автор |
сообщение |
heleknar 
 миротворец
      
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Мух 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 15:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore Тут интересно послушать мнения, кто что реально стоящего, ТАЛАНТЛИВОГО, накопал в новинках отечественной или западной НФФ.
Только новинки?.. Честно говоря, до них редко добираюсь, но тут мне как правило везет. Лично мне за прошлый год помимо того же Журавлева всерьез понравился "Черный гетман" Трубникова — толковая, крепкая истфантастика без всяких попаданцев, и даже не альтернативная история. Порадовал "Случай из практики" Измайловой, но он вышел в 2010 г., так что не в зачет. З.Ы. А вот кстати, пан Сапковский — это у нас "западная" фантастика? 
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Мух 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin "Зарубежная" же
Просто чаще как-то по умолчанию подразумевают англоязычную.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
22 мая 2012 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Просто чаще как-то по умолчанию подразумевают англоязычную.
Просто с других языков не много то и переводят 
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
Pavel_Otmorozov 
 авторитет
      
|
22 мая 2012 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore Вот вы лучше расскажите, что у нас из свежеизданного ЗАСЛУЖИВАЕТ серьёзного внимания?
Надеюсь, вы не ради забавы спрашиваете, а в самом деле интересуетесь.
Для знакомства с отечественными авторами часто пользуюсь информацией из жж Владлена Подымова. http://greymage.livejournal.com/ Человек из старой формации читателей — в лучшем значении слова. Много читает именно того, что не на слуху, ищет новые имена. Не забывает информировать о результатах.
Можно полистать журнал, можно пройтись по тэгам: книги, рекомендую, рецы, фантастика. Но не уверен, что тэги были всегда.
ПС. Я — не он :)
|
––– Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь. |
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2012 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух всерьез понравился "Черный гетман" Трубникова — толковая, крепкая истфантастика без всяких попаданцев, и даже не альтернативная история
Глянул — на вид симпатично, криптоистория, все дела. С фактологией автор вроде знаком. Излагает живо. Стилизация под "старую речь" довольно неуклюжая, на грани фейспалма, но вроде не за гранью 
Пиратский файл явно не вычитан, куча опечаток, пропущенных запятых и т.д. На Литресе, разумеется, книгу не продают.
Ну, будем читать как есть  Спасибо за наводку.
|
|
|
Мух 
 философ
      
|
|
Great_Player 
 авторитет
      
|
22 мая 2012 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar да, вы меня уели, в самом деле, Олдей издают только по русски и не переводят на другие языки
А на английском я так ничего и не вижу 
В любом случае, по широте изданий в разных странах "Хроники Сиалы" и "Дозоры" дадут прикурить любому роману Олди, но да, это конечно не аргумент, а что Хобб переводят широко — оказывается наоборот, еще как аргумент)
Как бы еще назвать одно из преимуществ российской фантастики — часто там можно увидеть особый русский колорит, место действия, например, Москва, или другой город именно России, за примерами далеко ходить не надо, атмосфера в таких случаях как-то роднее, чтоли. Ну и описываемые люди, которые именно русские в таких случаях, тоже.
|
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2012 г. 16:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. Кэтрин Валенте в своём "Бессмертном" описала Ленинград куда более живо
У Валенти муж русский, поэтому не в счёт, он ей небось из-за спины подсказывал, где какой мост стоит 
|
|
|
Great_Player 
 авторитет
      
|
22 мая 2012 г. 16:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. В описанном в процитированных glaymore-ом пассажах на прошлой странице осеменителе-убийце как-то не прочитывается русский человек, да и человек как таковой не очень читается. Я очень надеюсь, что это вы не серьёзно.
Серьезно, но касается не всех книг, конечно. А что русский человек в целом прочитывается куда нагляднее в российской фантастике — думаю можно и не спорить 
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
22 мая 2012 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Олег Дивов. "Другие Действия" Только с возрастом понимаешь, что в тупиковом положении инфантильная защитная реакция — обложить человека матом, да и хрен с ним! — хорошее решение.
Great_Player Можете писать мне "слифзащитан", спорить с вами я не хочу.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
kagerou 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dimson, вы помогли мне пополнить коллекцию лютого канцелярита, благодарю.
Пока успокаивающие мысли неторопясь пробивались сквозь протрясенные извилины, а ноги двигали организм к дороге в обход водно-грязевой преграды, сознание начало бить тревогу.
Собственно, понять ее можно, после такого нервы будут на взводе даже у «суровых челябинских мужиков (тм)». Что она видит в надвигающихся сумерках? Здоровенного парня, метр-девяносто рост, вес за сто кило (знаю, знаю – надо меньше налегать на пиво и больше на тренажеры), джинсы, наброшенная на клетчатую рубаху черная ветровка, кроссовки. Короткая стрижка, более-менее славянские черты лица… Ну разве разрез глаз узковатый, в силу уральской башкиро-татарской специфики.
Применительно в нашей ситуации, нужно сделать все, чтоб о пробое узнало как можно меньше людей. Спрятать все артефакты, и, соблюдая строгий режим маскировки, проползти в генеральские кабинеты. Не из жажды интриг, а чувства самосохранения для.
Я когда-то задавалась вопросом: может ли кто-то писать хуже Зыкова? Ответ утвердительный.
|
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
22 мая 2012 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore У Валенти муж русский, поэтому не в счёт, он ей небось из-за спины подсказывал, где какой мост стоит
Мне почему-то сразу вспоминается фильм Ночной Дозор в котором первые мин 15 происходят практически у меня под боком. Вернее то под боком, а то действие куда-то еще телепортируется, а потом обратно. Весьма забавно.
|
––– Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff |
|
|
iRbos 
 миродержец
      
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2012 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Пока успокаивающие мысли неторопясь пробивались сквозь протрясенные извилины, а ноги двигали организм к дороге в обход водно-грязевой преграды, сознание начало бить тревогу.
Боже! Откуда ЭТО?
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
22 мая 2012 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот читаю я эту тему и думаю: "А не проанализировать ли характерные особенности русской и зарубежной ветвей фантастики?" (Речь о достоинствах в глазах тех, кто читает). Всё лучше, чем спорить о вкусах. Преимущественные достоинства зарубежной: — Присутствуют субжанры, практически отсутствующие у нас (та же "твёрдая" НФ...). — Проработка "матчасти". — Чуть более тщательная редактура. — Легче выловить достойное в мутном потоке (есть издательства, занимающиеся "неформатом") — Преемственность поколений Сразу предупреждаю, что всё вышеперечисленное — лишь выводы из слов других читателей.
Преимущественные достоинства российской: — Нам ближе понятнее и роднее. Больше ничего конкретного выделить не удалось (от абстракций вроде книг, полных "живой силы", увольте). Уважаемые любители русскоязычной фантастике, не могли бы вы сформулировать, в чём вы лично видите её достоинства.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
glaymore 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2012 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мух Есть здесь.
Не поленился зарегистрироваться и заплатить 50 р за книжку. Сняли 55р (+10% на чай?), ну и фиг с ним. Книгу предложили скачать без выбора формата, только FB2. Ну и фиг с ним.
Но — файл такой же невычитанный, как и на флибусте, а отформатирован ещё хуже, чем на флибусте (разбиение на главы, например, отсутствует вообще ).
Да ну вас нахрен, господа русские писатели 
-----
Вдогонку ещё напоминают, что я имею право скачать купленный файл ещё ровно 99 раз, и ни раза больше. Ну что за люди, а 
|
|
|
kagerou 
 философ
      
|
22 мая 2012 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glaymore Боже! Откуда ЭТО?
Да все из того же боло... благоуханного источника, рекомендованного Димсоном.
Вообще интересная корреляция наблюдается между убежденностью в приоритете отечественной фантастики и степенью владения отечественным языком: второе обратно пропорционально первому...
|
|
|