таким не станет, ибо та инфа, о которой вы говорите, не будет мне доступна.
цитата Snowman

отож.


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:48  

цитата Snowman

А я научу

Тю! Дякую, не треба.:-D
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:49  
Ну, тогда, как в анекдоте, сиди без подарка.:-)))


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 17:55  

цитата Snowman

Прочитайте и все вопросы отпадут.:)

Дык, а не проще-то на английском прочитать?:))
Если кто не знает — пусть учат))
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:12  

цитата Snowman

сиди без подарка

Подарок?!

(смахивает слезу) Ничё, мне, конечно, будет очень тяжело, но я переживу.:-)))
–––
- И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф.
- Дикари. Плакать хочется.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:28  

цитата Demetrios

интересующиеся испанской фантастикой
А в природе такая существует?
–––
Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником.
Я мыслю, следовательно, я дискредитирую


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:29  

цитата FixedGrin

А в природе такая существует?

Ну как минимум хоррор у них есть))
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:31  

цитата WiNchiK

цитата Snowman
Прочитайте и все вопросы отпадут.:)

Дык, а не проще-то на английском прочитать?:))
Если кто не знает — пусть учат))

Я и на английском могу прочесть, сейчас как раз последний роман Кинга читать буду.:-)


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:40  
Snowman — я тоже почитываю иногда на английском. Вот сейчас Пратчетта нового, но мне не приходило в голову обсуждать его, в связи с этим, на английском языке:)
Хотя это вполне удобно — можно дословно цитировать оригинал, смаковать именно оригинальную игру слов, а не адаптацию.
Поэтому для обсуждения оригинала — достаточно русского — ведь все-равно тот же русский и украинский — будут языками переводами, т.е. одинаково не оригинальными.

Необходимость в обсуждении на украинском языке может быть нужна для разбирания, например, по косточкам конкретного перевода.
Но тут скорее надо не сайт переделывать под украинский язык, а элементарно продумать как приспособить авторские колонки — там писать хоть на английском, хоть на польском, хоть на каком и комментировать на том же языке. Будет эдакое "национальное сообщество".
Такая фишка есть на сайте Goodreads >>
–––
Laugh hard. Run fast. Be kind.


магистр

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:44  

цитата cianid

(смахивает слезу) Ничё, мне, конечно, будет очень тяжело, но я переживу

Ну да. Пережить надо, скорее китайский и чеченский учите. :-D
–––
Что было на месте Москвы в 1100 году?


философ

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:49  
Согласно Ethnologue, испанский язык родной для 329 миллионов человек (английский для 328 миллионов). Русский для 144 миллионов.

Так что уж, полагаю, ее вряд ли меньше, чем русскоязычной. Просто здесь она не особо известна (как, впрочем, и любые неанглийские западные литературы).

Сразу вспомнается Сарамаго, Борхес, Биой Касарес, Хуан Рульфо, Кортасар, Асеведо, да, собственно, весь магический реализм родом оттуда.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 18:51  
Украиноязычный раздел портала имеет смысл только если есть достаточный корпус оригинальной украиноязычной фантастики...

А наличествует ли он? ведь даже Дяченко-Олди-Зорич пишут-публикуются по-русски...
–––
Helen M., VoS


активист

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 19:06  
я сначала, по-дурости, сгоряча проголосовал "ни в коем случае". Подумал, что это может разделить форумчан на "группировки". А потом почитал тему, подумал, что все-таки такой раздел нужен. Почти 100% граждан Украины на этом форуме хотели бы чтобы такой раздел был. Будь я админом Фантлаба, я бы ради одного Владимира Пузия этот раздел создал бы:-), с условием, что он и про Русский язык забывать не будет :-)

Украинцы на этом форуме есть. Самый близкий нам народ. А всяких испанцев-японцев-итальянцев тут по-любому ни одного. Поэтому логичнее Украинский раздел создать.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 июля 2012 г. 19:25  

цитата lena_m

ведь даже Дяченко-Олди-Зорич пишут-публикуются по-русски...
Будет такой раздел — обнаружите что то же Фолио и ККСД вполне себе издают тех же Дяченко и на украинском...

цитата Dark Andrew

Захочется высказаться о новом романе Кинга (прочитанном в оригинале ), и будет выбор в какой же раздел это написать. Фантлабу, как русскоязычному, прежде всего, ресурсу, на мой взгляд, это не на пользу.
А если я хочу обсудить именно украинский перевод? Тем более, что многие книги я именно на украинском и читаю, потому что появляются раньше и стоят дешевле.
Страницы: 123...7891011...151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Украиноязычные элементы фантлаба»

 
  Новое сообщение по теме «Украиноязычные элементы фантлаба»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх