Вопросы и пожелания ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.»

Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 16:00  
цитата просточитатель
Иногда две бывают)

Ну да, одна основная, за неё идут очки развития, вторая вспомогательная, обрисовывающая сюжет под несколько другим углом.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 10 февраля 18:38  
Гвардеец
цитата Гвардеец
Если же нет, то наша, фантлабовская, будет, (скорее всего, это зависит от качества) основной, а авторская альтернативной.
Получается, в данном конкретном случае, если прислать самописную аннотацию, то она не заменит текущую, просто их будет на странице две, одна из которых так и останется кривой и устаревшей? То есть лучше всё же прислать исправленный, актуальный вариант аннотации за авторством самого писателя, с указанием источника, а не писать свою? Я правильно понимаю?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 февраля 19:21  
цитата Igninus
а не писать свою? Я правильно понимаю?

Да нет, почему? Как раз лучше написать свою. Под присутствием автора на сайте, я имел ввиду его аккаунт у нас. У Михайлова его нет, или он не афишируется.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 22:36  
Истинная любовь
Действительно, соперника рассмотреть непросто, ведь он появляется лишь в последнем абзаце рассказа, в качестве неожиданного финала. Так стоит ли упоминать о нём в аннотации?


миротворец

Ссылка на сообщение 12 февраля 11:33  
Igninus
Это уже дело вкуса. У меня, как у не читавшего, никаких вопросов к этой аннотации нет. В любом случае — предлагайте свою, окажется лучше — будет чем заменить или дополнить.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 14 февраля 19:11  
https://fantlab.ru/work389839
"...о беспорядках в африканском племени бери-бери Корибу"
Корибу — имя вождя племени.
–––
ROMA INVICTA


миротворец

Ссылка на сообщение 14 февраля 22:25  
Прокопий Антемий
То-есть, добавление последнего слова бессмысленно? Я не читал, ничего не могу сказать. Может сформулируете свой текст для аннотации. Если нет — просто уберём последнее слово.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


миродержец

Ссылка на сообщение 14 февраля 22:28  
цитата Гвардеец
То-есть, добавление последнего слова бессмысленно? Я не читал, ничего не могу сказать. Может сформулируете свой текст для аннотации. Если нет — просто уберём последнее слово.

Да, достаточно убрать последнее слово.
–––
ROMA INVICTA


миротворец

Ссылка на сообщение 14 февраля 22:37  
Хорошо, спасибо за поправку.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 5 марта 00:19  
Горелая Башня
1. Первый символ аннотации.
2. "путь привезет" — наверное, всё же "приведет"?
3. "И там придется делать выбор, самый главный выбор в жизни" — возможно, стоит убрать тавтологию?


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 00:37  
Igninus
1. Не знаю почему так кавычки развернулись. По другому сделать не получается.
2. Да, спасибо, исправил.
3. В данном случае это не тавтология, а акцент на определённое слово. Вполне уместно.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 5 марта 00:53  
1. Даже если сам символ "«" или "& laquo;" (без пробела) вставить, всё равно разворачивается? А если многоточие убрать?
3. Ну, может быть. Хотя, "И там придется сделать выбор — самый главный в жизни", мне кажется, звучит всё же лучше.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 марта 01:09  
цитата Igninus
всё равно разворачивается?

Да, сам символ проставился, спасибо!
А менять фразу — не, не стоит. Во-первых, ( и уже даже этого достаточно) она, всё-таки, авторская. А автор так видит.
Во-вторых, на мой вкус — очень даже органично выделяется главное слово путём двойного повторения.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


философ

Ссылка на сообщение 2 июня 19:26  
Накопилось:

Венера Капитолийская
цитата
Бедный скульптор влюблен в дочь богача. Их свадьба может состояться тольков том случае, если скульптор добудет значительную сумму денег. Но увы, современные скульптуры мало интересуют богатых меценатов.



Подлинная история великого говяжьего контракта
цитата
Торговец Джон Маккези заключил контракт на поставку говядины войскам генерала Шермана. Однако, ему удалось выполнить свои обязательства лишь частично, а сам Маккензи погиб от рук индейцев. Наследники Маккензи безуспешно скитаются по бюрократическим инстанциям США, пытаясь добиться оплаты контракта.
Не хватает буквы н


Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров
цитата
История автоматической сигнализации от воров, призванной обеспечить покой и защиту, а на деле доставившей немало хлопот и бессоных ночей семейству Мак-Вильямсов.
Не хватает буквы н


Граф Монте-Кристо
цитата
Пройдя через каменные мешки замка Иф, закалив волю, разбогатев на пиратских кладах, герой под псевдонимом «Граф Монте-Кристо» возвращается во Францию, чтобы отомстить предателям, сломавшем ему жизнь.
1.Сомневаюсь, что "Чезаре Спада, одного из благороднейших и богатейших вельмож Рима" можно назвать пиратом.
Предлагаю сменить формулировку на более общую. Скажем, "разбогатев за счёт найденного клада", "отыскав клад и несметно разбогатев" или просто "и разбогатев".
2. "сломавшим" будет правильнее.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 июня 19:48  
Igninus, спасибо, все исправлено.
–––
Ať zdechne plešatý op se svou smečkou


философ

Ссылка на сообщение 26 июня 22:13  
Накопилось:

Железный саван
цитата
Mожет быть его отравят или убьют, или заморят голодом, так-как принц не желал его мгновенной смерти.
=> "так как"



Астероид Врата
цитата
Предистория открытия Астероида Врата.
=> "Предыстория"




Математика волшебства
цитата
Приключения продолжаются. На сей раз неунывающий Гарольд Ши отправляется в мир «Царицы фей», да не один, а в компании с профессором Чалмерсом. Впереди его ждут рыцарские турниры, стычки с колдунами и, конечно, любовь.
Поиск по сайту на запрос "Царица фей" выдаёт всё что угодно, кроме соответствующего произведения.
Считаю нужным синхронизировать формулировку с базой данных сайта:
=> "отправляется в мир «Королевы фей» Спенсера"




Внезапное вторжение
цитата
Как поступит человечество, если в центре Нью-Йорка приземлится инопланетяне на огромном космическом корабле и, захватив нескольких землян, заявят, что они представители Галактической Лиги и прибыли для испытаний на пригодность? Ряд испытаний с захваченными землянами покажет, насколько земляне готовы к вступлению в галактическую Лигу. Если пленники не покажут достаточной готовности, то планета будет просто напросто уничтожена. Это уже само по себе неприятно, но по прихоти слепого случая инопланетяне захватили не просто землян, а «Кровавых Зашибал» — самую крутую уличную банду Нью-Йорка. Теперь судьба всего человечества в руках нескольких немытых отморозков, покрытых шрамами, татуировками, грязными кожаными куртками и бесчисленными заклепками…

=> "приземлятся"
=> "Галактическую" — с заглавной буквы, так как это имя правителя галактики (да, в неё можно вступить).
=> «Кровавых Вышибал» по версии единственного перевода.





P.S. Ничего, что я здесь пишу? Может лучше в Недочёты, ошибки, описки и другие исправления? Или через заявки?


миротворец

Ссылка на сообщение 26 июня 22:21  
Igninus
Отлично, что вы пишете именно здесь! Спасибо за поправки, всё исправлено.
–––
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
И.Ярмонкин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 июня 12:25  
https://fantlab.ru/work1760109
Ошибка во второй аннотации:
цитата
Российская империя, Петербург, 1892 год.

Все-таки правильно 1982 год, как в официальной аннотации. Двадцатый век на дворе.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


миродержец

Ссылка на сообщение 29 июня 12:26  
Anahitta исправил. Спасибо.
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 21 июля 19:44  
Я не фанат своих аннотаций, но всё же любопытно, какую решили заменить. Было 79, стало 78.
–––
(не)полностью продуманные поступки
Страницы: 123...3031323334    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Техподдержка и развитие сайта» > Тема «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы и пожелания, связанные с аннотациями.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх