Фантастика российская vs ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

Фантастика: российская vs зарубежная

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 20:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Александр Кенсин

Хотя на фоне завалов рынка боевиками и всякими проектами, они выделяются, естественно.

От ож, что только на фоне. Берешь, такого, выдающегося на фоне, открываааешь — и закрывааааешь, а потом в 10 раз перечитываешь Пратчетта :-)
Т.е. если их сравнивать с остальным болотом — то ''ого-го-го', а если даже не с выдающимися западными, а даже с их середнячками — то картина неутешительная: не тянут.
А есть ли англоязычный аналог СИ?
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marmotta

А есть ли англоязычный аналог СИ?


Угу, но только за деньги — Амазон называется... Так Hugh Howey стал знаменитым:-)))
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 20:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата Варкот

Угу, но только за деньги — Амазон называется...

Люди, а может в этом все дело? :-))) Графоманам на западе негде собираться в такой концентрированный бульон? :-))) А у нас — и Проза.ру, и СИ, и СтихиЯ. Они там все собираются, перемешиваются, подсматривают друг у друга идеи и образы, а потом на выходе мы имеем МТА, не отличимого от сотни таких же, изданных или только мечтающих об издании.
Когда смотрю на СИ рубрику изданных сишных авторов, всегда возникает вопросы: "Почему эти? Почему не другие? Они же одинаковые!"
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marmotta

Это, наверное, было правильно для времен СССР, когда люди не имели возможность узнать хоть что-то о чужой культуре, но сейчас-то?! Езжай куда хочешь, смотри какие хочешь фильмы, общайся с людьми во всем мире! По мне так наоборот, наш мир — такой маленький

Мармотта, я так понимаю, что Пеннигер ведет речь не только об информированности, но и о запечатлении. Можно хоть вообще из-за границы не вылезать, но она не станет тем местом, где предметам были присвоены некие кодовые наименования на первом языке, где формировались первые модели поведения и социальные взаимосвязи, где, в общем, и произошел импринтинг базовых понятий. А уж если человек никуда не выезжал с целью понять, как у них, инокультурцев это происходило...
Западные тексты, к нам попадающие, несут в себе с одной стороны ореол таинственности (например, когда описывается какой-то город, который на самом деле для живущих в нем вполне обычен), а с другой стороны не доносят кучу информации, которая предполагается известной читателю. Есть авторы и режиссеры, которых невозможно читать и смотреть за границей — они теряют много, если не всё.

цитата Marmotta

Почему у нас нет такого?

У нас Акунин так проснулся, по-моему.
–––
Плюсометчица


миродержец

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:16  
цитировать   |    [  ] 
nalekhina
Б.Акунин — это было уже давно.
Речь про сейчас, а не про десять лет назад и больше.
К тому же — он это заслужил, хотя бы как разносторонний человек и переводчик.
Хотя, опять же, его произведения, на любителя.
А вот переводы и исследования — шикарны.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата SerH

то есть Воробьёв
набла квадрат? 1991г.

цитата Мух

ноосферный цикл Валентинова...
Не берусь сказать, насколько он научен. И, опять-таки, прошлый век.


активист

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

набла квадрат

http://fantlab.ru/work211830


магистр

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата nalekhina

что Пеннигер ведет речь не только об информированности, но и о запечатлении.

Да я , в принципе, понимаю, о чем он, но не могу принять то, что он на этом основании отказывает западной литературе в возможности затронуть струны души человека русскоязычной культуры. Я почему и приводила в пример юнговское коллективное бессознательное: когда затрагиваются именно эти глубинные пласты нашей психики, то становится неважно, американец ты или башкир, писатель нашел слова и образы, которые всколыхнули в нас именно то, что и делает возможным взаимопонимание между представителями разных культур. Ведь того же Бредбери Пеннигер выделил особо. А всякие мелочи культурологические — со всем этим, при желании, можно разобраться )))

цитата nalekhina

Есть авторы и режиссеры, которых невозможно читать и смотреть за границей — они теряют много, если не всё.

Но это в силу нашего особого пути на протяжении 70 с лишком лет, слишком уж странная система сформировалась у нас. Тех же Достоевского и ко, спокойно читают на Западе, а вот уже с некоторыми работами Стругацких может быть заминка. Проблема тут, скорее, в нас, а не в них.
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


философ

Ссылка на сообщение 7 октября 2012 г. 21:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Не берусь сказать, насколько он научен.

Все фантдопущения завязаны на научных исследованиях.

цитата ааа иии

И, опять-таки, прошлый век.

"Сфера" — 2003 г., "Омега" — 2005, "Даймон" — 2006, "Капитан Филибер" — 2007.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 14:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Penniger

Ознакновшись с некоторыми образцами (Берг, Буджолд) могу только повторить то, с чего начал. Идеи у них бывают очень интересные (теология в Шалионском цикле Буджольд -- отлично с отличием, хлопал себя по коленям). Но эмоционально -- нет, не цепляет

Повторю и я то, с чего начал — завязывайте с Буджолд, читайте настоящих фантастов с большой буквы, уровня Воннегута, Брэдбери, Ле Гуин, Черри, Бигля, Саймака.

Если "Цветы для Элджернона" у вас не вызывают эмоционального отклика, а восемнадцатый том костюмированной драмы Камши вызывает — ну, наверное, тогда мы в разных координатах живем и не сможем друг другу ничего доказать :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2012 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата Варкот

Угу, но только за деньги — Амазон называется... Так Hugh Howey стал знаменитым


не совсем верно — лично скачала первые вещи из цикла Шерсть Хоуи — бесплатно. Так что там обычно за деньги — но бывает и не за деньги.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 10:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Kima Kataya Это Вы зря. Ситуация с русскоязычной фэнтези более-менее выровнялась. Из более-менее свежих можно вспомнить

Речь шла именно о сериалах, а отдельные неплохие романы есть, я не спорю ;-)

цитата Marmotta

Имею скафандр вопрос к присутствующим здесь МТА. Почему у нас отсутствуют громкие дебюты? К примеру возьмем Роулинг, того же Геймана или, не к ночи будет помянута, Майер? В один прекрасный день человек печатает книгу и просыпается знаменитым да еще и на весь мир, огребает кучу премий, денег, поклонников. Почему у нас нет такого? Это проблема издателей, которые не хотят/не могут раскрутить автора? Или, все-таки авторов, могущих претендовать на подобную раскрутку, нет?

Тот же "Кетополис"... хотя строго дебютом это назвать нельзя.

цитата glaymore

Повторю и я то, с чего начал — завязывайте с Буджолд, читайте настоящих фантастов с большой буквы, уровня Воннегута, Брэдбери, Ле Гуин, Черри, Бигля, Саймака.

Если "Цветы для Элджернона" у вас не вызывают эмоционального отклика, а восемнадцатый том костюмированной драмы Камши вызывает — ну, наверное, тогда мы в разных координатах живем и не сможем друг другу ничего доказать

Я, например, читаю и то и то, ибо одними Воннегутами сыт не будешь :-D Вот только в беллетристах быстро разочаровываешься. Не знаю как с Буджолд, но с Камшей уже давно распрощались.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 13:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kima Kataya

Тот же "Кетополис"... хотя строго дебютом это назвать нельзя.

Я поясню, почему я спрашивала. Поскольку живу не в России, а на фантлаб наткнулась недавно, то обычно на глаза попадалось только то, что действительно гремит в рунете, а не только на специализированных форумах. Если автор более-менее известный, то отследить появление "Нового дозора" не составляет труда, а вот о чем-то новом узнаешь с трудом ((( Думаю, что и у российских читателей (не фанатов фантастики/фэнтези, а обычных) ситуация примерно такая же. Раскрутили ту же Майер: вампирятину прочитали даже те, кто ко всяким вымышленным историям и не притрагивался до этого. Роулинг — та же ситуация. У нас? Сталкер, Метро и прочая хня.
Ну не верю я, что отсутствуют талантливые авторы :-)
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 13:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Papyrus

Громкий дебют — благодаря качественной раскрутке — Глуховский.


