Цветные рамки у изданий


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Цветные рамки у изданий»

Цветные рамки у изданий

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2010 г. 14:57  
С недавних пор всем стали видны цветные рамки достоверности изданий.
Существует их три вида:
  1. красная — информация не проверена вообще
  2. оранжевая — информация проверена по сетевым источникам, т.е. частично достоверна
  3. зелёная — информация проверена по бумажной книге, т.е. полностью достоверна

Если у вас есть какое-то издание и вы хотите уточнить по нему информацию, чтобы поставить зелёную рамку, то пишите со страницы этого издания заявку (ссылка внизу любой страницы сайта). Если часть информации у нас достоверна — так и указывайте и дополняйте отсутствующими фактами. Список того, что должно быть для простановки рамки чуть ниже, но, главное, помнить, что:

зелёная рамка означает, что с бумажного экземпляра внесена вся полезная информация, которая там есть, и больше к данной книге возвращаться не нужно.

Заранее сказать, какая именно полезная информация будет в издании нельзя, поэтому дальнейший список — это то, без чего зелёная рамка не должна ставиться ни при каких обстоятельствах.
  1. Автор
  2. Название
  3. Для авторских сборников и антологий обязательно указывать составителя, если он есть, а если нет — писать "составитель не указан"
  4. Издательство (город и название издательства с титула, а если указанные на титульном листе и в выходных данных издательства отличаются, отметить это)
  5. Год издания
  6. Серия
  7. Тираж
  8. ISBN
  9. Тип обложки
  10. Формат издания
  11. Количество страниц (указанные в выходных данных книги + реальное количество страниц)
  12. Описание, в котором указаны художники, создавшие обложку и внутренние иллюстрации, если они указаны в книге. А если не указаны — фразу "Художники в книге не указаны".
  13. Содержание, при этом:
    1. автор пишется так, как в книге
    2. названия произведений пишутся так, как в книге (и если есть, то для каждого указывается переводчик)
    3. структура разделов сохраняется, как в книге; внутренняя структура отдельных произведений не расписывается
    4. типы произведений указываются как в книге
    5. указываются страницы от и до для каждого произведения (считать со шмуцтитулов, проверять вживую по тексту книги, а не по содержанию!)
    6. если в книге одно произведение, то страницы указывать не обязательно, кроме случая, когда после произведения много рекламы (но если укажете, то мы эту информацию внесём)
    7. для крупных поэтических сборников допускается указание страниц не к каждому стихотворению, а к разделам книги; а в случае отсутствия разделов указание страниц не обязательно
  14. Примечание, в котором указываются:
    1. если у некоторых произведений не указан соавтор
    2. если есть разночтения с типами в книге и в нашей базе
    3. Любая полезная информация которая есть в книге (например, то, что книга в авторской редакции, или то, что при подготовке издания участвовало ещё какое-то издательство, или наличие карты мира и т.д.)

Если в карточке издания всё верно и дополнить её нечем, то для озеленения достаточно написать в заявке "Проверено по бумажной книге — всё верно". Обратите внимание, что проверять надо не только то, что уже есть в карточке, но и то, чего там нет, но есть в книге.
Если вы присылаете уточнения, а остальное верно — об этом также обязательно надо написать в заявке.


Если есть какие-то технические вопросы, то их можно задать в данной теме.


магистр

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 18:36  
Deimos_666 и еще все дополнения присылайте через систему заявок (внизу страницы издания кнопочка "Нашли ошибку?Хотите дополнить страницу?".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 18:37  

цитата Deimos_666

через форму "хотите дополнить страницу?")


Лучше так, так точно дойдет.
–––
Этот мир могут спасти только разум и логика. Вывод: мы безнадежны.


миродержец

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 18:38  
Deimos_666 В шапке всё написано, смотрите выше. Что же касается сканов, то некоторые ещё и их присылают на всякий случай.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


философ

Ссылка на сообщение 9 сентября 2011 г. 19:01  
SnowBall kraamis Славич
Спасибо, начну помогать.


магистр

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 18:41  
Нужно ли озеленять "оранжевую" антологию, три автора в которой не открыты, а открыт только один? Собственно, вот. (внизу, с девушкой)


миротворец

Ссылка на сообщение 16 сентября 2011 г. 18:45  
Dr. Max, озеленяйте!


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 13:54  

цитата SnowBall

Если есть внутренние иллюстрации, то можете прислать их сканы

помниться по Панову присылал иллюстрации к Герметикону-1, так их не стали добавлять с пометкой "спасибо, но это излишне".
И до сих пор у этого издания всего несколько иллюстраций, причём некоторые из них очень низкого разрешения (((
–––
Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 16:13  

цитата РуСкор

помниться по Панову присылал иллюстрации к Герметикону-1, так их не стали добавлять с пометкой "спасибо, но это излишне".
И до сих пор у этого издания всего несколько иллюстраций, причём некоторые из них очень низкого разрешения (((

Могу лишь предположить, что дело в авторских правах. А ну как художник обидится и обвинит сайт в пиратстве за возможность бесплатного лицезрения его работ. Чисто теоретически даже за публикацию обложки можно иск вчинить (сутягам на заметку).

А теперь вопрос — на днях получил вот это издание Варшавского, хотел озеленить, но как? "Печать по требованию", многих пунктов — от издательства до тиража нет как класса. Если прислать обычную заявку с пробелами на месте отсутствующих данных — этого достаточно, или тут особый подход нужен?
–––
- Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал.
- Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 16:24  

цитата Вафтруднир

А теперь вопрос — на днях получил вот это издание Варшавского, хотел озеленить, но как? "Печать по требованию", многих пунктов — от издательства до тиража нет как класса. Если прислать обычную заявку с пробелами на месте отсутствующих данных — этого достаточно, или тут особый подход нужен?

Просто издание кто-то совершенно напрасно внёс. Print on Demand мы в базу не вносим никак.


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 17:33  

цитата Dark Andrew

Просто издание кто-то совершенно напрасно внёс. Print on Demand мы в базу не вносим никак.

Понятно. А причины этого не поясните? Ведь наличие ISBN не позволяет его считать в чистом виде самопальным изданием.
–––
- Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал.
- Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 19:56  

цитата Вафтруднир

Понятно. А причины этого не поясните? Ведь наличие ISBN не позволяет его считать в чистом виде самопальным изданием.

На данном этапе получается, что кто попало пытается таким способом делать что попало. Т.е. есть шансы что такой книги нет — её никто не делал де факто.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 21:15  

цитата Dark Andrew

Т.е. есть шансы что такой книги нет — её никто не делал де факто.

Но Вафтруднир пишет же

цитата Вафтруднир

на днях получил вот это издание Варшавского, хотел озеленить, но как?
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 21:32  
Я привёл пример отвечая на причины подобного отношения.


магистр

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 21:46  

цитата Dark Andrew

Т.е. есть шансы что такой книги нет — её никто не делал де факто.

Если не ошибаюсь, для получения ISBN нужно выслать в Книжную палату несколько обязательных экземпляров книги.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 21:53  

цитата Felicitas

Если не ошибаюсь, для получения ISBN нужно выслать в Книжную палату несколько обязательных экземпляров книги.

Ну уж это — точно нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 22:52  
Вика:

цитата

В Российской Федерации выдачей ISBN заведует Федеральное государственное учреждение науки «Российская книжная палата». Выдача ISBN осуществляется на возмездной основе и на начало 2011 года стоимость составляет 1112,74р

Насколько помню, это делается по договору, где оговаривается нужно ли и сколько прислать обязательные экз. Кажется, при тиражах менее 100 экз. — ничего не надо.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


философ

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 22:57  

цитата Dark Andrew

Если не ошибаюсь, для получения ISBN нужно выслать в Книжную палату несколько обязательных экземпляров книги.

Заполнить документы и заплатить книжной палате — вот и все, чиновники (на мой взгляд, справедливо) полагают, что никто не станет возиться с документами и платить деньги ради сомнительного счастья получить совокупность знаков и нигде ей не воспользоваться.
Впрочем ответ я услышал, спасибо.
–––
- Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал.
- Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин)


миротворец

Ссылка на сообщение 19 сентября 2011 г. 23:08  

цитата Вафтруднир

Заполнить документы и заплатить книжной палате

Не совсем так. Просто всё идёт через типографии, а не через издательство.

цитата

Рассылке в Российскую книжную палату подлежат все виды отечественных печатных изданий:

вот ссылка http://www.bookchamber.ru/content/for_pub...
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch


магистр

Ссылка на сообщение 20 сентября 2011 г. 18:46  

цитата borch


16 экземпляров для книг, ага. Но непонятно, относится ли это к изданиям POD.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 сентября 2011 г. 21:17  
Felicitas Ну, теоретически, если они уж озаботились получением ISBN и, таким образом вроде, считают себя "взрослыми", то и не них распространяется изложенный там пункт

цитата

Не подлежат рассылке в качестве обязательного бесплатного федерального экземпляра:

    А по предварительному поэкземплярному требованию с предоплатой они печатают или тиражом на свой страх и риск — государству, наверное, начхать. Назвался груздем (т.е захотел ISBN) — полезай в кузов (отстёгивай гос-ву его обязательные экз)
    Хотя возможен вариант: хитро сформулировать и написать письмо-запрос, мол мы выполняем заказы на печать единичных экземпляров — должны ли мы посылать при этом 16 обязательных? Здравый смысл (если он у чиновника проснётся) подсказывает,
что ответ будет типа "да нет наверное". Ну а дальше — от всех "отмахиваться" такой Бумагой.
–––
Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch
Страницы: 123...2324252627...969798    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Дополнения к материалам сайта» > Тема «Цветные рамки у изданий»

 
  Новое сообщение по теме «Цветные рамки у изданий»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх