Фантастика российская vs ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

Фантастика: российская vs зарубежная

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 8 марта 2015 г. 15:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Привратник

Мистер Фантастик один из главных сторонников Акта о регистрации
Ну вот видите, сколько лет держались и только в одной мультивселенной поддались:-).
Ладно, тему знаете получше моего, умолкаю — не понимая, почему исключения не подтвекрждают правило.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 11:00  
цитировать   |    [  ] 
Угораздило меня в перерывах между Гибсоном и Диком попытаться дочитать очередной последний Дозор Лукьяненко и вот что поразило больше всего: а ведь герои у него все как один инфантилы полные.
То есть по описанию бла-бла-бла восемьсот лет, несколько тысяч лет, владыки, повелители, а на деле речь, поведение разве что до подростков дотягивает. Ну и прямая речь вообще, фактически, неразличима — не работает она в качестве инструмента для описания персонажа — вообще никакого разделения нет, невозможно без подсказки понять кто в очередной раз благоглупости, обличительные лозунги или штуки изрекает, от девочки-подростка до мудрого старца-вампира одна манера, словарный запас и т.д.
Ладно, оставим в покое Лукьяненко, планомерно движущегося по степени халтурности к формату Донцовой, но ведь эта всепроникающая инфантильность и скупость инструментария — действительно отличительная черта среднестатистической отечественной ФиФ.
Допустим вынужденная простота и невысокое мастерство — вещи проходящие (в тех же ранних рассказах любого автора черта почти что неизменная, вследствие формата и отсутствия опыта — хотя тот же Филип Дик с самого начала до уровня сегодняшних отечественных сборников лучшего за год не опускался), но вот эта детскость героев, повествования, проблематики... или мы окончательно получили ФиФ в отечественном исполнении как априори подростковый развлекательный жанр с крайне скудным набором исключений?
Тот же новый популярный "жанр" литРПГ — это фактически не более чем традиционный для форума какой-нибудь игры пост о чуть приукрашенном фантазией внутриигровой опыте в меру литературного таланта беллетризированный. То есть продукт изначально нишевый с очень узкой аудиторией, причем любые усложнения проблематики, повествования и пр. неизбежно выбивают книгу из этой искусственной "жанровой" ниши.
Вспоминаем череду предыдущих популярных "жанров" и приходим к неутешительным выводам относительно основных критериев их схожести. Есть ли выход из этого тупика?

ps. Я понимаю, что перевод — это дополнительный фильтр, но все равно, даже если сравнивать только знаковых, популярных авторов — на лицо разница. Вообще было бы очень интересно сравнить среднестатистического любителя фантастики у них и у нас, вот только где бы еще подобные данные найти?

pps. Причем это же не сами писателя для себя книжки выпускают — они действительно востребованы. Или никакой разницы нет, только масштабом рынки отличаются, поэтому нашу "неформатную" ФиФ еще сложнее найти?
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


активист

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 11:28  
цитировать   |    [  ] 
Фикс
Поддерживаю.
Плюс к тому, утверждаю, что жанра нф больше нет. Он выродился, и последними носителями этой традиции в России были братья Стругацкие. После них остались попаданцы, чернобольцы, любители метрополитена и мистики, хитрые переработчики зарубежных литературных свалок... Отечественной нф больше нет. Ничего сравнимого с Беляевым, Ефремовым и Казанцевым.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 11:46  
цитировать   |    [  ] 
Не с тем сравниваете.
Конечно, Лукьяненко против Гибсона — попса голимая. А вот Жарковский — совсем другое дело. И Лазарчук, и еще кой-кого назвать можно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата CT

Он выродился, и последними носителями этой традиции в России были братья Стругацкие.


Да встречается и у нас настоящая НФ , но мало и редко .
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 12:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фикс

но ведь эта всепроникающая инфантильность и скупость инструментария — действительно отличительная черта среднестатистической отечественной ФиФ.

Скорее черта отечественного рынка. Общаюсь периодически с книготорговцами — продать что-либо чуть сложнее условных Тармашева или Поселягина весьма сложно. Да и издать непросто.

цитата Фикс

Есть ли выход из этого тупика?

Видимо, есть. Многие годные авторы сейчас ориентируются в первую голову на альтернативные схемы с продажей электронок или краудфандингом.

цитата Фикс

Или никакой разницы нет, только масштабом рынки отличаются, поэтому нашу "неформатную" ФиФ еще сложнее найти?

Пожалуй, так. Извиняюсь за трюизм, но книга сама себя не продаст (серия — таки да, продает). А любая, самая минимальная, рекламная кампания неизбежно вбивается в себестоимость — и в рознице книга получается не в пример дороже. При нынешних ценах весьма ощутимо.

цитата CT

После них остались попаданцы, чернобольцы, любители метрополитена и мистики, хитрые переработчики зарубежных литературных свалок...

А умирать и вырождаться — это основное занятие литературы вообще и ФиФ в частности. А к слову: а "непопаданческая" АИ без мистико-магических фантдопущений — это как, НФ? Уж не фэнтези-то точно...
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 12:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фикс

Ну и прямая речь вообще, фактически, неразличима — не работает она в качестве инструмента для описания персонажа — вообще никакого разделения нет, невозможно без подсказки понять кто в очередной раз благоглупости, обличительные лозунги или штуки изрекает, от девочки-подростка до мудрого старца-вампира одна манера, словарный запас и т.д.

А так и должно быть :-) Один из неписаных законов "жанра" фэнтези.
Возьмите, к примеру, Толкина: даже маленький хоббит -- и тот изъясняется высоким штилем. Как гондорские воины.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 15:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

Скорее черта отечественного рынка. Общаюсь периодически с книготорговцами — продать что-либо чуть сложнее условных Тармашева или Поселягина весьма сложно. Да и издать непросто.

Угу, процесс-то двусторонний. Писатели же на востребованность у аудитории все равно ориентируются. Что читают-покупают, то и штампуется.
С другой стороны как откроешь читать некоторые примеры из чего американская выросла... может дело во времени?

цитата Yelin

Конечно, Лукьяненко против Гибсона — попса голимая. А вот Жарковский — совсем другое дело. И Лазарчук, и еще кой-кого назвать можно.

Так проблема не в том, что точки для сравнения нельзя найти, а в том, что они несоизмеримы по присутствию на книжном рынке, влиянию на аудиторию.
В принципе можно и тех же Олди в качестве примера на фронте умной хорошей фэнтези вспомнить или Логинова, но погоду делают совершенно другие люди.
Причем, что особенно обидно, у нас никакой наследственности, когда постепенно над некой основой надстраиваются все более сложные искусные конструкции, не наблюдается. Такое впечатление, что чуть ли не каждый раз основная масса пытается свой велосипед выдумать.
Безусловно всегда будут авторы своим талантом из этого топтания на месте вырывающиеся, но общий знаменатель имхо не меняется достаточно давно.

цитата glupec

А так и должно быть :-) Один из неписаных законов "жанра" фэнтези.
Возьмите, к примеру, Толкина: даже маленький хоббит -- и тот изъясняется высоким штилем. Как гондорские воины.

Нет, ну в классической фэнтези с элементами юмора — у того же Пехова — мне подобное нравится, наоборот. Дурашливые гоблины и прочее, но городская фэнтези в современных декорациях для меня предполагает чуть большее пересечение с реальностью.
"Властелин колец" имхо вообще отдельная песня — я ее вообще привык воспринимать скорее как написанную Фродо книгу с довольно приукрашенными версиями событий и тягой к высокому "древнему" стилю.
Но, опять же, одно дело сознательная стилизация, другое — когда просто как пишется так и остается в финальном варианте, без всякой попытки замаскировать многоликого автора хоть в какой-то степени правдоподобными, живыми персонажами.
–––
Снорк усиленно соображал, дороже или дешевле стала тетрадь после того, как он исписал её...


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:02  
цитировать   |    [  ] 

цитата

у нас никакой наследственности, когда постепенно над некой основой надстраиваются все более сложные искусные конструкции, не наблюдается. Такое впечатление, что чуть ли не каждый раз основная масса пытается свой велосипед выдумать

Один бывший британский писатель (ныне -- американский) уж который год пытается изобрести велосипед под названием "classische конина" :-))) С некоторыми оговорками, но все же.
Так что -- не только у нас... 8-)
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Один из неписаных законов "жанра" фэнтези.

Отсутствие речевых-то характеристик? Не скажите. Навскидку — тот же Сапковский. Олди к этому очень внимательно подходят, Валентинов тот же... Фокус еще в том, что они могут теряться, смазываться при переводе.

цитата Фикс

Угу, процесс-то двусторонний.

Безусловно. Но дело-то в том, что аудитория в принципе не однородна. Но таки среди покупающей преобладают "глотатели" литРПГ и попадалова. Спрос рождает предложение, предложение, в свою очередь, формирует спрос... Порочный круг. Впрочем, вполне достойные вещи время от времени и в рамках серий выходят.

цитата Фикс

С другой стороны как откроешь читать некоторые примеры из чего американская выросла... может дело во времени?

Оно, конечно, соблазнительно на "болезни роста" происходящее списать... Только мне лично кажется, что все несколько сложней. Рынок формирует куча действующих факторов — от "версальского синдрома" до общего образовательного уровня.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миродержец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фикс

С другой стороны как откроешь читать некоторые примеры из чего американская выросла... может дело во времени?
В истории русской фантастики тоже были эпохи, во многом аналогичные "палпу" (20-е годы) и "новой волне" (60-е годы), так что не на пустом месте начинали строить.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

тот же Сапковский. Олди к этому очень внимательно подходят, Валентинов...

Все это -- "нестандартная фэнтези". (Причем к Олди и Валентинову слово "фэнтези" применимо с о-очень большими оговорками).
Я имел в виду классический эпик & sword-and-sorcery. Типа того, что издавалось в АСТовском "Веке дракона" лет десять назад.

цитата

Фокус еще в том, что они могут теряться, смазываться при переводе

Таки да, согласен.
–––
...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша,
Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Фикс

Так проблема не в том, что точки для сравнения нельзя найти, а в том, что они несоизмеримы по присутствию на книжном рынке, влиянию на аудиторию.
В принципе можно и тех же Олди в качестве примера на фронте умной хорошей фэнтези вспомнить или Логинова, но погоду делают совершенно другие люди.

Так и у них погоду делают не Гибсон и Дик, а "Сумерки" и всякие оттенки серого. Ну в лучшем случае Стивен Кинг.
Хотя общий уровень повыше, конечно. Сказываются курсы писательского мастерства и многочисленные дискуссионные и авторские клубы и объединения. У нас-то все больше на Самиздате народ выставляется, а там легко набрать себе клуб поклонников и почить на лаврах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Yelin

Так и у них погоду делают не Гибсон и Дик,


Ну понятно попса она везде попса . Но с другой стороны тираж "Анафема" в штатах 300 тыс .экз — аспродан . У нас на два порядка меньше .
"Ложная слепота" у них издана тиражом 250 тыс . экз у нас 3000+3000 (с допечаткой)
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


философ

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 18:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата glupec

Все это -- "нестандартная фэнтези".

Соглашусь. У стандарта — что нашего, что ихнего — свой потребитель. Как показывает практика, вполне себе массовый.

цитата glupec

Причем к Олди и Валентинову слово "фэнтези" применимо с о-очень большими оговорками

В принципе, как к практически любому "нестандарту". Тот же Аберкромби ближе к "псевдоистории", чем к фэнтези, которую принято называть "классической".
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 19:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата CT

утверждаю, что жанра нф больше нет. Он выродился


Это объективно: нет в обществе интереса к науке — соответственно, и нет практически заметного интереса к НФ...

На фоне продаж Майер-Коллинз-Джеймс и в тех же США продажи НФ ничтожны...
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 19:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата opty

"Ложная слепота" у них издана тиражом 250 тыс . экз у нас 3000+3000 (с допечаткой)

Видимо, нужно изумиться: как же так?!
"Ложная слепота" — ординарный фантастический роман. Забавный, не больше.
А учитывая разницу в доходах... неудивительно, что тиражи меньше. Чтобы у нас распродался большой тираж, надо быть Лукьяненкой. Или кем-то из хотя бы второго эшелона.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 19:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата bbg

"Ложная слепота" — ординарный фантастический роман. Забавный, не больше.


А это кому как . Но то что это без сомнения эталон твердой НФ
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миротворец

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 19:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата opty

эталон твердой НФ

Да-да. С вампирами, боящимися креста.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 июля 2015 г. 20:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата bbg

Да-да. С вампирами, боящимися креста.


Третий закон Артура Кларка таки ...

Многие пользователи говорят компьютеру "Давай , давай , включайся ..." оказывая на него вербальное воздействие , корни которого уходят в магически-шаманистскую традицию . Менее научным или технологичным компьютер от этого не становится ))
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц
Страницы: 123...96979899100...171172173    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

 
  Новое сообщение по теме «Фантастика: российская vs зарубежная»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх