автор |
сообщение |
kkk72 
 миротворец
      
|
7 января 2008 г. 09:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Цырилла Подозреваю, что очень много мороки. Сейчас-то аннотации пишутся на довольно ограниченный круг произведений. А так, представьте себе, сколько людей может захотеть написать аннотацию на Толкиена, Мартина, Лукьяненко и т.д. После того, как поставят вторую аннотацию, опоздавшие скажут — где две, там и три, потом, где три, там и четыре. В итоге duke и mastino повесятся, а их жалко
|
––– I`ll be back! |
|
|
Цырилла 
 гранд-мастер
      
|
|
Ank 
 миротворец
      
|
7 января 2008 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вот тоже не понимаю, зачем переписывать аннотации к тем книгам, где они уже есть, когда существует много книг, у которых аннотаций нет вообще? Если умеете сочинять аннотации лучше всех — вот и сочиняйте их к книгам без аннотаций.
|
|
|
alexey1978 
 гранд-мастер
      
|
|
ZiZu 
 миротворец
      
|
9 января 2008 г. 09:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alexey1978 Если у неё есть автор, то пишешь ему. Если нет, то смело переделываешь. Я так например один раз написал Ank'у. Когда его аннотация напоминанла спойлер. Он сам её удалил и дал мне право написать свою.
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
Андрона 
 гранд-мастер
      
|
9 января 2008 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А если какое-то произведение в сети есть. а в печати еще не было, этак с конца 80-х, то насколько можно раскрывать сюжет? В данном случае это же может быть еще и рекламой?
|
––– Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции. |
|
|
cherepaha 
 миротворец
      
|
|
duke 
 миротворец
      
|
9 января 2008 г. 12:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андрона то насколько можно раскрывать сюжет?
На мой взгляд, в аннотации должна быть некоторая недоговоренность, нечто, что инициирует прочтение. Чтобы у нечитавшего произведение появилось желание (желательно большое) его прочитать.
|
––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..." |
|
|
irish 
 магистр
      
|
9 января 2008 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duke На мой взгляд, в аннотации должна быть некоторая недоговоренность, нечто, что инициирует прочтение. Чтобы у нечитавшего произведение появилось желание (желательно большое) его прочитать.
Мне кажется, достаточно отразить место/время действия, имя главного героя и завязку сюжета. Описывать дальнейшие перипетии сюжета — это уже спойлер.
|
––– Лентяи и нытики будят во мне сержанта Хартмана (причем сразу в правильном переводе). |
|
|
duke 
 миротворец
      
|
9 января 2008 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата irish Описывать дальнейшие перипетии сюжета — это уже спойлер.
а я о чем? Конечно, только так.
|
––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..." |
|
|
Андрона 
 гранд-мастер
      
|
9 января 2008 г. 19:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kkk72 Сейчас-то аннотации пишутся на довольно ограниченный круг произведений.
Для всех желающих: в библиографии нашла кучу вещей Александра Грина для которых нет не только аннотаций. но даже отзывов и оценок. И если бы только у А.Грина, — у Толкиена — поле не паханое
|
––– Смех - это химическое и биологическое оружие массового поражения. Пользуясь им стоит соблюдать те же инструкции. |
|
|
Лэйла 
 миродержец
      
|
9 января 2008 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu Если у неё есть автор, то пишешь ему. Если нет, то смело переделываешь.
Вот так будет честнее. Так и надо делать. Я, например, не понимаю, как можно присылать свою аннотацию, если она уже есть на сайте и у нее есть автор. Так и будем друг у друга кусок из горла рвать? Мне кажется, это несколько недостойно. Но это сугубо мое мнение.
|
––– Я не волшебник, я только учусь. |
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
|
duke 
 миротворец
      
|
|
duke 
 миротворец
      
|
30 января 2008 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Народ, все кто послал аннотации в поледние 2-3 дня — наберитесь терпения. Есть небольшие тех. проблемы.
|
––– "Человек есть существо ко всему привыкающее..." |
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
|
mastino 
 миродержец
      
|
|
Ladynelly 
 гранд-мастер
      
|
|
stMentiroso 
 философ
      
|
7 февраля 2008 г. 06:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аннотация к "Незнайке на Луне" не верна она пересказывает мультфильм, а не книгу.
цитата Однажды на Незнайку падает камень. Все бы ничего, но он оказывается частью Луны и, приходя в соприкосновение с обыкновенным магнитом, вызывает невесомость. И это событие становиться началом новых веселых приключений коротышек. Они под руководством Знайки создают космическую ракету, однако неугомонные Незнайка и его друг Пончик самостоятельно отправляются на Луну...
По книге Знайка построил ракету и вместе с Фуксией и Селедочкой летал на Луну где и нашел лунит, с помощью которого планировалось отправить на Луну большую экспедицию. А то что на Незнайку упал кусок небесного тела взято из первой части.
|
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
7 февраля 2008 г. 07:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, попробовал вчера впервые писать аннотации. занятное, приятное, и наверняка же полезное дело! с вашего позволения, продолжу по возможности сие начинание :-)
|
|
|