автор |
сообщение |
heleknar 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Сами по себе произведения западных фантастов хороши только вследствие удачного перевода. В оригинале нечитабельны.
цитата bbg Разумеется, ни одного. Я варварских языков не разумею.
И тем не менее, спорите о вкусе устриц с теми, кто их ест  
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
GomerX 
 гранд-мастер
      
|
13 июля 2015 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Какой-то бред тут в последних нескольких сообщениях прочитал... Понимаю, когда под отечественной фантастикой подразумевают всю эту "попаданческую" хрень — её действительно в топку. Перумов и Ко — тоже не айс. Я даже согласен, что Обручева, Ефремова, Снегова, Павлова можно обвинить в скучном затянутом, нравоучительном повествовании... Но вот когда говорят что, якобы Хайлайн более сильный автор, чем Стругацкие или Булычев — это воообще полный бред. Такие люди явно либо не читали либо ни фига не поняли у этих авторов. PS. И да, "Звездный десант" — "тупая хрень"
|
|
|
Конни 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bbg, если я начну уверять, что манго гадость несъедобная, ни разу его не попробовав, мои откровения не будут воспринимать всерьез.  (когда это писалось, комментария о вкусе устриц я еще не видела).
|
–––
Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Конни Если я начну уверять, что манго гадость несъедобная, ни разу его не попробовав, мои откровения не будут воспринимать всерьез.
Понимаете, какое дело... Подавляющее число читателей ознакомились с зарубежной литературой в частности и фантастикой вообще именно в переводе. Можно сколько угодно высмеивать форму, в которую я облёк мысль, но это так. Для меня — и большинства сочитателей — зарубежная фантастика суть перевод. А перевод всегда неточен. И, кроме условной английской есть условная японская литература и условная китайская, и даже условная польская. Мне все эти языки прикажете выучить?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Конни 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Для меня — и большинства сочитателей — зарубежная фантастика суть перевод. А перевод всегда неточен.
А восторженные оценки творчества Ле Гуин, Желязны, Хайнлайна и прочих читателями для которых английский родной, вы совсем не принимаете в расчет?
|
–––
Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное. |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
13 июля 2015 г. 17:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Но вот когда говорят что, якобы Хайлайн более сильный автор, чем Стругацкие или Булычев — это воообще полный бред. не создавай себе кумира, вот в чем проблема. Хайнлайн не лучше Стругацких и Булычева. Но и не хуже. Это наоборот поклонник Стругацких и Булычева назвал его полной хренью. А это настолько толсто и нажористо, что даже смешно. Но даже в плане значимости для мировой литературы, или хотя бы для жанра — Хайнлайн значительно важнее ,чем любые региональные авторы. А Стругацкие с Булычевым именно что региональны и провинциальны по сути. Хороши — но безнадежно вне мирового литпроцесса. К тому же, когда Хайнлайн начал писать, Стругацкие еще в коротких штанишках бегали. И опять же, подобные категоричные мнения ("Десант" — хрень") надо либо аргументировать, либо писать "имхо". Иначе это троллизм чистой воды.
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Конни А восторженные оценки творчества Ле Гуин, Желязны, Хайнлайна и прочих читателями для которых английский родной, вы совсем не принимаете в расчет?
Нет. А должен?!
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Но вот когда говорят что, якобы Хайлайн более сильный автор, чем Стругацкие или Булычев — это воообще полный бред.
Ну Стругацких-то логичней сравнивать с Лемом, а Булычёва с Шекли...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Конни 
 миротворец
      
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читал я Хайнлайна. В переводе. Есть довольно смешные вещи, как, например, "Двойная звезда". Неплохо, да. Но сравнивать по силе воздействия со Стругацкими? Это даже не смешно. Хайнлайн рядом не стоял.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
opty 
 гранд-мастер
      
|
13 июля 2015 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Читал я Хайнлайна. В переводе. Есть довольно смешные вещи, как, например, "Двойная звезда". Неплохо, да. Но сравнивать по силе воздействия со Стругацкими? Это даже не смешно. Хайнлайн рядом не стоял.
Ну вы наверное и "Нейорманта" Гибсона считаете фэнтези в антураже вестерна 
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата opty "Нейорманта" Гибсона считаете фэнтези в антураже вестерна
Не, не считаю. Я его просто не читал. А где я написал, что считаю "Двойную звезду" фэнтези в антураже вестерна?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum вспоминается шутка про "стремительный домкрат
Это не шутка. Это из произведения русских советских писателей. Если Вы не в курсе.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
opty 
 гранд-мастер
      
|
13 июля 2015 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Не, не считаю. Я его просто не читал. А где я написал, что считаю "Двойную звезду" фэнтези в антураже вестерна?
Ну вы же не считаете "Ложную слепоту" научной фантастикой ибо там есть вампиры . А в "Нейорманте" есть ковбои виртуальной реальности и волшебники киберпространственных дек . Ну дык я и предположил что по вашему это наверное фэнтези в антураже дикого Запада 
А "Нейромант" кстати рекомендую , таки основополагающий для жанра киберпанка
|
––– "Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
opty Может быть. Хотя все мои последние попытки читать переводное не прибавили оптимизма...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
bbg 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата opty ковбои виртуальной реальности и волшебники киберпространственных дек
Ну, виртуальная реальность вообще всё извинить может. Фантоматику Лема никто пока не отменил.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
GomerX 
 гранд-мастер
      
|
13 июля 2015 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
arcanum Ну то что в мире Хайнлайн более раскручен, чем Стругацкие, это и не удивительно. Но вот у Стругацких нет такого огромного количества абсолютно проходных или полностью провальных вещей как у Хайнлайна. Достаточно просто посмотреть рейтинги. Тем более у них нет расистской или, если хотите называйте это ксенофобской, хрени как Звездный десант и Свободное владение ... Ну и они не были такими сексуально озабоченными, надо тоже отметить! Единственное в чем я готов согласиться, то что Стругацкие стырили некоторые идеи из истории будущего Хайнлайна и использовали их в своем сборнике Полдень 21 век. Но это если говорить исключительно об изобретательской составляющей. Потому что в художественном и в идейном (философском) плане Стругацкие на много сильнее. Назовите хоть что-нибудь сопоставимое с Град обреченный или Обитаемый остров у Хайнлайна?? Да и вообще в американской фантастике, не считая Ле Гуин, ничего на столько социально мощного не выходило...
|
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
13 июля 2015 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GomerX Назовите хоть что-нибудь сопоставимое с Град обреченный или Обитаемый остров у Хайнлайна?? Да и вообще в американской фантастике
Дюна...
|
––– Helen M., VoS |
|
|