Первое издание "Метро" Глуховского -- 2005 год, издательство "Эксмо": http://fantlab.ru/edition4726 Продавалась вяло, успех пришел когда за дело взялся Константин Рыков, собаку съевший на политтехнологиях.

цитата Мух

Благодаря обоим факторам — А. Иванов с "Сердцем пармы".


Иванов дебютировал в 1990 году, "Сердце пармы" впервые вышло в 2003-м, в издательстве "Пальмира", продавалось плохо. Успех пришел когда за его раскрутку взялся Максим Крютченко, на тот момент владелец "Азбуки", ныне владелец "Лениздата".
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 13:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата nalekhina

У нас Акунин так проснулся, по-моему.


Книги Бориса Акунина первые три года продавались отвратительно -- несмотря на все попытки его пиарить, фрагменты в "Огоньке" и проч.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


философ

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 13:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marmotta

Это, наверное, было правильно для времен СССР, когда люди не имели возможность узнать хоть что-то о чужой культуре, но сейчас-то?! Езжай куда хочешь, смотри какие хочешь фильмы, общайся с людьми во всем мире! По мне так наоборот, наш мир — такой маленький

Прошу прощения, что поздно влезаю в разговор, но очень заинтересовала тема. По поводу культуры: пытался прочесть всего У.Гибсона и не смог. Автор постоянно дает отсылки к каким то неизвестным у нас вещам: торговым маркам, историческим событиям и фигурам, предметам. Причем так легко и непринужденно, что даже тени сомнения не возникает, что "там" то его как раз прекрасно понимают. Редактор честно пытается облегчить жизнь читателю, поэтому на каждой странице по 3-4 сноски, в итоге, за сюжетом следить более-менее получается, но всякая художественность теряется. Так что, наверное, не все так просто с общей культурной средой.

цитата Marmotta

Мне кажется, что проблема российской литературы жанра фанатастика/фэнтези находятся в своеобразном загоне, гетто, если хотите.

Мне кажется или мы оба читали вот эту статью http://www.rusf.ru/star/doklad/2000/shm-d... ?).

цитата Marmotta

Почему у нас отсутствуют громкие дебюты? К примеру возьмем Роулинг, того же Геймана или, не к ночи будет помянута, Майер? В один прекрасный день человек печатает книгу и просыпается знаменитым да еще и на весь мир, огребает кучу премий, денег, поклонников.

Не могу удержаться от того, что бы не вспомнить Тармашева. Никто из ниоткуда. В один прекрасный день "загремел" и издал книгу. Потом начал клепать сериал. О мировой известности речи, конечно не идет, но определенный слой поклонников имеет. Другое дело, что такие громкие дебюты, имхо, ничего не имеют общего с литературными достоинствами автора. Это чистый маркетинг. Того же Тармашева очень здорово раскручивали. Настолько дорогой и массированной рекламной кампании я ни у одного автора более не встречал.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 14:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Massaraksh

Автор постоянно дает отсылки к каким то неизвестным у нас вещам: торговым маркам, историческим событиям и фигурам, предметам. Причем так легко и непринужденно, что даже тени сомнения не возникает, что "там" то его как раз прекрасно понимают.

Да, такое бывает, конечно, но все-таки достаточно редко. Во всяком случае, мне не попадалось. Гибсона, правда, не читала )))

цитата Massaraksh

Мне кажется или мы оба читали вот эту статью

Неа, не читала я эту статью, в украинском секторе инета я, честно говоря, вообще практически не бываю. Пойду почитаю. Но если в статье говориться о том, о чем писала я, значит это свидетельствует о неких факторах заметных не только профессионалам, но и стороннему человеку (в данном случае — мне :-))

цитата Massaraksh

не вспомнить Тармашева

Увы, тут я не краевед, про Тормашева слышу первый раз :-))) Но мне вообще тема, как говорят ее поклонники, постапокала не интересна :-(
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 14:38  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, представление о том, что Гейман или Пратчетт "проснулись знаменитыми" тоже грешит инфантилизмом. Оба довольно долго росли, выстраивали свои отношения с читателями. Чистые случаи "проснуться знаменитым" всегда связаны с издательскими пиар-технологиями, с маркетингом: Роулинг, Майер... На Западе эти технологии более совершенны, чем в России -- по понятным причинам. А так никакой онтологической разницы.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Marmotta

в украинском секторе инета

Прошу прощения, не обратила внимание на адрес, статья-то в рунете напечатана, меня заголовок с толку сбил. Хорошая статья, годная и мысли правильные:

цитата

современная русскоязычная фантастика — не жанр, даже не метод, а очень непростой конгломерат жанров и методов с одной стороны — и собрание совершенно непохожих в творческом отношении авторов — с другой. Они оказались вместе благодаря обстоятельствам не столько творческим, сколько историческим и отчасти случайным. Однако, оказавшись вместе, они создали нечто вроде параллельной, весьма сложной литературы, временами достаточно высокого уровня, которая дублирует, а порою и успешно заменяет "Большую литературу", переживающую ныне состояние полного маразма.

Хотя вот этот оптимистичный вывод позабавил, если честно:

цитата

Таким образом, мы можем быть спокойны не только за нашу фантастику, но и за Большую Литературу.

Андрей Валентинов за нашу фантастику спокоен, что ж, я рада за него :-) Хотя, если честно, хороших, качественных книг (если не брать все тех же Олдей, Дяченко, Фрая и прочих, на которых он ссылается в статье) мне лично в современной российской фантастике не хватает 8-) "Молодой шпаны" вроде бы и много, но не в состоянии она пока "стереть с лица земли" старичков )))

цитата vvladimirsky

Кстати, представление о том, что Гейман или Пратчетт "проснулись знаменитыми" тоже грешит инфантилизмом

Ладно. Пусть не громкий дебют в стиле Майер. Пусть хотя бы известность в стиле Пелевина.

цитата vvladimirsky

На Западе эти технологии более совершенны, чем в России -- по понятным причинам.

По каким причинам? Вот это я и хочу понять? Я же не издатель и не МТА, всей этой кухни не знаю. Банальное — деньги?
–––
Идите лесом. (с)
Трандуил


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2012 г. 14:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Massaraksh

По поводу культуры: пытался прочесть всего У.Гибсона и не смог. Автор постоянно дает отсылки к каким то неизвестным у нас вещам: торговым маркам, историческим событиям и фигурам, предметам. Причем так легко и непринужденно, что даже тени сомнения не возникает, что "там" то его как раз прекрасно понимают. Редактор честно пытается облегчить жизнь читателю, поэтому на каждой странице по 3-4 сноски

Это сплошь и рядом происходит, конечно.
Например, в "Двенадцати стульях".

цитата

Очки с первого раза ему понравились, но жена (это было незадолго до ее смерти) нашла, что в очках он вылитый Милюков, и он отдал очки дворнику.
...
Ипполита Матвеевича за большой рост, а особенно за усы, прозвали в учреждении Мацистом, хотя у настоящего Мациста никаких усов не было.
...
Звучали цыганские хоры, грудастые дамские оркестры беспрерывно исполняли «танго-амапа»
...
Отец Федор весь вечер писал химическим карандашом на аккуратно нарезанных листках арифметической бумаги
...
Вариант № 2 родился в голове Бендера, когда он по контрамарке обозревал выставку АХРР.
...
Удобно ли будет рисовать т. Калинина в папахе и белой бурке, а т. Чичерина — голым по пояс?

Каждый ли читатель Ильфа готов с ходу рассказать, что такое танго-амапа, как расшифровывается АХРР, чем Чичерин отличается от Милюкова, и что такое усы мациста?
Думаю, вряд ли.

И что? Невозможно читать? "Всякая художественность теряется", говорите?
Смешно же :-)
Страницы: 123...3940414243...171172173    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Фантастика: российская vs зарубежная»

 
  Новое сообщение по теме «Фантастика: российская vs зарубежная»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх