автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
19 сентября 2010 г. 14:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С недавних пор всем стали видны цветные рамки достоверности изданий. Существует их три вида:
- красная — информация не проверена вообще
- оранжевая — информация проверена по сетевым источникам, т.е. частично достоверна
- зелёная — информация проверена по бумажной книге, т.е. полностью достоверна
Если у вас есть какое-то издание и вы хотите уточнить по нему информацию, чтобы поставить зелёную рамку, то пишите со страницы этого издания заявку (ссылка внизу любой страницы сайта). Если часть информации у нас достоверна — так и указывайте и дополняйте отсутствующими фактами. Список того, что должно быть для простановки рамки чуть ниже, но, главное, помнить, что:
зелёная рамка означает, что с бумажного экземпляра внесена вся полезная информация, которая там есть, и больше к данной книге возвращаться не нужно.
Заранее сказать, какая именно полезная информация будет в издании нельзя, поэтому дальнейший список — это то, без чего зелёная рамка не должна ставиться ни при каких обстоятельствах.
- Автор
- Название
- Для авторских сборников и антологий обязательно указывать составителя, если он есть, а если нет — писать "составитель не указан"
- Издательство (город и название издательства с титула, а если указанные на титульном листе и в выходных данных издательства отличаются, отметить это)
- Год издания
- Серия
- Тираж
- ISBN
- Тип обложки
- Формат издания
- Количество страниц (указанные в выходных данных книги + реальное количество страниц)
- Описание, в котором указаны художники, создавшие обложку и внутренние иллюстрации, если они указаны в книге. А если не указаны — фразу "Художники в книге не указаны".
- Содержание, при этом:
- автор пишется так, как в книге
- названия произведений пишутся так, как в книге (и если есть, то для каждого указывается переводчик)
- структура разделов сохраняется, как в книге; внутренняя структура отдельных произведений не расписывается
- типы произведений указываются как в книге
- указываются страницы от и до для каждого произведения (считать со шмуцтитулов, проверять вживую по тексту книги, а не по содержанию!)
- если в книге одно произведение, то страницы указывать не обязательно, кроме случая, когда после произведения много рекламы (но если укажете, то мы эту информацию внесём)
- для крупных поэтических сборников допускается указание страниц не к каждому стихотворению, а к разделам книги; а в случае отсутствия разделов указание страниц не обязательно
- Примечание, в котором указываются:
- если у некоторых произведений не указан соавтор
- если есть разночтения с типами в книге и в нашей базе
- Любая полезная информация которая есть в книге (например, то, что книга в авторской редакции, или то, что при подготовке издания участвовало ещё какое-то издательство, или наличие карты мира и т.д.)
Если в карточке издания всё верно и дополнить её нечем, то для озеленения достаточно написать в заявке "Проверено по бумажной книге — всё верно". Обратите внимание, что проверять надо не только то, что уже есть в карточке, но и то, чего там нет, но есть в книге. Если вы присылаете уточнения, а остальное верно — об этом также обязательно надо написать в заявке.
Если есть какие-то технические вопросы, то их можно задать в данной теме.
|
|
|
|
drogozin 
 миротворец
      
|
28 мая 2011 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Andr Приведённый выше способ тоже имеет право быть, если нет других альтернатив. На данный момент, пока ничего другого нам не остаётся.
А там глядишь, админы чего-нибудь эффективнее придумают.
|
––– ...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад. |
|
|
foxfer 
 магистр
      
|
|
Alex Andr 
 активист
      
|
|
Евгений Борисов 
 магистр
      
|
28 мая 2011 г. 18:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как много вы написали по этой теме . Я одно не понял: ну подал кто-то уже завку, и что? А вдруг ваша будет лучше? Картинки качественнее, данные полнее и удобнее для обработки? А тут надо откладывать подачу, ждать результата, убедиться что все равно есть чем дополнить... Мне кажется так: есть книга — отправь заявку, и не думай лишнего 
|
|
|
foxfer 
 магистр
      
|
28 мая 2011 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгений Борисов цитата отправь заявку, и не думай лишнего
Ага, куратор тоже лишнего не подумает И удалит заявку, в которой информации больше и она подробней. Потому как кураторы тоже люди, которые не могут выполнять эту работу 24 часа в сутки. Пока нет ничего лучше, пользуемся полками. Если есть информация по книге, но заявка уже сделана, можно просто связаться с отправителем заявки и уточнить детали. Все просто.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
Евгений Борисов 
 магистр
      
|
28 мая 2011 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer И удалит заявку, в которой информации больше и она подробней. Как это? Почему же удалит? У меня такого ни разу не было, хотя были случаи "двойных" заявок. У вас был случай такого удаления? Если да, все же это скорее исключение. Все-таки кураторы крайне внимательные и "тщательные" люди (по моему опыту )
|
|
|
Alex Andr 
 активист
      
|
28 мая 2011 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Евгений Борисов Все-таки кураторы крайне внимательные и "тщательные" люди Это если непосредственно к куратору попадает заявка. В других случаях могут просто отклонить. Было уже где то обсуждение что и в каком обьёме нужно на странице издания, поэтому лишнее отрезают или заявку отклоняют.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
|
Евгений Борисов 
 магистр
      
