Ошибки и недостатки в ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

Ошибки и недостатки в изданиях

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2008 г. 22:37  
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий.
Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.

Просто сообщение о неправильности слать не надо!!

Какая информация об издании нужна:

1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги)
2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник)
3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже)
4. Переводчик (для каждого произведения)
5. Год выхода книги
6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер)
7. Тираж
8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных)
9. Кол-во страниц
10. ISBN (у старых книг его нет!)
11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии)
12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200
13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.)
Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452

Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.

P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 ноября 2008 г. 22:37  
Вот это издание:

1. Чумной район
2. Автор Роберт Шекли, составитель Владимир Баканов
3, 4.
А. Куботиев. Одноразовый час мистера Роберта Шекли
Рыболовный сезон. Пер. Б. Белкина
Чумной район. Пер. В. Буки - обратите внимание, если бы фамилия переводчика была Бук, то если этот Бук был бы мужчиной, то в родительном падеже было бы "Бука", а не "Буки"; а если бы женщиной, то так и осталось бы — Бук. Вывод: фамилия переводчика — Бука, чего бы там на озоне не писали... Библиограф подтверждает: Бука (!) — псевдоним В. Баканова
Застывший мир. Пер. В. Буки
Тело. Пер. В. Буки
Прогулка. Пер. В. Баканова
Верный вопрос. Пер. И. Авдакова — И. Авдаков — ещё один псевдоним Баканова.
Стандартный кошмар. Пер. Б. Белкина — и Белкин это тоже он
Записки о Лангранаке. Пер. Н. Трегубенко Трегубенко — ещё один псевдоним Баканова...;-) В сборник он включил рассказы, переведённые им самим, им самим и ещё им самим:-)))
Город — мечта, да ноги из плоти. Пер. В. Баканова
Па-де-труа шеф-повара, официанта, клиента. Пер. В. Баканова
Заметки по восприятию воображаемых различий. Пер. В. Баканова
Хождение Джоэниса. Пер. В. Бабенко и В. Баканова
5. 1991
6. мягкая
7. 200000
8. Дезарк, Агентство печати "NB-ПРЕСС"
9. 189 с.
10. ISBN 5-7085-0011-5
11. -
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 00:22  
В этом издании только "Лунная радуга" (обе части) и "Чаша бурь". Ну, и предисловие какое-то. Книги этой у меня нет, но я видел её.
Согласитесь, было бы странно, если бы в издании 1990 года находился ненаписанный и в 2008 году гипотетический "Белый конь" :-)
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 05:30  
Эдгар Р.Берроуз "Дочь тысячи Джэддаков"
Перевод Э.Бродерсен
Год выпуска — 1990.
Тип обложки — мягкая
Тираж — 500 000 экз.
Издательво — "Нонпарель", Новосибисрк
127 страниц
ISBN — 5-211-00869-3
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 06:40  
В издании правильнее будет название романа "Специалист по этике", а не "Этический инжинер", как написано. Перевод В.Нисова.
Название издательства пишется с "ь" знаком в конце. Тип обложки — мягкий.
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 17:09  
Более правильное содержание книжки:
1. По черному следу.
2. Мягкие зеркала.
Художник обложки: М.Селезнев
Иллюстрации: Ю.Макаров
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 18:26  
С Павловым вообще путаница. Всё дело в неудачно выбранном названии эпопеи, я думаю.
"Лунная радуга" — это роман. В нём две части, "По чёрному следу" и "Мягкие зеркала". То, что части написаны в разное время сути дела не меняет: "Лунная радуга" состоит из двух частей. У Стругацких, например, части "Улитки..." тоже писались в разные года, но сейчас печатаются вместе. И с "Хромой судьбой" та же ситуация: никто сейчас не будет издавать отдельно "Гадких лебедей".
Ещё раз, для ясности: "По чёрному следу" и "Мягкие зеркала" не романы, а части романа "Лунная радуга".
"Волшебный локон Ампары" тоже состоит из двух частей, из двух книг: "Тревер 1001-й" и "День вепря и ночь белой совы". Эти части тоже, случалось, публиковались отдельно. И, кстати, "ВЛА" Павлов писал не один, а в соавторстве с Н. Шаровой.
Название эпопеи, куда включены с плюсиками "Амазония...", "Волшебный локон Ампары" и гипотетический "Белый конь", насколько я понимаю, не авторское. Уж лучше назвать всё это циклом произведений, например, цикл "Внеземелье" — чтобы лишний раз с "Лунной радугой" не путать; да к тому же ни в "Амазонии", ни в "ВЛА" корабль Лунная радуга даже не упоминается.
И туда же следует включить "Чердак вселенной" — там даже персонажи некоторые пересекаются с "Лунной радугой". Об этом и в комментариях к "Чердаку..." уже писали.
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 19:13  

цитата Дядюшка Шу

С Павловым вообще путаница.


здесь я сам не могу решать. Посоветуюсь с составителем библио, там и решим8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 19:36  

цитата Kurok

исправил, остальные данные правильные? Порядок следования? Серия?


Здесь:
Порядок:
Земля-сортировочная
Победитель Хвостика
Охота на "Большую Медведицу"
Корабли и Галактика

Год выхода 2007
Обложка твёрдая+супер
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 19:41  

цитата Дядюшка Шу


Здесь:
Порядок:
Земля-сортировочная
Победитель Хвостика


исправлено. ну и традиционный для нашего шоу вопрос — какая серия?:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 20:04  
В этом издании неполное содержание -
Тысяча ударов меча.....5
Королева....................167
Легенда......................289
Белая дорога..............299
Серия — Звёздный лабиринт


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 20:33  

цитата Дядюшка Шу

1. Чумной район
2. Автор Роберт Шекли, составитель Владимир Баканов
3, 4.


исправлено — http://fantlab.ru/edition1126


цитата Дядюшка Шу

8. Дезарк, Агентство печати "NB-ПРЕСС"
9. 189 с.
10. ISBN 5-7085-0011-5


это два издательства или одно?


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 20:34  

цитата Дядюшка Шу

В этом издании только "Лунная радуга" (обе части) и "Чаша бурь".


исправил


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 20:44  

цитата Мириам

Эдгар Р.Берроуз "Дочь тысячи Джэддаков"
Перевод Э.Бродерсен
Год выпуска — 1990.


добавлено — http://www.fantlab.ru/edition26123

вопрос только один — где девица с обложки отловила эту помесь помпового ружья с М-16?:-)


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 20:49  

цитата Мириам

В издании правильнее будет название романа "Специалист по этике", а не "Этический инжинер", как написано. Перевод В.Нисова.


исправлено


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 21:07  

цитата Мириам

Более правильное содержание книжки:
1. По черному следу.
2. Мягкие зеркала.


исправлено.

А как точно написано издательство? (Армада; Армада: "Издательство Альфа-книга" и т.д.)?


магистр

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 21:11  

цитата Kamima

В этом издании неполное содержание -
Тысяча ударов меча.....5
Королева....................167
Легенда......................289
Белая дорога..............299
Серия — Звёздный лабиринт


исправлено. А серия называется Звёздный лабиринт 2 :-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 22:47  

цитата Kurok

ну и традиционный для нашего шоу вопрос — какая серия?

Насколько я понимаю, никакая :)
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2008 г. 22:52  

цитата Kurok

это два издательства или одно?

На первой странице, на форзаце, стоит Агентство печати "NB-ПРЕСС".
В конце книги, после содержания уже, кратенькая аннотация (такую обычно пускают в начале) и там написано:
Сост. В. Баканов. — М. "Дезарк", 1991. — 189 с.

Вооот.
–––
Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина


миротворец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2008 г. 09:01  

цитата Дядюшка Шу

никто сейчас не будет издавать отдельно "Гадких лебедей".
будут и издают. см. ОО РП Стругацкие.
–––
https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp


миродержец

Ссылка на сообщение 4 ноября 2008 г. 11:15  

цитата Kurok

А как точно написано издательство? (Армада; Армада: "Издательство Альфа-книга" и т.д.)?

"Армада"
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко
Страницы: 123...1718192021...146147148    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Ошибки и недостатки в изданиях»

 
  Новое сообщение по теме «Ошибки и недостатки в изданиях»

тема закрыта!



⇑ Наверх