автор |
сообщение |
Kurok 
 магистр
      
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
2 ноября 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот это издание:
1. Чумной район 2. Автор Роберт Шекли, составитель Владимир Баканов 3, 4. А. Куботиев. Одноразовый час мистера Роберта Шекли Рыболовный сезон. Пер. Б. Белкина Чумной район. Пер. В. Буки - обратите внимание, если бы фамилия переводчика была Бук, то если этот Бук был бы мужчиной, то в родительном падеже было бы "Бука", а не "Буки"; а если бы женщиной, то так и осталось бы — Бук. Вывод: фамилия переводчика — Бука, чего бы там на озоне не писали... Библиограф подтверждает: Бука (!) — псевдоним В. Баканова Застывший мир. Пер. В. Буки Тело. Пер. В. Буки Прогулка. Пер. В. Баканова Верный вопрос. Пер. И. Авдакова — И. Авдаков — ещё один псевдоним Баканова. Стандартный кошмар. Пер. Б. Белкина — и Белкин это тоже он Записки о Лангранаке. Пер. Н. Трегубенко Трегубенко — ещё один псевдоним Баканова... В сборник он включил рассказы, переведённые им самим, им самим и ещё им самим Город — мечта, да ноги из плоти. Пер. В. Баканова Па-де-труа шеф-повара, официанта, клиента. Пер. В. Баканова Заметки по восприятию воображаемых различий. Пер. В. Баканова Хождение Джоэниса. Пер. В. Бабенко и В. Баканова 5. 1991 6. мягкая 7. 200000 8. Дезарк, Агентство печати "NB-ПРЕСС" 9. 189 с. 10. ISBN 5-7085-0011-5 11. -
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 00:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В этом издании только "Лунная радуга" (обе части) и "Чаша бурь". Ну, и предисловие какое-то. Книги этой у меня нет, но я видел её. Согласитесь, было бы странно, если бы в издании 1990 года находился ненаписанный и в 2008 году гипотетический "Белый конь" 
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
3 ноября 2008 г. 05:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эдгар Р.Берроуз "Дочь тысячи Джэддаков" Перевод Э.Бродерсен Год выпуска — 1990. Тип обложки — мягкая Тираж — 500 000 экз. Издательво — "Нонпарель", Новосибисрк 127 страниц ISBN — 5-211-00869-3
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
3 ноября 2008 г. 06:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В издании правильнее будет название романа "Специалист по этике", а не "Этический инжинер", как написано. Перевод В.Нисова. Название издательства пишется с "ь" знаком в конце. Тип обложки — мягкий.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 18:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Павловым вообще путаница. Всё дело в неудачно выбранном названии эпопеи, я думаю. "Лунная радуга" — это роман. В нём две части, "По чёрному следу" и "Мягкие зеркала". То, что части написаны в разное время сути дела не меняет: "Лунная радуга" состоит из двух частей. У Стругацких, например, части "Улитки..." тоже писались в разные года, но сейчас печатаются вместе. И с "Хромой судьбой" та же ситуация: никто сейчас не будет издавать отдельно "Гадких лебедей". Ещё раз, для ясности: "По чёрному следу" и "Мягкие зеркала" не романы, а части романа "Лунная радуга". "Волшебный локон Ампары" тоже состоит из двух частей, из двух книг: "Тревер 1001-й" и "День вепря и ночь белой совы". Эти части тоже, случалось, публиковались отдельно. И, кстати, "ВЛА" Павлов писал не один, а в соавторстве с Н. Шаровой. Название эпопеи, куда включены с плюсиками "Амазония...", "Волшебный локон Ампары" и гипотетический "Белый конь", насколько я понимаю, не авторское. Уж лучше назвать всё это циклом произведений, например, цикл "Внеземелье" — чтобы лишний раз с "Лунной радугой" не путать; да к тому же ни в "Амазонии", ни в "ВЛА" корабль Лунная радуга даже не упоминается. И туда же следует включить "Чердак вселенной" — там даже персонажи некоторые пересекаются с "Лунной радугой". Об этом и в комментариях к "Чердаку..." уже писали.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok исправил, остальные данные правильные? Порядок следования? Серия?
Здесь: Порядок: Земля-сортировочная Победитель Хвостика Охота на "Большую Медведицу" Корабли и Галактика
Год выхода 2007 Обложка твёрдая+супер
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kamima 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В этом издании неполное содержание - Тысяча ударов меча.....5 Королева....................167 Легенда......................289 Белая дорога..............299 Серия — Звёздный лабиринт
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
3 ноября 2008 г. 20:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мириам В издании правильнее будет название романа "Специалист по этике", а не "Этический инжинер", как написано. Перевод В.Нисова.
исправлено
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
3 ноября 2008 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мириам Более правильное содержание книжки: 1. По черному следу. 2. Мягкие зеркала.
исправлено.
А как точно написано издательство? (Армада; Армада: "Издательство Альфа-книга" и т.д.)?
|
|
|
Kurok 
 магистр
      
|
3 ноября 2008 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kamima В этом издании неполное содержание - Тысяча ударов меча.....5 Королева....................167 Легенда......................289 Белая дорога..............299 Серия — Звёздный лабиринт
исправлено. А серия называется Звёздный лабиринт 2 
|
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok ну и традиционный для нашего шоу вопрос — какая серия?
Насколько я понимаю, никакая :)
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Дядюшка Шу 
 гранд-мастер
      
|
3 ноября 2008 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok это два издательства или одно?
На первой странице, на форзаце, стоит Агентство печати "NB-ПРЕСС". В конце книги, после содержания уже, кратенькая аннотация (такую обычно пускают в начале) и там написано: Сост. В. Баканов. — М. "Дезарк", 1991. — 189 с.
Вооот.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
4 ноября 2008 г. 09:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дядюшка Шу никто сейчас не будет издавать отдельно "Гадких лебедей". будут и издают. см. ОО РП Стругацкие.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Мириам 
 миродержец
      
|
4 ноября 2008 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok А как точно написано издательство? (Армада; Армада: "Издательство Альфа-книга" и т.д.)?
"Армада"
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|