|
28 мая 2011 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Andr Это если непосредственно к куратору попадает заявка. В других случаях могут просто отклонить. Было уже где то обсуждение что и в каком обьёме нужно на странице издания, поэтому лишнее отрезают или заявку отклоняют.
Еще раз спрошу — конкретно с кем-то это было? Просто у меня вот ни разу просто так не отклонялось. Лишнее -просто не включат в страницу издания, да. Но чтобы отклонять? Кроме того, чтобы понять что и в каком объеме нужно достаточно эту страницу промотать до первого сообщения . Если у вас есть что-то новое для издания из этого списка — не отклонят заявку. Не верю. Если вы и еще кто-то прислали сходную информацию — все вывесят и внизу напишут о заслугах обоих писавших заявки. Все это уже было, и всегда все нормально.
|
|
|
Гвардеец 
 миротворец
      
|
28 мая 2011 г. 23:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да нет, были случаи отклонения.Другое дело — ну и что, где трагедия?
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
лф_ириска 
 философ
      
|
29 мая 2011 г. 00:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Wredak , хороший вариант. Но высматривать полку "подал заявку" в списке одинаково синих полок — неудобно. С другой стороны — ну не по 100 же заявок мы в день отправляем — можно и повысматривать. Повторюсь, хороший вариант. Также сделаю. Если админы не смилуются и не прикрутят какую-нибудь галочку на издание обзаявленное. Евгений Борисов, ну я так думаю — можно ведь подождать, когда издание озеленят, посмотреть и если нужда возникнет, то и дополнить. Мы же вроде не на быстроту работаем, а на качество, не? А если, например, вы можете прислать сканы лучшего качества (обложки, там, иллюстраций) — то почему бы и не прислать — их с удовольствием разместят. Я просто не понимаю, зачем делать двойную работу и себе и админу, когда можно без этого и обойтись ;) foxfer, подобное и у меня есть — только я про другое немного :) Я не про то, что вносить, а про то — как вносить. Если будет какой-то шаблон "по типу анкеты", то, как мне кажется, админам будет легче обрабатывать заявки. Потому что не стоит забывать — мы отправляем огромное количество заявок, наверняка данные там указаны в разнобой ( кто-то сначала укажет, к примеру, тираж, потом ISBN, кто-то наоборот (об этом сужу исключительно по уже готовым "зелёным" изданиям)), а админов и кураторов, по сравнению с потоком заявок, мало. К тому же, некоторые лаборанты начинают очень нервничать, если их заявки не обрабатываются за 6 секунд и начинают писать глупые посты, обижая людей ни за что ни про что. В общем, я имела ввиду цели только благие и исключительно на облегчение работы админам и кураторам направленные. Вот :)
|
––– "С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg |
|
|
Евгений Борисов 
 магистр
      
|
29 мая 2011 г. 02:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата лф_ириска Мы же вроде не на быстроту работаем, а на качество, не?
Все должно быть сбалансировано, без фанатизма в ту или другую сторону. Админы обрабатывают заявки качественно — но вы же ведь предлагаете внедрить шаблон для облегчения их работы, а значит для ее ускорения 
цитата лф_ириска А если, например, вы можете прислать сканы лучшего качества (обложки, там, иллюстраций) — то почему бы и не прислать — их с удовольствием разместят. Я просто не понимаю, зачем делать двойную работу и себе и админу, когда можно без этого и обойтись ;)
Ну так я и присылаю, что есть. Просто мне кажется не так уж и важно, если кто-то уже послал подобные материалы. Свою работу я двойной не посчитаю, даже если она не пригодится; а админу нужно будет только выбрать более качественный материал, и заняться его размещением — мне кажется, такой выбор двойной работой не назовешь тоже — работа начнется после выбора. 
|
|
|
лф_ириска 
 философ
      
|
29 мая 2011 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгений Борисов, "а значит для ее ускорения" — ускорение — это следствие, а не цель. В случае со сканами — согласна полностью, не так уж важно сколько заявок будет. Я больше про саму информацию: когда в содержании куча рассказов (да ещё и переводных, т. е. надо указывать и переводчика) — это реально долго набирать, а зачем это делать, если кто-то уже подобную работу провернул? Я лучше чем другим займусь. А админам сравнивать эти заявки — лишняя работа.
|
––– "С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg |
|
|
Евгений Борисов 
 магистр
      
|
30 мая 2011 г. 00:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если куча рассказов с переводчиками в оглавлении — спасает сканер + ФайнРидер. Потом остается только сравнить и поправить мелкие огрехи. Согласен с тем, что если много рассказов в издании — много сравнивать админу. В то же время, это повышает точность информации если кто-то вдруг опечатался.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
30 мая 2011 г. 09:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата лф_ириска когда в содержании куча рассказов (да ещё и переводных, т. е. надо указывать и переводчика) — это реально долго набирать
В 90% сборников фантастики переводчики у нас уже указаны. Такая ситуация на данный момент — редкость.
|
|
|
лф_ириска 
 философ
      
|
30 мая 2011 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, :) это пример был. А по остальному что думаешь?
|
––– "С удивлением, пораженный и потрясенный, короче говоря, содрогаясь и вскаркивая, перечел последние страницы темы" © bbg |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
foxfer 
 магистр
      
|
4 июня 2011 г. 17:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если через поиск искать "Серое братство" Шелонина и Баженова, то он выдает две книги, находящиеся в базе. У одной желтая рамка (только что заявку на озеленение отправил), у второй красная. Хотелось бы знать, в чем отличия.
|
––– "А жизнь была бы скучной без штилей и штормов" |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
4 июня 2011 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата foxfer сли через поиск искать "Серое братство" Шелонина и Баженова, то он выдает две книги, находящиеся в базе. У одной желтая рамка (только что заявку на озеленение отправил), у второй красная. Хотелось бы знать, в чем отличия.
Исправлено!
|
|
|
andrew_b 
 миродержец
      
|
|